Принуждение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

ГЛАВА 4

Марширующий оркестр, поселившийся в моей голове, — вот что меня будит.

Со стоном я переворачиваюсь на бок и, прищурившись, смотрю на свой будильник, обнаруживая, что его нет на обычном месте.

Может быть, это из-за головной боли, или, возможно, из-за того, что я пью кофе перед сном, но мне требуется на минуту больше, чем следовало бы, чтобы понять, что часы отсутствуют, потому что меня нет в моей комнате.

Перебирая свои воспоминания о прошлой ночи, я замираю, когда они возвращаются. Именно тогда я чувствую тяжесть руки на своей талии.

Прикусив губу, чтобы сдержать слезы паники, я осматриваю комнату в поисках выхода. Видеть дверь на другом конце комнаты — это одновременно и благословение, и проклятие. Несмотря на то, что это означало свободу, я должна добраться туда первой, не потревожив моего похитителя.

Мне требуется секунда, чтобы оценить свое тело, с облегчением, кажется, ничего не болит, кроме головы.

Я пытаюсь отодвинуться от мужчины рядом со мной, но он сжимает меня крепче, и у меня вырывается всхлип, прежде чем я успеваю проглотить его.

— Айви? — его голос грохочет.

Подождите, это…

Я переворачиваюсь и вижу Атласа, лежащего рядом со мной.

— Что за… — шепчу я в шоке, позволяя слезам облегчения и замешательства пролиться, не в силах найти в себе силы сдержать их теперь, когда мой наихудший сценарий был отменен.

— Шшш, все в порядке, — он тянет меня, пока я не прижимаюсь к его груди, а его руки не обхватывают меня. Я вдыхаю его запах и использую его, чтобы успокоить свое бешено колотящееся сердце. На мгновение я подумала о худшем. Как бы я не была рада узнать, что меня не похитили и не изнасиловали, это не лает ответы на то, как я сюда попала, где бы это ни находилось.

— Что случилось?

— Кто-то ударил тебя возле места, где ты работаешь. Пит услышал шум, и когда он нашел тебя, нападавший уже скрылся.

— Господи, — я отстраняюсь и морщусь, когда прикасаюсь к виску.

— Тебе здорово досталось, — говорит он тихо, но я слышу гнев в его голосе.

Я сажусь, простыня сползает до талии, обнажая белую рубашку.

Я вопросительно смотрю на него и вижу, что он наблюдает за мной. Что-то в выражении его лица заставляет волоски на моих руках встать дыбом.

— Но почему я здесь, и кто меня раздел?

— Пит привез тебя сюда, потому что он не знает номера твоей квартиры, и он знал, что у меня есть личный врач, который мог бы осмотреть тебя. Плюс, он не был уверен, есть ли у тебя страховка… — он позволяет своему голосу затихнуть, когда мое лицо краснеет.

Нет ничего лучше, чем когда тебе напоминают о пропасти между нашим социальным положением.

— Я обязательно поблагодарю его, — говорю я ему, когда молчание между нами становится неловким. — Он, эм… кто?

— Раздел тебя? Это сделал я. Ты думаешь, я позволил бы кому-нибудь еще увидеть твое тело, кроме себя? — он выразительно качает головой. — Шел дождь, и когда ты упала, твоя одежда промокла. Я не мог оставить тебя в таком виде.

Я потираю руки вверх и вниз по предплечьям.

— Конечно, — я киваю, понимая, к чему он клонит, но мне бы хотелось вспомнить, как я впервые оказалась обнаженной перед мужчиной.

— Пойдем. Позволь мне накормить тебя.

Я не уверена, что смогу переварить еду прямо сейчас, но оставаться в постели — не вариант, особенно учитывая, как он продолжает на меня смотреть.

Соскальзывая с кровати, я обнаруживаю, что рубашка доходит мне чуть выше колен, скрывая все, что мне нужно, отчего я чувствую себя немного комфортнее. Или так происходит до тех пор, пока я не поднимаю глаза и не вижу Атласа, стоящего там в одних черных облегающих боксерах, которые никак не скрывают его очень большой член или тот факт, что он твердый.

Я громко сглатываю, и это было бы комично, если бы прямо сейчас я не чувствовала себя маленькой рыбкой, плавающей в водах, кишащих акулами.

К счастью, он не злорадствует по-поводу моей реакцией на него. Вместо этого он просто берет меня за руку и тянет к двери.

Я рада, что мне не пришлось пытаться выбраться отсюда раньше, так как это место огромно. Слишком большое для одного человека.

— Ты живешь один?

— За исключением некоторых сотрудников, да, — отвечает он, не оборачиваясь.

— Сколько здесь спален?

— Шесть. Почему спрашиваешь?

— Просто. Я… ну, мне просто интересно, почему ты не поселил меня в одной из своих свободных комнат?

Это заставляет его остановиться. Он оборачивается на нижней ступеньке, чуть крепче сжимая мою руку и притягивая меня ближе к себе.

— Когда ты здесь, ты никогда не будешь спать нигде, кроме как в моей постели.

— Атлас, — шепчу я, чувствуя себя ошеломленной магнетической силой этого парня. Я знаю его меньше недели, а он уже имеет на меня странное влияние. Я могу только представить, во что это переросло бы со временем, и, если честно, я не уверена, что это было бы хорошо.

Я видел легкость, которая приходит с любовью. Невесомость и стремительность заставляют людей верить, что они могут ходить по воде. Но под поверхностью всегда скрывается нечто большее, темная грань любви, которая не поднимает тебя, а вместо этого затягивает на дно. Она крадет твое дыхание и наполняет легкие, пока ты не задыхаешься.

Это такая любовь, которая затягивает тебя в свое течение, прежде чем утопить в своих неумолимых чернильных глубинах.

— Поешь, а потом поговорим.

Он поворачивается прежде, чем я успеваю сказать что-либо еще, и продолжает вести меня на кухню.

Комната, в которую мы входим, светлая и просторная, с теплой атмосферой. Кухня, хотя и необычная, выглядит уютно, что позволяет легко представить ее заполненной друзьями и семьей, которые едят и смеются вместе. И все же, это вызывает у меня приступ грусти.

Мои мама и папа были любящими родителями, которые любили меня почти так же сильно, как друг друга. Будучи единственным ребенком в семье, я была избалована временем и любовью, из-за чего сейчас мне гораздо труднее переносить их отсутствие.

В детстве я умоляла их о брате или сестре, чтобы поиграть с ними, слишком маленькая, чтобы понять печаль в их глазах, пока не стала старше. Они всегда планировали создать большую семью, но осложнение за осложнением делали это невозможным, пока мне не исполнилось двенадцать, и моя мать неожиданно не обнаружила, что беременна.

Несмотря на все предупреждения врача, моя мать отказалась прерывать беременность, заявив, что чудо рождения ребенка перевешивает риски.

Конечно, она ошибалась. Она не думала о том, что будет со мной, если я потеряю ее, или о том, что это сделает с ее мужем. Все, что она могла видеть в своем узком видении будущего, была ее фотография с ребенком на руках — ребенком, которого она предпочла мне.

За неделю до моего тринадцатого дня рождения я пришла домой из школы и обнаружила свою мать на пятом месяце беременности мертвой на полу в спальне, круг крови подчеркивал белизну ее кожи и синеву губ. Мой нерожденный брат умер вместе с ней.

Воспоминания после этого немного туманны. По словам врачей, это был шок, но все, что я чувствовала — это оцепенение. Месяц спустя умер и мой отец. Однажды ночью он заснул, и его тело отказало ему, но я знала правду. Он умер от разбитого сердца. Он пытался, я знаю, что пытался, но он просто не смог выжить без нее.

И в тринадцать лет я стал сиротой.

— Куда ты ушла?

Я вырываюсь из своих мыслей: — Извини, я на минуту отключилась. Мне действительно нравится твоя кухня, — говорю я ему, чувствуя себя идиоткой. Мне действительно нравится твоя кухня? Тьфу.

— Я не часто ей пользуюсь, но мне нравится. Впрочем, это скорее владения моей экономки, чем мои, — отвечает он, роясь в холодильнике. — Садись. Я присоединюсь к тебе через минуту.

Я ловлю его на слове и подхожу к столу, выбирая стул, с которого открывается великолепный вид на сад. Похоже, кто-то вкладывает в него много любви и заботы. Может, я и не увлекаюсь садоводством, но я уважаю результат, тем более что я уничтожила все растения, которые у меня когда-либо были.

— Вот. Хочешь кофе? — спрашивает Атлас, ставя передо мной тарелку с выпечкой и миску с ягодами.

— Да, пожалуйста.

— Сливки, сахар?

— И то, и другое.

Он корчит гримасу, заставляя меня смеяться.

— Дай угадаю. Ты любишь черный кофе.

— Я пью его так, как оно было предназначено для употребления.

— Что ж, развлекайся со своим бобовым соком. Я буду придерживаться своей вкусной версии.

Он качает головой, его губы слегка подергиваются, когда он поворачивается и направляется к кофеварке.

— У тебя есть какое-нибудь обезболивающее? — окликаю я, прежде чем закинуть ягоду в рот. Сладкий сок брызгает мне на язык, заставляя меня застонать.

— У тебя все еще болит голова? — он хмурится, лезет в один из ящиков и достает коробку таблеток от головной боли, отпускаемых без рецепта.

— Немного. Не так плохо, как когда я впервые проснулся.

— Хорошо. Доктор заверил меня, что у тебя не было сотрясения мозга, но ты проспала дольше, чем я предполагал.

— Ты беспокоишься обо мне, Атлас? — я поддразниваю. Улыбка сползает с моего лица, когда он подходит ко мне и склоняется надо мной.

— Ты появилась здесь прошлой ночью без сознания, с кровью на коже.

— Прости. Я просто дразнилась. Я в порядке, клянусь. Моя мама всегда говорила, что я стойкая.

— Это больше не повторится, Айви. В следующий раз Пит заберет тебя у входа.

Я открываю рот, чтобы сказать ему, что в этом нет необходимости, но передумываю. Почему я всегда отступаю перед этим мужчиной?

Он возвращается к островку и берет два кофе, протягивая мне мой, прежде чем сесть на стул рядом.

— Ты упомянула свою мать. Хочешь позвонить ей?

Я качаю головой и делаю глоток своего напитка, прежде чем ответить.

— Мои родителя умерли пять лет назад. Хотя, наверное, мне следует позвонить в полицию.

— Я уже говорил с ними. Я знаю кое-кого в полиции. Он собирается разобраться с этим для тебя. Он сказал, что позвонит, если ему понадобится что-нибудь еще. Ты знаешь, кто это с тобой сделал?

Я без особого энтузиазма пожимаю плечами: — Я не была с ним знакома, но он был в баре и вел себя как мудак. Марвин вывел его под охраной. Должно быть, он ждал меня.

— Что значит, вел себя ка мудак? Помимо очевидного? — он рычит, указывая на мою голову.

— Он распускал руки, но Марвин поменялся со мной местами. Тогда все было в порядке до последнего заказа. Именно тогда он пригласил меня на афтепати. Он здорово обиделся, когда я ему отказала, — признаю я.

— Как его зовут? — Атлас скрипит зубами, заставляя меня резко взглянуть на него.

— Маленький коротышка или что-то столь же глупое, что, вероятно, является кодом для маленького члена, — я вздыхаю. — Я не знаю. Мы провели вечер, называя его Макдуш, но у «Дрифта» есть его кредитная карта в файле, так что я могла бы легко достать ее для полиции.

— Не беспокойся об этом. Я напишу своему другу, и он сможет ее получить. С значком у него будет больше влияния.

— Это правда. Фу, какой беспорядок. Спасибо, что заботишься обо мне, Атлас. Мне повезло, что ты решил, что хочешь быть моим другом. — я улыбаюсь.

— Я не хочу быть твоим другом, Айви. Я хочу трахнуть тебя.

Я давлюсь кофе и поворачиваюсь к нему с широко раскрытыми глазами.

— Господи. Послушай, я польщена, но я…

Он наклоняется ко мне, берет мою чашку и ставит ее на стол.

— Не говори мне, что тебе это неинтересно, потому что мы оба знаем, что это ложь. Я вижу, как трепещет твой пульс, и держу пари, что если я просуну пальцы тебе в трусики, то обнаружу, что с тебя капает.

Я делаю резкий вдох, за которым немедленно следует еще один. Господи, почему такое чувство, что из комнаты выкачали весь кислород?

— Я думаю, мне пора домой, — мне удается выбраться, резко вставая, мой стул со скрежетом катится по полу от моих движений.

— Я позволю тебе сбежать сейчас, Айви, но знай, что я всегда получаю то, что хочу.

— Ну, тогда тебе полезно испытать дозу смирения, не так ли? — я выпаливаю в ответ, смущенная реакцией моего тела на него.

Он смеется, и этот глубокий звук заставляет мое и без того быстро бьющееся сердце угрожает выскочить прямо из груди.

— Мы посмотрим, что такое смирение, малышка, когда ты будешь привязана к моей кровати и будешь умолять меня трахнуть тебя. И ты это сделаешь, Айви, попомни мои слова.