Искусная ложь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Ты этого не сделаешь. Оставайся на месте. Я приду и заберу тебя.

«Нет, Брент, - быстро возражаю я. Последнее, что мне нужно, - это Брент, добавляющий еще одно измерение к этой острой смеси. «Я могу заставить себя…» Я не могу закончить. Потому что у меня в руке внезапно отсутствует телефон. 'Какого черта?' - кричу я, быстро поворачиваясь и встречаясь лицом к лицу с Беккером. Он не выглядит менее рассерженным, что только усиливает мой гнев . 'Что ты делаешь?' Я хватаюсь за телефон, промахиваясь через милю, когда он уклоняется от моей проводящей руки. «Дай мне мой гребаный телефон, Беккер» .

'Мечтай, принцесса, - бросает он, прерывая звонок с самым грязным выражением лица.

«Не называй меня принцессой».

Он усмехается и высоко поднимает руку с угрожающим выражением лица. Его намерения ясны.

«Не смей».

О, он смеет. Его губа скручивается, и его рука быстро опускается, освобождая мой телефон и швыряя его об землю. Он разлетается вдребезги, и у моих ног пляшут куски моего мертвого мобильного. Что за хрень? Но, как будто он недостаточно счастлив, что он уничтожил мой телефон, он начинает пинать осколки повсюду, крича и ворча, как и он есть.

Я смотрю широко раскрытыми глазами и плотно закрытым ртом, в то время как Беккер получает физическую атаку с помощью моего беспомощного мобильного телефона. Блядь. Как мне выжить без телефона? В чертовом Лондоне. Беккер Хант хочет полностью разрушить мою жизнь?

Не знаю, как долго я стою, глядя на разбросанные осколки - может, минуту, может, десять - но когда он, кажется, закончил, пыхтит и задыхается от своих усилий, я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним. Его красивое лицо искажено гневом, хотя я заметил легкую морщину на его лбу, указывающую на замешательство. Он тоже шокирован своими действиями.

«Почему ты дал мне работу?» Я спрашиваю.

«Я наслаждался прелюдией, - без колебаний рычит он.

У меня нет слов.

Почти.

«Я ухожу», - кричу я, отбрасывая кусок пластика у своих ног, прежде чем развернуться на каблуках и броситься прочь.

«Хорошо», - кричит Беккер, и это слово врезается мне в спину, как валун. Мой бедный разум переполнен гневом, возбуждено слишком много эмоций, и, прежде чем я успеваю остановиться, я разворачиваюсь, чтобы напасть на него с некоторыми истинами и ненавистными словами. Мне теперь нечего терять. Насколько я понимаю, он больше не мой работодатель. Я просто ушла.

Тем не менее, когда я открываю рот, я не слышу резких слов, оскорбления застревают за комком в горле. Его растрепанное великолепие бьет меня по лбу, как пуля, и я остаюсь перед ним, как бесполезный кусок частей тела . Я . . . пуста.

Я приехал в Лондон, чтобы избежать постоянного чувства слабости, которое преследовало меня. Я хотел взять на себя ответственность, начать все заново, открыть для себя, себя сильную. Я отчаянно хотел преследовать свои мечты , жить той жизнью, которую я выбираю, а не той, которая продиктована моими дерьмовыми обстоятельствами . Я слишком долго боролась со своей совестью, чтобы дойти до этого момента в моей жизни. Этот человек, который сейчас смотрел на меня, глядя на меня со смесью отвращения и настороженности, был верным способом все испортить. И он это сделал. И что еще хуже, я позволил ему.

Закрыв глаза и глубоко вздохнув, я немного качаю головой, отступая, так разочарованный в себе. Я охотно позволила ему втянуть меня в свои глупые интеллектуальные игры. Я охотно позволила этому случиться.

'Куда ты направляешься?' - рявкает он, но я игнорирую его, поворачиваюсь и без спешки ухожу. 'Элеонора.'

«Домой», - кричу я через плечо, спокойная и собраная.

Я слышу, как за моей спиной стучат его ботинки по тротуару. 'Как?'

'Такси.' Как только я произношу это слово, к обочине подъезжает черный Бентли, и окно медленно опускается.

Брент.

«Тебе не следует блуждать по улицам так поздно, Элеонора, - говорит он, наклоняясь к пассажирской двери и толкая ее. 'Залезай.'

Я останавливаюсь на мгновение и смотрю через плечо. Беккер остановился в нескольких шагах от меня, его лицо исказилось, ноздри опасно раздулись. Не хочу еще больше его раздражать, но сейчас мои возможности ограничены. Я могу сесть в машину с Брентом Уилсоном и рискнуть еще больше разозлить Беккера - если это возможно - или я могу отклонить предложение Брента, задержаться в такси без телефона и рискнуть попасть в очередную глупую ссору с моим боссом. Я поправляюсь. Бывший босс.

Это простое решение.

Я сажусь в машину.

Он не пытается меня остановить, и я ненавижу себя за то, что чувствую себя обиженной из-за невмешательства Беккера. Моя голова трахнута.

Я натягиваю пояс и сосредотачиваю свое внимание вперед, когда Брент отстраняется. Боковое зеркало бросается в глаза, и я вижу отражение человека, идущего на тяжелых ногах посреди дороги позади нас. Его стойка широкая, и он становится все меньше на расстоянии, пока мы не завернем за угол, и я упускаю из виду Беккера, наблюдающего, как я ухожу от него.

Глава 14

В по дороге домой атмосфера полна неловкой атмосферы. По крайней мере, для меня. Брент, кажется, ничего не замечает, когда бредит. . . Не знаю что. Кажется, все, на чем я могу сосредоточиться, - это на изображении Беккера, когда мы уезжали.

- Могу я зайти выпить кофе, или это прозвучит глупо?

Вопрос Брента заставляет каждый мускул моего тела напрягаться. Я должен был этого предвидеть, когда согласился на его поездку. Конечно, есть скрытый мотив . И почему, черт возьми, он так безразличен к тому факту, что просто увел меня, как рыцаря в сияющих доспехах, от человека, которого он знает, соперника? Они даже не узнали друг друга. Ничего. Я считаю, что Брент на один балл выше Беккера .

Я улыбаюсь, расстегивая ремень и открывая дверь. Я не собираюсь видеть его снова, как и не собираюсь видеть Беккера. Это не должно быть сложно. Я не могу связаться сейчас, после того, как Беккер надругался над моим телефоном. Кроме того, я был хитрым - или мудрым - и попросил Брента высадить меня за углом от моей квартиры, тем самым исключив вероятность того, что он появится, когда он не сможет связаться со мной по моему номеру.

Они оба ушли.

«Никакого кофе», - уверенно говорю я. Но я с радостью дам вам пощечину. «Спасибо что подвезли» .

Он улыбается и начинает дюйм вперед. Вот дерьмо. Он собирается поцеловать? Насколько толстая кожа у этого мужчины?

Срочно и неуклюже выхожу из машины. «Спокойной ночи», - пищу я, хлопая дверью с излишней силой.

Окно мгновенно опускается, Брент склоняется над машиной, почти смеясь. Да, вся эта ситуация довольно забавная, согласна. «У меня завтра встреча с Хантом. Я заглянуть и поздороваться?

Что он делает? Они просто полностью игнорировали друг друга. Без разницы. Меня там не будет, и мне все равно. Бренту не нужно знать, что я больше не работаю на Беккер Хант. Он скоро узнает. 'Может быть.' Я напряженно улыбаюсь, когда отступаю, и он сразу же уезжает. Я стону от изнеможения, гадая, как я попала в эту дьявольскую ситуацию.

Я смеюсь про себя, идя по улице. Потому что я тупая, вот как. Я думала, что смогу сразиться с Беккером Хантом и всем, что он мне бросил. Но я не могу. Я понятия не имею, как с ним справиться.

Я медленно иду по дороге с грузом мира на плечах, и когда я выхожу за угол на свою улицу, вид двери в мое здание наполняет меня утешением. Я уже представляю, как раздеваюсь и направляюсь в постель с чашкой чая. Эта мысль заставляет меня улыбаться, но вскоре стирается с моего лица, когда рев двигателя заставляет меня выпрыгивать из кожи, а затем почти нырнуть в изгородь, чтобы спрятаться, когда я отслеживаю, откуда исходит громкий звук .

Машина.

Автомобиль Брента. Он вернулся?

«Вот дерьмо», - шепчу я, прячась в тени. «Черт, дерьмо, дерьмо». Я останавливаюсь мертвенно и становлюсь неподвижной, пока смотрю на его автомобиль.

«Он уехал, принцесса». Ровный тон Беккера возвращает мне форму позвоночника, но я не оборачиваюсь от неожиданности. Я слишком занята, пытаясь понять, какого черта он здесь делает.

Несколько минут тишины; он ждал, что я отреагирую, и я постепенно все больше и больше волновалась. Это как естественная реакция на него, и в этот момент я понимаю, что это моя вина. Не Беккера. Большая часть вины лежит на мне, потому что я не могу контролировать себя, когда нахожусь рядом с ним. Мой нрав, мое раздражение. . . мое желание. Вот почему я в таком беспорядке.

Это похоже на прозрение. Мое тело гудит в ответ на его близость, и никакая сила воли и чувствительность, кажется, не могут его притупить. И это меня злит.

Мои ноги начинают действовать, и я начинаю уходить от него. Не оглядываясь назад. Нет вовлечения. Никаких проявлений эмоций - гнева или чего-то еще. Уходи. Даже не думай, зачем он здесь. Зачем он здесь? Чтобы продолжить наш ряд? Чтобы узнать, пригласил ли я Брента?

Мои кулаки крепко сжимаются, и я обнаруживаю, что возвращаю в них жизнь, когда беру ключи. Мне даже не нужно проверять, преследует ли он меня. Я чувствую его сзади, в ответ моя спина покалывает к его взгляду, пригвожденному ко мне. Или он пришел сюда, чтобы изнасиловать меня самым восхитительным способом, который только можно представить? Мои предыдущие вопросы внезапно забываются, когда мой последний вопрос постоянно возникает в моей голове, требуя ответа.