Идеальный мир для Лекаря 14 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Ну, пойдем! — пожал плечами, и отправился вслед за бойцом. Мы вышли на крышу дворца, затем зашли в какую-то дверь, и лифт доставил нас даже не знаю на какой этаж. — Может, хоть теперь расскажешь? — посмотрел на застывшего гвардейца, но тот всё так же молчал.

Мы быстрым шагом прошлись по длинным коридорам, затем боец постучался в одну из дверей, и в эту комнату зашел уже я один.

— Извини, не знал, что тебя призвали на службу, — послышался голос Императора, и только тогда я заметил его, сидящего где-то в углу комнаты у камина. — Ты критически важный для Империи лекарь и член ассоциации, так что призыв тебя в армию был необязателен. Ты мог просто отказаться, и никаких последствий не последовало бы.

— Ну, я об этом и так знал, — пожал плечами, и уселся в соседнее кресло. — Но там так весело, да и люди душевные, ни о чем не жалею.

Император как-то странно на меня посмотрел, и некоторое время не мог подобрать подходящих слов. Потом просто махнул рукой, и тяжело вздохнул.

— Михаил, я призвал тебя не просто так. На одного важного для Империи человека было совершено покушение, и сейчас он находится в критическом состоянии. — Впрочем, так я и думал. Если сейчас попытается приказать или как-то заставить меня лечить того, кого я не хочу лечить, придется ответить ему отказом. — Я не буду приказывать тебе. Просто попрошу, но напомню, что этот человек умен, и он внес немалый вклад в развитие технологий.

Я даже хотел переспросить Императора, не послышалось ли мне это. Просто просит? Ну, тут грех отказать. И почему у меня ощущение, что этот старик смог прочитать меня? Понял, что приказам я поддаюсь довольно слабо, и на титулы мне совершенно наплевать. Я, если что, и сам своего рода почти король. По крайней мере, его сын, но это было в прошлой жизни.

Император примерно объяснил, насколько плохи дела у пациента, и как быстро он может умереть, так что я не стал ждать. Сказал — посмотрю, что можно сделать, и сразу направился в палату. Но тут ничего особенного. В Империи в последнее время участились подобные покушения на убийства. Вот и этого мужчину отравили иномирным ядом. Правда, при более подробном изучении обнаружил, что этот яд всё же действует интересно. Он может проникнуть в кровь даже через кожу, и быстро распространившись по организму, начинает возбуждать нервную систему, одновременно разрушая опорно-двигательный аппарат. В частности, страдают кости, особенно позвоночник. Позвонки буквально превращаются в желе, и если такого человека попытаться подвинуть, он умрет тут же.

Первым делом взялся за восстановление нервных узлов. Прошелся по магическим каналам, вычищая и оттуда все лишнее. Мужчина не следил за своим здоровьем и развитием. Видно, что он человек науки, и ему было не до того. И пусть я всегда выступаю за то, чтобы каждый становился сильнее, ведь это крайне важно, но и таких людей тоже понять можно.

Он увлечен своими разработками, и старается стать как можно более высококлассным специалистом в своей сфере. Он технарь, и по словам Императора знает всё в электронике, и сам лично разрабатывает удивительные вещи. В основном, оружие, но и для мирного использования его технологии тоже подходят.

Вот только был бы он чуть посильнее, такого исхода могло и не быть. Организм Одаренного значительно сильнее, и влиять на него извне становится куда более сложной задачей. И пусть у него был практически разрушен спинной мозг, а жизнь в этом теле поддерживалась искусственно, при помощи специальной аппаратуры, но я все равно довольно быстро собрал заново все нервные пучки. После чего заставил организм самостоятельно восстанавливать кости, немного перенастроил обмен веществ, чтобы бедолага больше так не толстел. И прошелся по его хроническим заболеваниям, связанным с сидячим образом жизни.

— Ну, всё! — вышел из палаты часов через пять, и заглянул к Императору.

— Что всё? — не понял он. — Посмотрел? И что скажешь о его состоянии?

— Да нормальное у него состояние. Проспится, и придет в себя. Не забудьте его хорошенько покормить, и уже завтра будет огурцом! — дал общие указания, которые подходят практически для всех выздоравливающих пациентов. — Кальция побольше, кстати, а в остальном пусть питается, как обычно.

— Что, прости? — помотал головой старик. — Я думал, ты его просто осматриваешь. А ты что, уже вылечил его?

— Да, там ничего особенного, — отмахнулся я, и пошел в сторону выхода. — Всё, мне пора обратно.

— Куда?

— Ну, на войну! Мне обещали, что вернут на место, — и чего он не понимает? Договорились ведь с его бойцами, что они забирают меня и высаживают на том же месте.

— На какую еще войну? — старик замотал головой, пытаясь собрать мысли в кучу. Выглядело это так, словно он только что проснулся, и не может понять, что вообще происходит, и какой сегодня год.

— С персами, — снова пожал плечами, но остановился в дверях. — Кстати, я обещал бойцам вернуться не с пустыми руками. Можете мне с этим помочь?

— Надо подумать… — Император окончательно потерялся, и решил пустить всё на самотек.

Некоторое время мы смотрели друг на друга. Император хлопал глазами, а я просто ждал, когда он наконец осознает услышанное. У Одаренного такой силы мысли значительно быстрее, чем у обычного человека, так что мы простояли так всего минуту или две.

— Ладно, — кивнул он. — Отряд «Железного Града» подойдет?

— Да, конечно! — кивнул я. Интересно, что это вообще за отряд? Но в любом случае, подкрепление лишним не будет.

— И еще восемь лекарей. Лучшие из лучших, свет Империи, — как то странно усмехнулся старик. Мне хотелось отказаться, но он уже принял решение, так что придется терпеть этих лекарей.

*

— А ведь я думал, что видел в этой жизни всё, — усмехнулся майор. — Но такое… Чтобы личный борт Императора прилетел и забрал какого-то графа? Такое, вообще, раньше бывало?

— Ни одного! Он еще раненых забрал, — напомнил ему один из офицеров.

— Точно, — согласился Коганов. — Это он молодец. Солдаты потом даже внукам расскажут, что их эвакуировал этот борт.

Сейчас майор с парой офицеров сидели в окопе и попивали чай, пока бойцы отстреливались от наступающих персов. Коганов и сам принимал участие в этом бое, но за столь насыщенную ночь уже немного надоело. Руки уже гудят от пулемета, да и самому орудию стоит передохнуть и остыть.

Всю ночь продолжались обстрелы, и казалось, что враг забыл об экономии снарядов. Также между обстрелами персы, то и дело, шли на штурм. Но их отбрасывали раз за разом, вот только постепенно всё больше раненых отправлялось в лазарет.

— Жалко, что он улетел, — вздохнул один из офицеров. — С ним было как-то спокойнее, и парни себя чувствовали намного лучше. Столько жизней сохранил.

— Да может вернется еще? — задумался второй.

— Ты серьезно в это веришь? — усмехнулся Коганов.

— Ну, а что? Он сам сказал, что вернется, — пожал плечами тот.

— Ты не понимаешь, он ведь аристократ, — вздохнул майор. — Он попал сюда по зову чести, но на этом всё, его долг выполнен! И раз его забрали, то теперь он никому и ничего не должен.

Раздалась череда взрывов, и выстрелы стихли. Тогда как над окопами с басовитым гулом пронесся всё тот же императорский борт.

— Да хорош! — выкрикнули они разом, и побежали в сторону лагеря. Всё же штурм уже отбит атакой с воздуха, чего никто не мог ожидать. И теперь по самолету палят из всех орудий, вот только это совершенно бесполезно.

Борт круто развернулся в воздухе, и принялся снижаться, не забывая поливать градом свинца гору напротив. И как только он коснулся земли, его задний люк распахнулся настежь.

— Мужики, а ведь если посчитать… Это сколько же денег потратила Империя на то, чтобы его покатать туда-обратно? — задумался вслух майор. — Вы же знаете, сколько стоят щиты для техники?

— Привет, мужики! — из распахнутого люка показался Михаил, и помахал всем рукой. — А я, как и обещал! Не с пустыми руками! — он обернулся, и махнул рукой. И вскоре из самолета показались восемь грустных стариков в лекарских зеленых мантиях. Они прошли вереницей мимо него и, сгорбившись, направились куда-то в сторону лазарета.

— Михаил, а это кто? — Коганов попросту не поверил своим глазам. Ведь так не бывает. Он просил одного лекаря, и ему не давали, а тут аж целых восемь штук.

— Это бездари, — усмехнулся Булатов и вспомнил, зачем ему дали с собой столько лекарей.

Не для того, чтобы помочь на фронте. С этим он справляется и сам. Просто эти лекари должны были вылечить того пациента. Клялись, что справятся. Но для полноценного лечения им нужно было заплатить по пять миллионов каждому. Иначе никак, не получается, и вообще пациент скоро умрет.

Так что Император решил отправить их на войну. Чтобы немного обучились, и посмотрели, что такое настоящее лечение в боевых условиях.

— Посадите их куда-нибудь в уголок, пусть сидят, — махнул рукой вслед удаляющимся лекарям Булатов. — Я их все равно на сдачу взял. Они могут судна выносить, или бинты стирать, так что тоже пригодятся.

— Шту-урм! Их много! К оружию! — послышался крик неподалеку, и Михаил растянулся в улыбке.

— А мы вовремя прилетели, да, ребята? — проговорил он и обернулся, подозвав к себе еще кого-то.

— Мужики! Я уже сдох или лежу в коме? Так ведь не бывает! — выдохнул Коганов. И да, он опять удивился до глубины души. — Это ведь «Железный Град»… да?

Глава 15