48384.fb2 Ночь в башне ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Ночь в башне ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

30

– Ушам не верю! – еле выговорил Эдди. – Не может быть!

Но я видела, каким печальным стало лицо Моргреда, какая горечь засквозила в его приглушенном голосе. Чародей не лгал.

Ужасную мысль я осознавала постепенно. Оказывается, мы с братом – вовсе не Эдди и Сью из двадцатого века. Мы живем в страшное, жестокое время. И зовут нас Эдуард и Сюзанна Йоркские.

– Я старался отослать вас как можно дальше от башни, – горестно объяснял Моргред. – Я отправил вас далеко в будущее, надеясь, что там вы начнете новую жизнь и никогда не вернетесь сюда. Но видно, от судьбы не уйдешь.

– Что же произошло? – спросила я. – Почему мы снова здесь, Моргред?

– За мной следил лорд верховный палач. – Моргред понизил голос до шепота. – Должно быть, он понял, что я задумал спасти вас. И вот теперь… – Он осекся и обернулся к двери.

Неужели на лестнице зазвучали шаги? Или нам только показалось?

Мы прислушались, но в башне было тихо. Моргред шепотом продолжал:

– Когда я отослал вас в будущее, палач прятался где-то рядом. Он увидел, что мне помогли три белых камешка. Позднее он украл их и сам произнес заклинание, чтобы переправиться в будущее вслед за вами. Как вам уже известно, он настиг вас и затащил сюда.

Моргред шагнул вперед, поднял ладонь и положил ее мне на лоб.

Поначалу ладонь была холодной. Но она быстро согревалась и вскоре запылала, обжигая кожу.

Едва я отпрянула, ко мне вернулась память.

Я вновь стала самой собой – принцессой Сюзанной Йоркской. Я вспомнила своих родителей, короля и королеву. Ко мне вернулись воспоминания о раннем детстве, проведенном во дворце.

Брат сердито нахмурился.

– Что вы сделали с моей сестрой? – крикнул он Моргреду и попятился, пока не наткнулся на стену комнаты.

Моргред подошел к нему и тоже приложил ладонь к его лбу. Я увидела, как выражение лица Эдди изменилось: память вернулась к брату, он осознал, что на самом деле он принц.

– Как вы это сделали, Моргред? – спросил Эдуард, отводя со лба темные волосы. – Как послали нас с Сюзанной в будущее? Вы можете вернуть нас туда?

– Да! – вскричала я. – Отправьте нас обратно! Скорее, пока не вошли посыльные короля!

Моргред печально покачал головой:

– Увы, это невозможно. Нужны три камешка, а лорд верховный палач украл их у меня.

По лицу моего брата медленно расплылась улыбка. Он сунул руку в карман, подмигнул мне и объявил:

– Вот они! Я стащил их у палача, когда тот схватил меня в городе. – Эдуард протянул камни Моргреду. – Я самый ловкий карманник во всей Британии!

Моргред не улыбнулся и молча взял камни.

– В сущности, это простейшее заклинание. – Чародей положил на ладонь все три камешка, и они засветились. – Надо поставить их один на другой, дождаться, когда они нальются ярким белым светом, а затем произнести: «Моварум, ловарис, моварус». И назвать год, в который вы хотите перенестись.

– И это все? – разочарованно протянул Эдуард, не спуская глаз с гладких светящихся камешков.

– Да, принц Эдуард, – кивнул Моргред.

– Так отправьте нас в будущее! Скорее! – взмолилась я.

Чародей помрачнел.

– Не могу, – дрогнувшим голосом сказал он и сунул камешки в карман одеяния, а затем горестно вздохнул. – Дети, я сочувствую вам всей душой, – прошептал он, – но, если я снова помогу вам сбежать, король приговорит меня к мучительной смерти. И я больше никогда не сумею помочь британскому народу.

Слезы заструились из его лиловых глаз по морщинистым щекам.

Он грустно взглянул на нас с братом.

– Надеюсь, в будущем вы были счастливы, – сказал он.

Я вздрогнула.

– Значит, вы нам не поможете?

– Не могу. – Чародей потупился.

– Даже если мы прикажем? – спросил Эдуард.

– Даже если вы прикажете, – подтвердил Моргред. Разрыдавшись, он заключил Эдуарда в объятия, а потом обнял меня. – Я ничего не могу поделать! Умоляю, простите меня! Я бессилен!

– Сколько же нам осталось жить? – тихо спросила я.

– Несколько часов, – ответил Моргред, отводя глаза: ему было стыдно.

В камере повисло тягостное молчание. Серый свет сочился в окно под потолком. Воздух стал сырым и холодным.

Я неудержимо дрожала.

Эдуард вдруг придвинулся ко мне и прошептал на ухо:

– Сюзанна, смотри! Моргред оставил дверь открытой!

Я перевела взгляд на дверь. Эдуард был прав: между тяжелой деревянной дверью и косяком виднелась широкая щель.

«У нас остался последний шанс, – подумала я, и мое сердце заколотилось. – Последний шанс!»

– Эдуард, беги! – крикнула я.