Он отодвинул жетон обратно в сторону распорядительницы.
— Поверьте, эта недостойная Лунь Гэн лишь выполняет распоряжение владельца дома Мон! Никакой ошибки нет, он принадлежит вам. Вы сможете использовать его в любом отделении аукционного дома и в любом уголке империи Северного Ветра.
Женская ручка подвинула жетон назад к монаху, почти случайно, вскользь задев его руку.
— Ну, раз вы уверяете, что никакой ошибки нет, я с благодарностью приму этот дар.
У Син размышлял, что бы всё это значило, пряча тяжелый жетон в кошель на поясе. Поместить его в «духовное кольцо» У Син не спешил.
Он так и не разобрался пока с трофеями, доставшимися ему от убитого противника. Значит, таинственный адресат получил отправленное лисой послание. Что дальше, пока непонятно.
— Если я могу быть еще чем-то вам полезна, наше отделение приложит все усилия для выполнения любых ваших пожеланий.
Час от часу не легче. Любых. Ему предлагают взятку? Мягкий, бархатный женский голос и южный аромат благоуханий обволакивал со всех сторон. Женщина мягко, почти неслышно встала из-за стола, обошла его и встала рядом с клиентом. У Син кашлянул.
— Если мы закончили, я воспользуюсь услугами вашего дома в другой раз, — сухо сказал он. — Мне сегодня немного нездоровится.
На самом деле заклинатель себя неплохо чувствовал, но перед ним словно живая вдруг возникла лиса-оборотень. Си Лю сердито фыркнула, развернулась и исчезла. Рука У Сина поднялась наверх, к повязке на глазах и, словно передумав, опустилась на стол.
— Тогда позвольте, я вас сопровожу.
Монах взял два мешочка с духовными кристаллами и, почувствовав уже привычную вспышку боли, отправил их в «духовное кольцо», поднимаясь из-за стола.
Покинув комнату для переговоров, они под руку вышли в холл аукционного дома.
— Возвращайтесь, — напоследок напутствовал его медовый голос распорядительницы. — Здесь вы всегда найдёте то, что нужно.
***
Шагнув со ступеней на площадь, монах, опираясь на посох, окунулся в шум большого города.
— Старший брат! — окликнул его послушник, все это время терпеливо ждавший снаружи.
— Давай немного прогуляемся, — ответил У Син.
Надо было подумать. Очевидно, послание было отправлено и получено. Но фразу, подтверждающую, что перед ним именно тот, кто должен забрать маленькую госпожу Юи, он так и не услышал. Это могла быть ловушка, а дары только усыпляли его бдительность.
Осталось подозвать сопровождающих. Кто-то мог подслушать их с Огненным Цветком во время разговора дома. Или кто-то в аукционном доме предатель. Хотя там свято блюли конфиденциальность и тайну клиента.
Наконец монах выбился из сил, остановился и велел поймать повозку. Он с помощью брата забрался в нее, собираясь отправиться обратно в резиденцию, как вдруг раздался голос начальника внешней стражи Мо Сана:
— Какая неожиданная встреча! Вижу, вам уже лучше. Когда я навещал вас, мне сказали, что этот У Син еще пару недель никого не сможет видеть. И вот я неожиданно встречаю вас здесь, на ногах, в центре города. Очевидно, вас значительно лучше.
— Не совсем, — сказал, поворачиваясь, У Син.
Он не торопился слезать с повозки.
— А раз вам лучше, — не обращая внимания на слова монаха, продолжил господин Мо, — нам надо обсудить с вами одно общее дело. Давайте зайдём в харчевню неподалёку. Она хоть и небольшая, но там имеются отдельные комнаты. Там нам никто не помешает.
«Он хочет забрать девочку? Это он подослал Лунь Гэн?» — мелькнула мысль в голове У Сина. Но откуда представитель клана Мо все узнал? Нет, не может быть. Наверное, он хотел обсудить что-то другое. Дуэль с заклинателем Ди, например.
— К сожалению, моё здоровье не позволяет долго оставаться на ногах, — взял себя в руки У Син. — Я выбрался в город за редкими, необходимыми мне лекарствами и уже собирался назад. Я бы хотел поскорее вернуться назад, к целителям ордена.
— О, я вас долго не задержу, — не слушая, возразил Мо Сан. — Неужели один чайник замечательного весеннего чая навредит вашему здоровью? Скорее, он его укрепит. Мои люди вместе с вашим сопровождающим тоже слегка отдохнут.
У Син не видел, что происходит, но почувствовал, как напрягся его сопровождающий, стоящий рядом с повозкой. Тот сделал шаг назад.
— Брат? — спросил монах и слепо пошарил рядом.
Послушник молча коснулся его руки и стукнул по запястью пальцами два раза. Двое. Значит, господин Мо Сан пришел не один, а с двумя стражниками. Против высокоранговых практиков младший брат не продержится и минуты, увы.
— Поверьте, я нанесу вам визит в ближайшее время, — сделал он последнюю попытку уклониться от нежелательного общения.
— Я настаиваю. — Голос начальника внешний стражи стал жёстче. — Нам есть, что обсудить, и мне не хочется ловить вас ещё раз. Поверьте, это просто дружеская беседа. Я провожу вас.
Сопровождающий снова коснулся руки слепого монаха.
— Старший брат, — раздался голос послушника.
Кажется, он был готов ценою жизни выполнить поручение и дать бой превосходящему противнику. Но вот У Син был не готов вступить в открытое столкновение с членом влиятельного клана и пожертвовать младшим братом. Не сейчас. Для дуэли еще не время. По крайней мере, пока он слеп.
«Надеюсь, скоро», — подумал У Син.
Он не забыл, как его подставил Мо Сан, и теперь имел личные счеты. Кроме того, он понимал, что в людном месте ему ничего не грозит. Мо было что-то нужно, и пока он все не выведает, У Сина и его спутника не тронет.
— Всё хорошо, — стряхивая руку, ответил У Син.
Для культиваторов слабость всегда была поводом надавить силой и авторитетом. Повязка на глазах создавала иллюзию полной беспомощности и открывала для некоторых, как они считали, новые возможности. Тем лучше. Пусть считает слабым. Возможно, господин Мо будет чуть откровеннее, чем обычно…
— А идем мы? — спросил заклинатель, спускаясь с повозки.
— В чайный дом «Персикового Цвета».
Тем лучше. Не мешает подготовить пути для отступления.
— Жарко, — сказал монах, опираясь на посох и поворачиваясь в ту сторону, где находилась харчевня, в которой он бывал раньше. — Давайте остановимся на открытой веранде.
Конец посоха У Сина указал в сторону, где располагался чайный дом. Оттуда сквозь уличный шум доносилась приятная музыка.
Оставаться наедине с Мо Саном и пробовать блюда, к которым тот имел доступ, не входило в его планы.
— Хорошо, — недовольно ответил Мо Сан и нехотя согласился. — Если вы так настаиваете, можно и там. Сегодня вы мой гость, и я угощаю.
***
Они расположились на веранде, накрытой сверху односкатной крышей, так что гости заведения отдыхали, прячась в приятной тени.
Компанию молодых людей, которые кутили здесь до этого, хозяин лично попросил пересесть. Он угодливо спрашивал, не надо ли чего, и предлагал отведать лучшего чая и закусок.
Поднос с чаем, к которому У Син так и не притронулся, появился перед ним как по волшебству, и хозяин исчез, оставив дорогих гостей наедине. Послушник и стражники сели за соседний столик, чтобы не мешать господину общаться.
Звуки окружающего города вдруг растворились, приглушенные, словно толстым одеялом. Похоже, его собеседник использовал заклинание «купол тишины», или, скорее талисман. Теперь их разговор нельзя было подслушать, а только прочитать по губам.
Монах молчал. Молчал и господин Мо.
— Когда я обратился к опытному заклинателю, меньше всего я рассчитывал на пожар на землях моего клана и смерть одного из моих родственников, — молвил наконец Мо Сан, нарушив молчание.
В голосе молодого господина Мо был лёд.
— Вы могли обратиться к ордену сразу, как только были убиты слуги, — ответил У Син. — Но вы не хотели расследования, не так ли? Вы пытались изгнать призрака сами, своими силами.
Очевидно, Мо Сан пытался перевалить вину на происшедшее на него.
— А потом явились вы и подожгли поместье, разозлили призрака и натравили его на воинов, — не сдавался Мо. — А еще убили заклинателя, который был приглашён нашей семьёй.
— В честном бою, — парировал заклинатель. — Причем вызов бросили мне.
— Это ваши слова. Возможно, все было как раз наоборот. Если будет расследование, это несложно доказать.
— Если.
— Да, если.
— Моё слово против слова мертвеца? Как вы это себе представляете? Свидетелей не было.
Монах призадумался, взвешивая все «за» и «против». С одной стороны, можно было получить разрешение на запретные практики и подъем мертвеца, чтобы допросить убитого в поединке заклинателя. С другой стороны, семейство Ди и секта, в которой он состоял, будут противиться этому, потому что это лишит душу умершего возможности на перерождение.
— Не надейтесь, расследования не будет, — усмехнулся У Син. — Как и суда. Это пустые угрозы.
— Что ж, можно и без суда. Я в своём праве. Один из моих родственников мёртв. И если бы вы хорошо сделали свою работу, он бы был ещё жив. Даже лучше уладить все без огласки, — обманчиво спокойно ответил молодой господин Мо, и по спине монаха вдруг побежала струйка холодного пота. — Я передумал. Не собираюсь вмешивать посторонних.
— Всего хорошего. Мне пора. Благодарю этого любезного и великодушного господина за великолепный чай и своевременное предупреждение.
Монах поднялся, оставляя пару монет на столе. Хотя его пригласили, быть в долгу даже по мелочи он не желал. Звуки города хлынули вновь: купол тишины был снят.
— Они умерли, те, о ком вы спрашивали до поездки поместье. Не выдержали тяжести своих грехов, — раздалось ему в след.
У Син на миг замер и пошел дальше. Следом за ним увязался послушник, вскочив из-за стола.
Похоже, отношения с кланом Мо или как минимум с отдельно взятым его представителем не заладились. Оставалось гадать, когда он нанесет удар.
— Брат У Син! — обеспокоенно спросил сопровождающий. — Мы возвращаемся в резиденцию?
Заклинатель не успел ответить.
— Господин! Господин, купите цветы для своей спутницы. Только сегодня и только для вас. Прекрасный цветок из дальних земель, что цветёт только один день и ночь, — раздался голос уличной торговки цветами.
Голос был негромкий, но отчетливый. Вот он и услышал условленную фразу. «Цветок из дальних земель, что цветет только один день и ночь». Сиянь. Дикий вьюнок, вышитый на рукавах и полах одеяния госпожи призрака.
— Нет, пожалуй, — обратился он к послушнику, словно не замечая, что к нему обратилась торговка, и стараясь себя ничем не выдать, вдруг следят люди Мо Сана. — Но сначала заедем ко мне домой. Надо собрать вещи.
***
Дверь в покинутый неделю назад дом на этот раз удалось открыть сразу, не прибегая к кровопусканию.
— Не отпускай повозку. Заберёте меня через пару часов, — обратился слепой монах к послушнику и рикше.
— У меня распоряжение господина Су Ляна не оставлять вас одного, — ответил послушник.
— В аукционном доме твое присутствие мне не понадобилось. Если нечем заняться, чуть дальше есть забегаловка, можете пока там остановиться.
— Хорошо. Через пару часов мы за вами заедим, — согласился юноша.
***
Дом встретил его тишиной. У Син прошёл во внутренний двор, уселся под деревом и стал готовится к приёму гостей.
***
У Син сидел под деревом у себя во дворе и пытался погрузиться в медитацию. Неизвестность усиливает страх. Беспокойство, что он что-то упустил, не покидали его.
Неясное напряжение, как перед грозой, скоро обретет форму и станет явным. Это хорошо. Тогда с ним можно будет побороться.
Убранная в кольцо картина завибрировала, настойчиво требуя к себе внимания и впиваясь невидимыми когтями не в тело, но в душу.
Положив одну руку на посох, монах направил нить своей энергии в кольцо, и крышка тубуса, появившегося словно из ниоткуда в его руке, отлетела в сторону. Развернулся шелковый свиток с картиной, и знакомый водоворот увлёк У Сина за собой…
***
— Планы изменились, — раздался голос духа. — Возможно, скоро к нам явятся гости.
— Госпожа Ли, вы не могли сообщить об этом чуть раньше? — возмутился монах. — Например, несколько дней назад. Любое изменение планов…
— Смотри, — властно прервала его женщина-призрак. — Так будет проще, чем объяснять.
Перед духовным взором У Сина предстала небольшая комната призрака. Окна выходили во внутренний двор и внутрь комнаты, дабы из картины было удобно наблюдать за ребенком. И это окно в тварный мир все еще было распахнуто, позволяя наблюдать, что происходит в поместье клана Мо!
— Госпожа… Этот неразумный У Син берет просит прощения за дерзость.
Призрак не ответил.
На одной из стен помещения появилась дверь. Контуры её слегка изменялись и подрагивали, словно не решаясь принять законченную форму. Две половины круглого отверстия украшали бронзовые ворота, закрытые на мощный засов, который с одной стороны выглядел как простой рисунок тушью, а с другой стал материальным и мог выдержать удар тарана.
Призрак госпожи Ли, не отвлекаясь от работы, наносил кистью защитные символы и руны. Рисунок с каждой новой линией и штрихом обретал плоть. Засов проступал, становясь реальным в этом пространстве и покрываясь защитными символами.
Быстрая и чёткая работа мастера иллюзий завораживала плавностью движений и законченностью линий. Чёткие символы один за другим ложились на стену, становясь реальными.
— Сгорело уже несколько палочек для воскурения, — не оборачиваясь и не отвлекаясь от дела, сказала госпожа Ли. — Я почувствовала, что моё тайное место попытались взломать. Мне пришлось использовать все свои силы для защиты! Тот, кто пытается проникнуть сюда, одаренный практик Серебряного ранга, но в ближайшее время у него ничего не выйдет. Мой мир — мои правила… Моя дочь остается под защитой.
Заклинателю сразу вспомнился молодой мастер Мо Сан с его слегка завуалированными угрозами.
Неужели он решил вернуть свою собственность? Мир культиваторов не терпел слабости. Если он знает о картине и, возможно, о живой дочери, клан пойдёт на крайние меры, чтобы ее вернуть. Формально они в своём праве.
— Это клан Мо узнал в вашем побеге и решил вернуть? — уточнил монах, чтобы проверить свою догадку.
— Не думаю, — устало рассмеялась госпожа Ли. — У них нет мастеров такого уровня. Скорее, это послание, полученное не теми, кому оно предназначалось.
— И что теперь?
— Лучшая защита — нападение, — напевно сказала женщина-призрак, продолжая накладывать защитные символы на арку дверного проёма. — Мне понадобится доступ к защитным массивам дома этого У Сина. Если я права, скоро к нам пожалуют гости.
Чуть отступив, она посмотрела на законченную дверь и несколькими изысканными штрихами поставила снизу знак «сиянь» — ночного вьюнка.
— Это невозможно, — разочаровал госпожу Ли монах. — Большая часть массивов моего дома нацелена на уничтожение бестелесных сущностей, а также одержимых ими людей и тварей.
— Так сделай, чтобы это стало возможным! У нас мало времени.
Призрак, не касаясь пола и подметая комнату шелковым шлейфом, проплыл к одному из стеллажей. Ли Шан стала перебирать один за другим свитки для основы картины.
— Возможно, твоих знаний просто недостаточно, — добавила она. — Я могу сделать все сама. Времени осталось очень мало, и мне понадобится твоё содействие. Ты же не откажешь в небольшой помощи этой госпоже?
Путы духовного договора сжались, сковав заклинателя, и он сквозь зубы застонал от боли. По лбу от напряжения стекали капли пота.
Улыбнувшись, призрак поплыл к монаху. В одной руке у Ли Шан появилась чаша из тончайшей, полупрозрачной красной яшмы, а в другой поблёскивало тонкое, длинное и узкое лезвие.
— Не волнуйся, я не собираюсь брать у тебе больше, чем необходимо, — «успокоила» она, касаясь ледяными пальцами руки застывшего, как изваяние, монаха.
Женщина-призрак закатала его рукав и сделала небольшой надрез на предплечье.
— Самый быстрый и действенный способ использовать связь с защитой дома основан на использовании крови его владельца. Осмелюсь заметить, этому У Сину будет небезынтересно посмотреть на это. Не думаю, что у вас в секте такому учат. Считай это бесплатным уроком.
Кровь потекла в чашу, и несколько капель словно невзначай попали на призрака, вспыхнув при этом ярким алым пламенем.
— О, моё ханьфу! — воскликнула она, сбивая огонь, охвативший рукав, появившимся в руке веером.
Брызги речной воды слетали с него, испаряясь и окутывая руку в серебристым вечерним туманом. И сразу повеяло запахами увядающих ночных вьюнков…
— Да вы, оказывается, полны секретов, — погасив пожар, заметила госпожа Ли Шан, бросив на него искоса заинтересованный взгляд из-под ресниц. — Как интере-е-сно. Надеюсь ожогов не останется. Зато теперь я точно знаю, что подобает присовокупить к моим дарам. Вот только наполню ещё один сосуд.
У Син не совсем понял, о каких дарах шла речь. Только бы освободиться от пут духовного контракта!
Ещё один сосуд с плотно притертой пробкой появился в её руке. В таких флаконах обычно хранили ингредиенты для защиты от монстров и всяческие декокты. Только защитные символы, нанесённые на него, были очень сложные, мелкой вязью испещрив всю поверхность сосуда.
— К сожалению, сейчас вы этого не оцените. Но поверьте, у вас будет очень достойный подарок за то маленькое неудобство, что я вам доставила, — добавила госпожа Ли, убирая сосуд на одну из полок.
Ответить ей связанный духовными скрепами У Син не мог. Может, и к лучшему, так велико было его возмущение.
— Это зелье должно залечить ваши раны, — сказала женщина-призрак, и заклинатель замер, осмысливая сказанное.
Прохладная, похожая на воду жидкость пролилась из одного флакона на место пореза, который тут же затянулся без следа.
— А это, — достав ещё один флакон, сказала заклинательница, — уберёт запах крови, чтобы не дразнить злых духов. Теперь я покажу, как с помощью кисти и шёлка можно отнять у хозяина управление защитными массивами дома. Следите за моей кистью. В жизни все может пригодиться. А сейчас я ослаблю путы…
Сразу стало легче дышать. У Син внимательно уставился на кисть в руках мастера иллюзий.
— Когда я верну вас во двор, повесьте картину на дерево, — велела она. — Тот, кто должен прейти за моей дочерью, сможет увидеть её, а остальных следует убить. Действуйте безо всякой жалости, ибо это враги, которых подослали вместо настоящих посредников. Я подам сигнал, когда атаковать.
У Син кивнул.
— Если обещаете не делать глупостей я освобожу вас, — увидев, что монах успокоился, добавила женщина.
Он снова кивнул и почувствовал, что может двигаться.
Хотя заклинатель внимательнейшим образом следил за работой призрака, он не смог понять, как при помощи кисти и его крови, добавленной в чернила, создается талисман. Но У Син, к счастью, обладал отличной памятью. Позже он попробует повторить эти действия.
Хотя, на его взгляд, это был не совсем талисман, а миниатюра, нарисованная в непривычной манере. Несколько быстрых штрихов на шелке — и в воздухе возникли три знака из белых, черных и красных линий. Поднявшись над картиной, они слились в один сложный символ.
— Вот и все. Надеюсь, сегодня все закончится, и тогда я уничтожу связывающий вас духовный договор. А теперь вам пора назад. Готовьтесь. Скоро появятся наши гости.
***
Стук молотка в ворота оповестил о приходе. Открыв глаза и прервав медитацию, культиватор встал и, опираясь на посох, пошёл к воротам. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и гнёт договора с его души будет снят, а девочка окажется в надёжных руках.
Он глубоко вздохнул, очищая сознание, и открыл дверь.
— Достопочтенный господин, я принесла заказ. Цветок сиянь, как вы просили.
Знакомый голос уличной торговки цветами раздался совсем рядом, только теперь в нем не было заискивающих интонаций, как на площади. — Не желаете купить цветы для луны вашей жизни?
Юи. Юи, луна. Так звала ее мать. Женщина, похоже, знала, о ком идет речь, а не просто повторяла заученные слова и условные фразы.
— Проходите, — монах отошёл в сторону, пропуская женщину в ворота.
Он подумал, что скоро явится послушник, и как тогда провожать гостью, чтобы ее никто не увидел?
— Не волнуйтесь, ваши люди поспят пару часов, — словно предвосхищая его мысли, а, может, прочитав их, как опытный менталист, сказал какой-то человек.
Голос был дребезжащим, впору пожилому мужчине. На миг У Син привычно перешёл на духовное зрение и увидал рядом с молодой тощей торговкой цветами невысокого, просто одетого мужчину с седой бородкой, узлом на макушке и спокойными, чуть уставшими от жизни глазами. Странно, что его шаги он не услышал. То ли он накрылся «пологом тишины», то ли как-то повлиял на сознание хозяина дома.
— Я вас не заметил, — признался он. — Надеюсь, вы с добрыми намерениями. Проходите. Только я ещё раз хочу убедится, зачем вы пришли.
— Мы прибыли забрать молодую госпожу Ли Юи, чтобы позаботиться о ней и доставить в безопасное место.
— Да будет так.
Он закрыл ворота за гостями. Каменные плиты пола внутреннего двора отзывались на удары посоха. Цветочница шла позади, отстав на полшага. Мужчина, похоже, отставал от них на пару шагов.
— И как вы собираетесь…
Не закончив фразу, У Син резко развернулся, пытаясь достать девушку выскочившим из посоха лезвием. Та изогнулась, крутанув в руках корзинку с цветами, и взлетели в воздух. Ей пришлось сделать шаг назад, избегая удара монаха.
Плиты внутреннего двора вспыхнули в переплетении красных, синих и золотых линий, окружая женщину огнём. Только хозяин дома этого не видел.
Полетевшее в него заклинание воздушной техники оторвало У Сина от земли. Он ударился о бамбуковую раздвижную стену, затянутую бумагой и, проломив ее, влетел в дом. Сознание на миг померкло… Он попытался прийти в себя.
Хозяин дома не мог видеть, что происходило снаружи.
Внутренний двор превратился в один большой активированный массив, из которого пыталась выбраться девушка, охваченная огненными узами. Она одну за другой посылала тёмно-фиолетовые лучи в угол массива, пытаясь разрушить ловушку.
Старик избежал сработавшей западни и сейчас уничтожал остатки двора, сражаясь с непонятно откуда взявшимся призраком госпожи Ли Шан. В руках мужчины откуда ни возьмись появились черные сияющие клинки с пробегающим по лезвиям разрядами. В момент удара с клинков срывались молнии. Призрак пытался достать противника, но раз за разом отскакивал, натолкнувшись на стальную завесу магических клинков, и отступал, получая всё больше и больше ран и шрамов.
Дерево, в которое угодил клинок, разлетелось от удара в щепки. Остатки ствола вспыхнули. Темп, который взял мастер клинка, всё нарастал. Мечи сливались в одну полусферу, наполненную силой молний и грозящую уничтожить призрака и всё вокруг.
Во дворе сверкнул металлический отблеск. Мужчина отвлекся на мгновение, а затем упал на землю, рассечённый на две части. Женщина в ловушке закричала при виде этого и ещё яростнее начала бить в границы массива, словно понимая, что это ее единственный шанс.
Ещё одна фигура отделилась со стороны ворот и устремилась к призраку, практически размазавшись в воздухе. По пути неизвестный воин взмахнул клинком в сторону девушки, пытающийся выбраться из ловушки, и та упала замертво на плиты двора.
— Прости, сестра, я задержалась, — обратилась незнакомка к призраку, склонив голову.
Призрак госпожи Ли Шан сразу успокоился и подплыл ближе к гостье. Одежда позволяла предположить стройную женскую фигуру, скрытую сейчас темным дорожным плащом. Лицо наполовину скрывала остроконечная плетеная шляпа.
В это время У Син наконец дополз до пролома в стене и, озадаченный тишиной, прибег к «духовному зрению». С некоторой опаской он высунулся, но выйти в таком состоянии не решился. Да и не смог бы.
Воительница прислушалась к чему-то, слышимому только ей одной. Она почти не обратила внимания на хозяина дома, не считая его угрозой. Женщина нагнулась, поднимая упавший свиток с картиной с земли. На мгновение огляделась, сделала жест рукой, и порыв ветра прошёлся по двору, гася языки пламени.
И так же быстро, смазанным движением, она исчезла, растворившись в тенях, которые отбрасывали стены вокруг дома.
***
Кажется, это становится недоброй традицией.
У Син очнулся и осторожно пошевелился, пытаясь понять, где он, и оценить полученные повреждения. Ноги почему-то были задраны вверх. На макушке какая-то тряпка.
Когда ему удалось выбраться из груды хлама, он понял, что все еще дома. Вокруг царит хаос. Какие-то щепки и обломки, осколки ваз и светильников повсюду. Посох куда-то делся. Пришлось поползать, чтобы его отыскать, но безрезультатно. На замену сгодилась какая-то ветка или палка.
Вдали раздались голоса. Пошатываясь и опираясь на новую опору, У Син выбрался в разорённый двор.
— Жив?! Что здесь у тебя происходит? — раздался рокот Су Ляна.
Тот со стражей ввалился во двор, разнося в щепки заговорённые двери. Оценить его мощь в кольчуге и с алебардой У Сину не довелось, но он представлял, что сейчас происходит. Духовное зрение, как назло, отказывало.
— Прибраться дома решил, — пошутил он.
Сделав несколько шагов навстречу другу, У Син споткнулся и упал ему под ноги.