48262.fb2 Немецкая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Немецкая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

лавного инженера, исполняющего обязанности директора, было по горло и возвращаться на фабрику он не собирался. Услышав от Лотты о предстоящем визите полиции, он просто-напросто отмахнулся:

- Линия остановлена! Что они могут там увидеть? Да пусть себе смотрят! Впустите их, Лотта. Проведите по цехам, покажите электронную схему. Что они вообще могут в этом понять!

Через сорок минут Зауэр и Юнг в сопровождении Лотты вошли в сияющий чистотой литейный цех. Здесь царила тишина. Поточная линия застыла, как река, скованная льдом. Из небольшой желтой конторки вышел человек в рабочей одежде и направился к ним.

Лотта представила полицейским дежурного мастера.

- Покажите, пожалуйста, материал, из которого отливают кукол, обратился к нему Зауэр.

- У нас льют одни головы.

Мастер запустил руку в большой контейнер и достал оттуда белую голову.

- Вот. Головы-то у всех кукол одинаковые. Это полихлорвинил.

- Как-как? Повторите, я запишу, - сказал Зауэр.

- Полихлорвинил. Из него еще делают трубы. Так что кто-кто, а мы точно знаем, что все россказни про Мелиссу - сущая ерунда.

Для убедительности мастер пару раз щелкнул по лысой голове.

- Значит, головы все одинаковые, - отметил Зауэр.

- А что неодинаковое? - спросил Юнг.

- Это лучше спросите в штамповочном цехе.

В цехе холодной штамповки тоже нашелся мастер. Но он не мог продемонстрировать ни одного кукольного туловища.

- Линия остановлена, комплектующие не идут, делать не из чего, пояснил он.

- Какие комплектующие к вам поступают? - спросил Зауэр и опять приготовился записывать.

- Четыре ампулы: "а", "б", "ц" и "д".

Юнг хмыкнул.

- Что означает "а"? - спросил он.

- Там не написано. Может быть, мед, а может парафин. Не знаю. Нас это не касается. Ампулы прямо так и поступают в раствор. Мы вводим в массу дневную норму ампул по заданной схеме. Из полученного материала штампуем 500 корпусов в день.

- Неужели у вас нет при себе ни одной ампулы? - не поверил Юнг.

- Откуда? - удивился начальник смены. - Здесь же все точно, как в аптеке. Все ампулы давно в куклах.

- Как к вам поступают ампулы? - продолжал Зауэр.

- По автоматической линии.

- А откуда?

- Думаете, я знаю? - неприязненно ответил мастер вопросом на вопрос.

- А кто знает?

- Мастер пожал плечами, - спросите главного инженера.

Выходя из цеха, Зауэр обратился к Лотте:

- Тогда вы, фройляйн, объясните нам, откуда поступают ампулы.

- Ампулы распределяет лично господин Бирн. Это же "ноу-хау". Вы хотите посетить сборочный цех?

- Да, конечно.

Начальник смены сборочного цеха, как и его коллеги, одиноко сидел в своей конторке.

- В чем заключается процесс сборки? - поинтересовался у него Зауэр.

- В том, что голова присоединяется к туловищу, а в туловище помещается электроника.

- Каким образом это делается?

- Голова просто насаживается на шею, разогретую до температуры плавления.

- А на схему электроники можно взглянуть?

Начальник смены взглянул на Лотту. Та закивала головой:

- Господин Бирн разрешил показать схему, если нужно.

Больше у Зауэра вопросов не было. Они с Юнгом сели в машину и уехали.

А в приемной Грасса в это время зазвонил местный телефон. Лотта сняла трубку. Говорил начальник смены из сборочного цеха.

- Я попрошу Вас, фройляйн Лотта, больше не приводить ко мне полицейских, не предупредив об этом.

- Простите. Наверное, Вы правы, я должна была предупредить Вас. Но ведь ничего не произошло?

- Разумеется. Я же не хочу лишиться работы. Но почему Вы так уверены, что я не скажу лишнего? Ведь полиция умеет задавать вопросы.

- Что Вы имеете в виду?

- Я имею в виду хотя бы тех двух рабочих, которые уволились из цеха.

- Но мы говорили с Вами об этом. Там как будто не было ничего особенного...

- Я тогда не все сказал Вам.