Опаленные мечты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 2

Наши дни

Под колесами хрустит снег, когда паркую машину на подъездной дорожке у особняка из серого камня. На часах почти шесть вечера, но мне приказано явиться на службу именно в это время. Я выключаю зажигание и откидываюсь на спинку сиденья, рассматривая дом через лобовое стекло. Исходя из местоположения и размеров прилегающей территории, дом, вероятно, стоит пять-шесть миллионов, но он меньше, чем я ожидал. Всего два этажа.

Это прекрасный дом.

И гореть он будет великолепно.

Я выхожу из машины и иду к широким каменным ступеням, ведущим к двойным парадным витражным дверям из дерева. Ранее, еще на подъезде к дому, я заметил двух охранников у ворот. Еще как минимум трое стоят с внешней стороны высокой стены, окружающей участок, но ни у парадного входа, ни вокруг дома их нет. Насколько я понял, мой новый работодатель не подпускает к дому никого из своей службы безопасности. Скорее всего, именно поэтому каждый дюйм прилегающей к дому территории находится под наблюдением камер.

Как только ступаю на первую каменную ступеньку, входная дверь распахивается, и на пороге появляется мужчина в светло-сером костюме-тройке. В свете желтоватого освещения из коридора передо мной стоит высокий долговязый мужчина с самодовольным выражением лица. Рокко Пизано. Капо из Нью-йоркской преступной семьи.

— Дзанетти, — говорит он, приглашая меня следовать за ним. — Я проведу инструктаж в своем кабинете. Придется торопиться. Мы должны быть в театре через два часа.

Я иду в нескольких шагах позади него, когда он поворачивает налево и ведет меня через просторное мраморное фойе к раздвижной деревянной двери на дальней стороне. Интерьер кричит о роскоши, и звуки моих шагов отражаются от стен и высокого потолка, украшенного лепниной. Фрески на потолке изображают ангелов в ярких цветах, смотрящих на нас сверху вниз. По углам расставлена отполированная до блеска антикварная мебель из темного дерева в стиле барокко. На верхний этаж ведет широкая лестница, на замысловатых деревянных перилах которой вырезаны цветы, виноградные лозы и другие декоративные элементы.

Кабинет Пизано такой же большой. Центральное место занимает солидный деревянный стол темно-вишневого цвета. На его столешнице, ближе к краю, красуется толстая резная табличка, выполненная из шпона в тон столу.

В остальной части комнаты можно увидеть аналогичные примеры вычурности. Огромная хрустальная люстра, которая больше подходит для столовой, чем для кабинета. По обе стороны от стола установлены две золотые скульптуры львов в натуральную величину, сидящих как бы на страже, а за столом — книжные полки. Книги защищены стеклянными дверцами в золотой оправе.

Рокко садится за стол и достает деревянную коробку с элитными сигарами. Когда он берет одну из них, свет от люстры над головой отражается от толстого золотого кольца с массивным рубиновым камнем на костлявом указательном пальце.

Восемь лет. Восемь долбаных лет я искал этого человека, и вот он, наконец, сидит передо мной. Едва сдерживаю желание обхватить его горло руками и свернуть ему шею на месте. Но я ждал так долго не для того, чтобы подарить ему простую и быструю смерть. Нет. Я стану уничтожать его по кусочкам, а он будет смотреть. Только когда от его позолоченной жизни ничего не останется, он встретит своего создателя. И я позабочусь о том, чтобы его путь к цели был очень, очень долгим. И чрезвычайно мучительным.

Рокко не сводит с меня глаз, когда отрезает кончик сигары и кладет ее в рот, словно пытаясь произвести впечатление. Он также не предлагает мне присесть на один из стульев, стоящих перед его столом.

— Итак, я слышал, что ты не любишь женщин, — говорит он, прикуривая сигару. — Это правда?

Я ожидал этого вопроса. Босс сказал мне, что Рокко патологически ревнив и что он убил трех последних телохранителей, приставленных к его жене. Единственная причина, по которой я беру на себя эту роль, в том, что Рокко считает меня геем. Я не совсем понимаю, откуда взялась эта идея, но Аджелло упомянул, что именно так Рокко и думает обо мне. Возможно, он слышал, что я никогда не хожу в стриптиз-клуб, который каждый четверг вечером посещают другие бойцы «Коза Ностры». А может, он считает меня геем, потому что я отказался от девушек, которых идиот Кармело прислал ко мне в подарок на пятую годовщину моего вступления в семью. Мне неважно, что вызвало у него такое впечатление. Я выдерживаю его взгляд и киваю.

— Я сохраню твой секрет. — Рокко кривит губы. — Давай перейдем к делу. Ты будешь отвечать за безопасность моей жены двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Как ты, наверное, заметил, охранников в дом не пускают. Положение меняется только тогда, когда к нам приезжают гости. В остальное время в доме находимся только я и моя жена. Кроме того, в штате работают экономка и две горничные. Они приходят в восемь и уходят в семь.

— Системы безопасности? — спрашиваю я.

— Сигнализации на входной и задней дверях, а также на окнах первого этажа. Снаружи дома и по периметру стены установлены камеры. Наблюдение за ними ведется из караульного помещения у ворот. Охрана в три смены, по пять человек в каждой.

— Мои задачи?

— У тебя только одна. Моя жена, — говорит он и откидывается в кресле. — Равенне не разрешается выходить из дома без присмотра. Она любит гулять по территории, поэтому когда она это делает, ты должен идти с ней. Кроме того, она часто ходит по магазинам и занимается прочими женскими делами. Парикмахер. Маникюр. Ты будешь с ней везде, куда ей нужно выйти.

— Какие-нибудь исключения?

— Никаких. Если ей понадобится пойти к гинекологу, ты пойдешь с ней. — Он встает со стула и подходит ко мне. — Твоя работа заключается не в том, чтобы просто обеспечивать безопасность Равенны. Это второстепенно. Мне нужно, чтобы ты следил за каждым ее шагом и докладывал мне обо всем подозрительном.

— Что считается подозрительным?

— Разговоры с другими мужчинами. Или вообще с незнакомыми людьми, включая женщин. Ей также запрещено звонить с твоего или чьего-либо другого телефона. У нее есть сотовый, в котором запрограммированы только те номера, на которые ей разрешено звонить, и она должна пользоваться только этим телефоном. Ее распорядок дня должен утверждаться со мной каждое утро. Никаких отклонений не допускается.

Обдумывая его слова, я сохраняю спокойное выражение лица. Эта женщина либо дура, либо мягкотелая, если согласна на такой контроль, но это не моя проблема.

— Понятно.

— Оставь это при себе. — Он лезет в карман и достает бумажник, протягивая мне кредитную карту. — Пусть она пользуется ею, когда ей нужно будет что-то купить, а потом забирай ее обратно.

Может, миссис Пизано слишком любит себя баловать? Я беру карточку и киваю.

Рокко наклоняет голову в сторону.

— Ты не особенно разговорчив?

— Нет.

— Отлично. — Он направляется к двери. — Равенна должна спуститься в любой момент.

Выходя за ним из кабинета, я гадаю, как выглядит в живую женщина, которую я собираюсь убить.

Задрав подбородок, я смотрю на отражение в зеркале. Три слоя тонального крема сделали свое дело. Синяка на шее не видно, а широкое бриллиантовое колье-чокер скрывает то, что не смог макияж. Прошло четыре дня, так что, надеюсь, синяки скоро исчезнут.

Подхватив пальто со спинки стула, выхожу из спальни. Комната мужа расположена напротив моей, и я не в силах подавить дрожь, когда бросаю взгляд на его дверь, и иду по коридору к главной лестнице. Скоро, говорю я себе. Мне нужно еще несколько месяцев.

Рокко стоит у подножия лестницы и смотрит, как я спускаюсь. Он окидывает взглядом мое платье, и его губы расплываются в довольной улыбке. Когда он пришел ко мне в комнату, то бросил мне платье и ожерелье, приказав надеть его на сегодняшний вечер. Я подождала, пока он уйдет, и только после этого взглянула на красное платье. Оно хуже, чем предыдущее, которое он мне купил, и мысль о том, чтобы выйти в нем на улицу, особенно в театр, вызывает у меня чувство стыда, но в этом нет ничего нового.

Я настолько поглощена подсчетом того, сколько денег мне еще нужно, чтобы хватило на побег, и как быстрее всего заработать больше, что не замечаю человека, стоящего у двери, пока не выхожу на лестничную площадку. Я споткнулась, но каким-то образом мне удается скрыть, что чуть не упала. Мой муж — высокий мужчина, но человек, стоящий за его спиной, почти на голову выше.

— Равенна, красавица, ты выглядишь потрясающе. — Рокко улыбается, когда я подхожу, и берет меня за руку. — Это Алессандро Дзанетти, твой новый телохранитель.

Стараясь изо всех сил сохранить спокойное выражение лица, бросаю еще один взгляд на мужчину, стоящего с руками за спиной. Такая поза подчеркивает его широкие плечи, а мышцы рук напрягаются под материалом черного пиджака. Пожалуй, это самый крупный мужчина, которого я когда-либо встречала. Поднимаю взгляд от широкой груди и останавливаюсь на его лице. Зловещее. Это первое слово, которое приходит мне на ум. Он чисто выбрит, с волевым подбородком и острыми скулами, но не его лицо и не его огромная фигура заставляют меня отступить назад. А из-за того, что я вижу в его темных глазах. Ненависть. Отвращение. И едва сдерживаемую ярость. Я хочу отвести взгляд, но не могу. Его глаза завораживают меня и держат в плену. Если бы взглядом можно было убить, уверена, что умерла бы на месте.

Я заставляю себя кивнуть и наконец отвожу взгляд, фокусируя его на парадном входе. Когда мы проходим через дверь, которую Алессандро держит открытой для нас, все время чувствую на себе его взгляд, до самой машины мужа. Только когда перебралась на пассажирское сиденье, а Рокко закрыл дверь машины, я позволила себе выдохнуть.

В боковом зеркале вижу, как мой новый телохранитель идет к черному внедорожнику, его шаги медленны и расчетливы. Перед тем как сесть в машину, он поднимает взгляд в сторону нашего автомобиля. Он не может знать, что я за ним наблюдаю, но почему-то уверена, что знает. Флюиды враждебности, исходящие от него, словно живые. Не помню, когда в последний раз кто-то производил на меня такое сильное впечатление при первой же встрече, не произнеся ни слова. Может, он злится из-за того, что его назначили на эту работу? Он наверняка слышал истории о том, как закончили жизнь три последних моих телохранителя — с пулевым отверстием от пистолета Рокко во лбу.

Открывается водительская дверь, и я быстро отвожу глаза от зеркала.

— Похоже, я нашел для тебя идеальную охрану, — говорит Рокко, садясь за руль. — Этот не поддастся твоим чарам.

Я сжимаю клатч в руках и кусаю внутреннюю сторону щеки, пытаясь побороть желание на него наорать.

— Да, Рокко, — бормочу я, не отрывая взгляда от своих коленей.

Я прислонился к стене и рассматриваю чету Пизано, сидящую на обитых бархатом стульях в нескольких футах передо мной. В их ложе на балконе восемь мест, но остальные пустуют.

Рокко выглядит скучающим. Он опирается левой рукой на спинку кресла своей жены, а в свободной руке держит телефон. Рокко возится со своим телефоном с тех пор, как женщина на сцене начала петь, так что, очевидно, он не является поклонником оперы.

Его жену трудно понять. В отношениях между ними что-то не так. Миссис Пизано сидит прямо и не смотрит на мужа. С того момента, как она заняла свое место, ее взгляд устремлен на сцену. Она не шевелится уже почти час, и я не могу понять, связано ли это с тем, что она погружена в спектакль, или есть другая причина ее стоической позы.

Когда Рокко перечислил требования к моему заданию, я удивился. Этот ублюдок, видимо, безумно любил свою жену, но не понятно, почему человек его положения должен быть настолько неуверенным в себе, чтобы прибегать к таким мерам контроля. Однако при виде спускающейся по лестнице Равенны Пизано у меня едва получилось удержать челюсть от удара об пол. Я видел несколько ее фотографий, но они не передавали ее красоты.

На свете много прекрасных женщин. А есть… такие… красавицы как она.

Облегающее красное платье с глубоким V-образным вырезом, демонстрирующим ее упругую грудь, скандально короткое и едва прикрывает ее попку. Яркий цвет контрастирует с черными волосами, которые она собрала в тугой пучок на макушке. Мне кажется, я никогда не видел более совершенного лица, несмотря на избыток косметики. Густые тени вокруг больших зеленых глаз. Кроваво-красные губы такого же оттенка, как и платье. Длинные густые ресницы, вероятно, накладные. Трудно угадать ее возраст за всей той дрянью на лице, но, по моим прикидкам, ей около двадцати.

Когда она спускалась по лестнице в доме, я обратил внимание на ее блестящие черные туфли на шпильке и на то, как они выгодно подчеркивают ее фигуру «песочные часы». И только когда она остановилась рядом с Рокко, понял, что она гораздо ниже ростом, чем мне показалось вначале. Даже на каблуках ее макушка едва доставала до его носа. Босиком она, наверное, доходила бы до середины моей груди.

Равенна Пизано — миниатюрная женщина, которую не составит труда стереть с лица земли. И я планирую сделать это прямо под высокомерным носом ее мужа. По-моему, вполне уместно.

Артист на сцене наконец перестает вопить, и раздаются бурные аплодисменты. Рокко встает с кресла и протягивает руку жене. Госпожа Пизано медленно поднимается, и это происходит так царственно, как будто перед подданными предстает королева. Точнее, ледяная королева. Когда они проходят мимо меня, то она держит голову высоко, смотрит прямо перед собой, полностью игнорируя меня. Видимо, считает, что я ниже ее по положению, как это обычно бывает с такими «помощниками».

Я следую за Пизано по широкому коридору к открытому залу в конце, где привилегированных посетителей ожидают прохладительные напитки. Рокко шепчет что-то на ухо жене и присоединяется к группе мужчин в центре зала, которые весело смеются, потягивая напитки. Госпожа Пизано отходит в сторону и встает в относительно свободном от людей месте. Ее поза стала еще более жесткой, чем в театральном зале, и она сосредоточила взгляд на чем-то на противоположной стене. Я проследил за ее взглядом, гадая, что же привлекло ее внимание, но там ничего нет. Только чистая белая стена. Нет ни одного предмета искусства или светильника.

Я делаю пару шагов и становлюсь слева от Равенны Пизано. Как только она чувствует мое присутствие, то замирает и напрягается всем телом.

— Пожалуйста, отойди, — говорит она, и на секунду я поражаюсь молодости ее голоса. Но потом до меня доходят ее слова, и отвращение переполняет меня. Я делаю шаг назад. Конечно, она не может допустить, чтобы ее царственный вид был испорчен таким как я. Жалко, что люди с правом голоса иногда забывают, что они не так уж сильно отличаются от остальных. Особенно когда у них течет кровь.

Интересно, будет ли она чувствовать то же самое, когда кровь потечет по ее стройной шее после того, как я ее перережу?

Я глубоко вздыхаю, не отрывая взгляда от стены напротив. Этот прием я взяла на вооружение недавно, чтобы не встретиться случайно с мужским взглядом. Краем зрения вижу Рокко. Он разговаривает с другим капо, Козимо Лонго, и делает вид, что погружен в разговор, но прекрасно знаю, что он наблюдает за мной. Ждет, когда я сорвусь. Но я не допущу оплошности. У меня было достаточно практики, чтобы одержать верх в извращенной игре мужа, и я приняла на себя множество ударов и заработала достаточно синяков, чтобы мотивировать себя не отрывать взгляд от стены. Но ничего не могу сделать, чтобы мужчины не смотрели на меня. Или, что еще хуже, не подходили ко мне. Рокко знает об этом и получает огромное удовольствие, когда видит, как это происходит, потому что это означает, что он может наказать меня, когда мы вернемся домой, и совесть его не будет мучить.

У моего мужа уникальный взгляд на мир. В его понимании он — хороший, справедливый человек, который никогда не делает ничего без причины. Если я буду вести себя хорошо, то ничего не случится. Ну, по крайней мере, в большинстве случаев. Но если я делаю что-то не так, например, смотрю на другого мужчину или привлекаю его внимание, муж чувствует необходимость наказать меня. Рокко любит называть это «методами воспитания». Итак, я стою в стороне, надеясь, что никто не обратит на меня внимания и что Рокко скоро надоест, и мы сможем вернуться в особняк.

— Равенна, — раздается справа от меня мужской голос. — Почему ты стоишь одна? Хочешь, я принесу тебе выпить?

Я крепче сжимаю в руке клатч.

— Я в порядке, Пьетро. Спасибо.

Уходи. Пожалуйста, пожалуйста, уходи. Повторяю, эту мантру. Может, если он уйдет сразу, Рокко его не заметит.

— Ты уверена, что не хочешь ничего выпить? — Пьетро кладет руку мне на плечо.

Я на секунду закрываю глаза, пытаясь подавить поднимающуюся во мне панику, и заставляю себя улыбнуться. Пьетро работал рядом с моим отцом в течение нескольких лет и даже несколько раз приходил к нам домой. Он всегда был добр ко мне, и один раз я подумывала попросить его о помощи, но так и не набралась смелости.

— Я в порядке, просто глубоко задумалась. Спасибо.

Пьетро кивает и направляется к группе людей на другой стороне комнаты. Когда он скрывается из виду, бросаю взгляд на место, где стоял Рокко, и вижу, что он смотрит на меня поверх бокала. И улыбается. Черт. Я делаю шаг назад и натыкаюсь на стену из твердых мышц. Огромная мужская рука ложится на мою талию, поддерживая меня. Моя кровь холодеет.

С тех пор как я вышла замуж за Рокко, по моей вине погибли трое мужчин. Первому было всего двадцать шесть. Всего на два года старше меня. Мне до сих пор снятся кошмары о том дне. Я только что вернулась домой после маникюра, и Гаэтано протянул руку, чтобы помочь мне с пальто, и случайно задел рукой мое плечо. А спустя минуту из библиотеки выскочил Рокко и выстрелил моему телохранителю в голову. Я сначала не поняла, что произошло, и просто смотрела на распростертое на полу тело Гаэтано, из дыры в центре лба которого сочилась кровь. Рокко начал кричать, приказывая мне идти в свою комнату, но я не могла заставить свои ноги двигаться.

После этого усвоила урок и постаралась никогда, даже случайно, не прикасаться к своим телохранителям, если поблизости находился Рокко или его камеры. В конце концов, это не имело значения. Двое других оказались мертвы, потому что мой муж решил, что они смотрят на меня неподобающим образом.

— Убери руку, — шепчу я, глядя на Рокко, и паника захлестывает меня с головой.

Но ничего не происходит.

— Сейчас же, мать твою, Алессандро.

Рука исчезает с моей талии. Рокко ставит свой напиток на поднос ближайшего официанта и идет в нашу сторону. Боже мой. Он собирается убить и Алессандро. Рокко ничего не сделает Пьетро, потому что тот входит в ближний круг дона. Я заплачу за эту встречу. Но мой муж без колебаний казнит телохранителя, как только мы вернемся домой. Я не смогу жить со смертью еще одного невинного человека на моей совести. Не могу.

— Уходи, — шепчу я. — Пожалуйста. Уходи.

Не думаю, что Алессандро меня слышит, потому что все еще чувствую его за спиной, когда Рокко останавливается передо мной. Он все еще зловеще улыбается.

— В следующий раз, когда к моей жене подойдет мужчина, — говорит Рокко, глядя поверх моей головы, — ты уберешь его с глаз долой. При необходимости с применением силы. Это ясно?

Я не слышу ответа, но предполагаю, что Алессандро кивает. Рокко кладет руку мне на поясницу и выводит в коридор. Мы уходим, слава Богу.

* * *

Дверь спальни закрывается за мной с тихим щелчком. Я оставляю клатч на туалетном столике справа от себя. Не успеваю я повернуться к мужу лицом, как Рокко бьет меня наотмашь по лицу.

— Пьетро? Правда? — рычит он, отталкивая меня к стене. — Ты хочешь члена? Я дам тебе член, шлюха.

Я ударяюсь грудью о твердую поверхность. Глубоко вздохнув, закрываю глаза и прижимаю ладони к стене. Рокко хватает подол моего платья и тянет его вверх, затем рвет трусики. Я слышу, как он расстегивает ремень, и стараюсь как можно меньше двигаться. Его больше возбуждает, когда я сопротивляюсь. Через мгновение чувствую, как его вялый член касается моей спины. Он несколько раз ткнулся в меня, его дыхание участилось.

— Черт! Где мои таблетки?

Я слышу, как он уходит, вероятно, за виагрой, которую заставляет меня держать в ящике тумбочки. Проходит минута. Я не двигаюсь с места. Рукой муж стискивает мою попку. Я зажмуриваюсь.

Сопение. Учащенное дыхание, когда он дрочит свой член позади меня.

— Ты гребаная шлюха. — Рокко отпускает мою задницу и хватает меня за волосы. — Я не могу трахнуть тебя даже с этой гребаной виагрой.

Я чуть не спотыкаюсь, когда он толкает меня к кровати и бросает на нее.

— Тебе запрещено выходить из комнаты до утра. Ты меня слышишь?

— Да, Рокко, — выдыхаю я.

Дверь в спальню захлопывается, но я продолжаю лежать на кровати, глядя в потолок, и возвращаюсь к подсчетам, сколько денег мне нужно, чтобы выбраться из этого ужасного шоу. Обдумывание деталей стало для меня механизмом самозащиты. Всякий раз, когда Рокко издевается надо мной, я отстраняюсь от ситуации, планируя свой побег.

Мысли непроизвольно перемещаются к большому молчаливому мужчине, который станет моей вечной тенью. Что мой муж с ним сделает? Может, Рокко был слишком сосредоточен на Пьетро и не заметил, как Алессандро прикоснулся ко мне в театре. Иначе сегодня ночью погиб бы еще один человек. Я провожу пальцем по тому месту на бедре, где меня ненадолго коснулась рука Алессандро.

Мне придется быть очень осторожной рядом с телохранителем, по крайней мере, пока не узнаю его получше. Надеюсь, он не слишком внимательный человек. Может, мне стоит отложить на несколько дней свои… внеклассные занятия? Нет, я не могу себе этого позволить. Каждая секунда, проведенная в этом доме с Рокко, превращается в ад. Все началось плохо, и ситуация становилась все хуже и хуже. Думаю, кровопролитие, случившееся в день нашей свадьбы, было лишь предвестником грядущих событий. Преддверием кошмара, который ежедневно затягивает меня все глубже. Рокко топит меня в страданиях и топит в обидах.

Я с самого начала знала, что мой муж — неуравновешенный человек. Ни один здравомыслящий человек не стал бы приобретать жену в качестве платы за игорный долг. В то время не понимала, зачем ему понадобилось прибегать к таким мерам. Рокко всегда был популярен и уважаем, а поскольку он капо, его даже боялись. Многие женщины прыгали от восторга при мысли о возможности выйти за него замуж, но Рокко оставался холостяком. Я не могла понять, почему ему вдруг захотелось жениться, да еще на мне — дочери рядового бойца «Коза Ностры». Ответ на этот вопрос я получила быстро, в нашу брачную ночь.

Рокко Пизано — импотент. И он готов расправиться с любым, кто посмеет раскрыть его тайну. Единственный человек, который знает об этом, — врач, которого Рокко тайно посещает. А теперь и я. Не знаю точно, врожденная ли это проблема или возникла недавно, но у меня есть ощущение, что он занимается этим уже довольно давно. Скорее всего, его импотенция — это причина, по которой он не женился на женщине из высокопоставленной семьи. Скорее всего, он опасался, что она расскажет об этом родителям или братьям и сестрам, и вскоре все узнают. Но Рокко никогда бы не допустил, чтобы его тайна была раскрыта. И он не мог рискнуть поднять руку на такую женщину, чтобы заставить ее молчать. Если ее семья проведает об этом, то и дон тоже.

Возможно, если бы мой отец был жив, моя жизнь сложилась бы иначе. А может и нет. В моей семье брак всегда считался священным. Много лет я слышала от отца, как женщина должна неизменно уважать своего мужа, несмотря ни на что. Она должна быть послушной и знать свое место, никогда не противоречить своему мужчине. Это настолько укоренилось во мне, что, когда Рокко ударил меня в первый раз, не сомневалась, что это моя вина. После того как это стало происходить регулярно, я хотела кому-то рассказать, попросить о помощи, но не могла заставить себя бросить ему вызов.

Когда мы находимся на людях, Рокко всегда ведет себя как любящий и заботливый муж. Никто бы мне не поверил. А Рокко ясно дал понять, что будет с моей мамой и братом, если я обмолвлюсь хоть словом. Поэтому держу рот на замке и терплю до тех пор, пока не накоплю достаточно денег, чтобы мы все трое смогли уехать как можно дальше.

Скоро.