Подготовка продолжалась полным ходом.
Сперва-наперво Сакура тщательно объяснил остальной команде (исключая Кайю), как именно стоило вести себя, играя роль корпоративного рабочего. Он мало что знал о техническом персонале, но представлял себе все заморочки и этику, а потому рассказал все, что только мог вспомнить.
Затем Хотару и Сатоши заказали себе поддельные удостоверения, последний так же связался с Нико и его бандой бездельников, заказывая у них тачку (неприметную, а не с огромными яйцами тануки) на случай, если Юаса их всех кинет. Сакура искренне сомневался, что такое произойдет, он все же достаточно давно работал с ним и не мог припомнить случаев, когда тот бы предал своих подчиненных, тем более, что это мгновенно поставило бы крест на его карьере фиксера, но он не стал возражать. Вдруг пригодится в другом случае. Хотя, конечно, звать Нико на опасное задание не хотелось — как бы Сакура не бесился от одного его вида, он все же понимал, что тот был подростком, а в такие годы надо было именно что по улицам гонять, а не ввязываться в аферу против крупнейшей корпы.
Все это, разумеется, проходило в клинике у Акеми: и, возвращаясь оттуда следом за Хотару, Сакура с унылым видом оглядел пространство вокруг; угасание, вот что его окружало. Где-то внутри неприятно мелькнула мысль, что он уже привык быть в этом месте — тут, где дома налезали друг на друга, сверкая разбитыми окнами, где неба почти не было видно из-за нависающих сверху шоссе, отчего вместо дождей тут лились целые потоки воды. От всего этого веяло прошлым — неприятным, поганым.
Он поспешил догнать Хотару, но не успел — потому что, как ему показалось, на него кто-то смотрел. Обернувшись к одному из полуразрушенных зданий, он увидел кучу бродяг, столпившихся вокруг горящей бочки. Один из них, грязный неприятный старик, смотрел прямо на него.
На секунду ему почудилось, как будто его глаза сверкнули зеленым.
— Не опаздывай, — раздался впереди голос Хотару, и Сакура вздрогнул.
Наваждение исчезло, и он лишь рассеянно повел плечом, следом за этим бросившись за Хотару. Отчего-то по спине пополз неприятный страшный холодок. Он уже хотел было спросить ее о чем-то отвлеченном, однако, не успел, потому как Хотару резко задрала голову и уставилась куда-то в очередной заброшенный дом.
И проговорила:
— Смотри, лиса.
О нет, это заразно?..
Сакура неохотно поднял взгляд, и вдруг замер.
— Слушай… я же не пила, это точно не?..
— У нее фартук?
Он тоже видел лису.
Настоящую. Ту самую, видимо, о которой говорила Акеми. Значит, это был не глюк, вызванный передозом, Акеми все это время говорила правду?.. Лиса смотрела на них в ответ — такая же, как в Сети, и Сакура мгновенно позабыл про странного старика, потому что, ну в самом деле, кого интересовал какой-то бродяга, когда рядом было такое.
Она даже не выглядела изможденной. Платочек на шее был свежим.
Домашняя?..
— Давай ее погладим, — страшным голосом прошипела Хотару, словно это была самая важная сейчас цель, и Сакура рассеянно подумал, что это весьма странное увлечение для такой… не самой типичной девушки.
Следом он припомнил просьбу Акеми ее поймать и отметил, что, наверное, это заразно. Но лиса выглядела мило, да и он никогда не видел настоящих животных помимо крыс, было и правда неплохо потрепать ее по холке…
И, словно почуяв их мысли, лиса развернулась и бросилась прочь, скрываясь в темноте.
Автомобиль ждал Хотару недалеко от кафешки, где она в прошлый раз разговаривала с Ямадой Таро — черный, гладкий, она мгновенно поняла, что там ее ждет шишка явно покруче несчастного белобрысого придурка на побегушках. Может быть, Нишимура; но Хотару знала, что в последнее время ей с таким не везло, а потому приготовилась к самому худшему — и, когда забралась внутрь, увидела именно того, кого ожидала меньше (и при этом больше) всего: госпожу Мотизуки.
Та с незаинтересованным видом наблюдала за чем-то на планшете. Однако, Хотару не угадала то, что Ямада все же был тут — со своим вечным виноватым лицом, он неловко помахал ей в качестве приветствия, после чего положил руку на вторую, в которой был зажат пистолет.
Да уж, радушный прием, что тут сказать.
Когда дверь закрылась, Мотизуки бросила:
— Трогай.
И автомобиль двинулся вперед.
Некоторое время они провели в тишине; Хотару продолжала наблюдать за тем, как Мотизуки водила пальцем по планшету, игнорируя при этом пристальный взгляд Ямады, но, в конце концов, бывшая начальница все же соизволила поднять на нее пристальный взгляд и задать вопрос, который в данном контексте звучал скорее как издевательство:
— Ну как, Хотару? Как живется?
— Пока неплохо, — губы у нее невольно растянулись в ухмылке. — Не ожидала увидеть Вас сегодня.
Мотизуки даже не улыбнулась, опуская взгляд обратно на планшет.
— Есть мнение, что остальным моим ребятам ты будешь дурить голову, поэтому я пришла сама, — сложно было возразить, честно говоря, и Хотару мысленно фыркнула. — Насколько я понимаю, вы вступили в последнюю фазу планирования для некоего большого дела?
— Вы как обычно хорошо осведомлены.
— Это моя работа. И когда-то была твоей, — она на секунду взглянула на нее. — Расскажи мне подробно ваш план, задание и про имеющиеся ресурсы. По порядку. Не утаивай ничего и не ври, я пойму.
Следом за этим из кармана пальто она достала небольшой прибор с парой кнопок, напоминавший пульт. Присоединившись к нему через шейный провод, Мотизуки мгновенно «оживила» устройство, отчего то беспокойно замигало зеленым.
Детектор лжи, поняла Хотару. Точнее, эмпатоскоп — заметит любые отклонения в поведении, зная их закономерности. Был бы это Ямада, она бы еще могла попытаться увильнуть, но присутствие тут Мотизуки лично лишало ее всякой возможности соврать или что-то утаить. Обычно начальница никогда не пользовалась подобным, сейчас же, видимо, все было настолько важно, что даже она прибегла к таким устройствам.
Наличие Ямады с пистолетом рядом тоже не утешало…
Кажется, заметив, как она косится в его сторону, Мотизуки взглянула на пацана и строго заметила:
— Ради бога, убери эту пушку.
— Но Вы же сами…
— Она беспомощна. Убирай.
Честно говоря, это начинало порядком раздражать.
Скрыв пистолет в отделении между сидениями лимузина, Ямада нервно забарабанил пальцами по коленям, после чего с надеждой взглянул на Мотизуки и произнес то, чего Хотару, откровенно говоря, никак не ожидала услышать конкретно сейчас:
— Можно?..
— Можно.
Откуда-то он достал пирог в пакетике и, шурша им на фоне, принялся есть.
Выкрутиться не получилось бы: поэтому Хотару начала рассказывать. Она тщательно описала то, что они с Сатоши должны были сделать, особо не раскрывая детали плана второй команды, что должна была отправиться в отель под видом гостей — в основном потому, что и сама не особо внимательно слушала их план и не знала всех подробностей, которые Сакура обсудил с Акеми. Время от времени Мотизуки кивала с неизменным спокойным лицом, и лишь вскинула бровь в тот момент, когда Хотару упомянула их цель — катану. Сокрыть такой факт было невозможно, а эмпатоскоп бы выдал ее с головой.
— Клинок Мурамасы? — она скривила рот. — Как мелочно со стороны… Хотя, о ком мы говорим. Юаса и его мелкие покупатели… Ну, не мне осуждать. Значит, этот дрянной меч — и есть то, за чем вы лезете в «Нео-Рендзи»?
— Именно.
— Любопытно… Сколько вам обещали за эту работу?
— Семь нолей.
— Действительно любопытно, — она задумчиво провела пальцем по губам. — Каждому из вас по семь нолей… Звучит необычайно щедро для господина Юасы, ты так не считаешь?
На самом деле, не очень, подумалось Хотару. Катана стоила около пары миллиардов иен, и то, что им доставались лишь миллионы значило то, что Юаса забирал себе основные сливки. Однако это все равно была довольно весомая сумма.
Она лишь пожала плечами.
— Да. Обычно… Юаса-сан более расчетлив в своих расходах.
— В отличие от тебя. Ты ведь должна ему около семисот тысяч иен, если я верно помню.
В ответ Хотару криво улыбнулась. Мотизуки вновь знала все и даже больше. Как типично.
— Скажи… — бывшая начальница уставилась ей в глаза. — Хотару, ты доверяешь Юасе?
На мгновение она застопорилась, но затем медленно качнула головой.
— Юаса-сан не тот человек, с которым соотносимо выражение «доверяю».
— Правильный ответ, — голос Мотизуки звучал строго. — Этой змее нельзя доверять. Он держит репутацию надежного фиксера на улицах, но когда речь идет о таких деньгах, некоторые готовы переступить свои принципы. Будь внимательней. Велика вероятность, что он захочет устранить вас после этого дела. Подмечай все мелкие моменты, любые подозрительные вещи. Все, что может быть использовано против вас.
Как бы не злилась Хотару, вновь слушая все то, что говорила Мотизуки, в этот раз ее слова имели куда больше смысла, чем хотелось бы. Сакура продолжал слепо доверять Юасе, но отношение Сатоши к этому нравилось ей куда больше: он готовил путь отступления на случай, если что-то действительно пойдет не так, и она была готова поддержать любые его начинания в эту сторону. Ей странно было думать, что Сакура продолжал это слепое доверие, но, как она предположила, все дело было в давности совместной работы: плюс Сакура не зря всем им показался его «любимчиком».
Что-то тут не складывалось.
Вспомнив о Сакуре, Хотару вдруг припомнила и его панику от знаний, что за ним пристально следит «Йошивара», и его непонимание — зачем. Подняв голову, она помялась пару секунд, после чего все же решилась.
— Могу задать отвлеченный вопрос?
— Может, я даже на него отвечу, — глаза Мотизуки вновь опустились в планшет.
— Тот парень, Инами, за которым Вы попросили последить. Необычно, что он так Вас заинтересовал при всех его… не слишком-то впечатляющих талантах. Зачем?.. Почему он Вам так важен?
Внезапно, на губах у Мотизуки заиграла улыбка. Неприятная, змеиная — после такой обычно всегда шло что-то нехорошее. Она подняла взгляд на Хотару и с выражением лисицы, получившей свою добычу, произнесла:
— Для меня он не стоит ничего.
— То есть, просто работа?
— Именно. Твоя, по большей части на данный момент. Лично мне Инами абсолютно безразличен. Просто очередная корпоративная крыса, — Хотару подавила желание сказать, что от «крысы» его недавно повысили до «хорька». — Но он нужен живым. Желательно невредимым, но я понимаю, насколько это мало выполнимо. Поэтому, пока что, просто живым.
И вновь эти размытые ответы…
Сакура точно обломится, поняла она. Возможно, не стоило ему передавать все слова Мотизуки, иначе он опять взбесится и начнет нести всякую чушь.
Начальница незаинтересованным взглядом пробежалась по Ямаде, который тщательно вылизывал перемазанные в синто-чернике пальцы, и затем вновь уставилась Хотару в глаза. В руках у нее сверкнул блистер с антидотом, на все время подготовки к заданию.
— Что ж, ты встаешь на путь исправления. Еще немного, и я по-настоящему поверю в тебя. Ты все еще не хочешь добровольно вернуться под мое крыло? Миссия проста, не правда ли? Инами жив — жива и ты, и получишь награду по заслугам. Умрет он, и тогда ты отправишься следом за ним в могилу.
Ну разве тут мог быть другой ответ, в самом деле?
К величайшему сожалению Сакуры «девичник» пришлось проводить у него — единственным, кто не заявился на него, был Сатоши, за что Сакура был ему искренне благодарен, все же, квартира у него была не резиновой. Фигурки пришлось срочно спрятать — к счастью, полки подразумевали это, потому как раскрывать свое увлечение еще и Акеми он не хотел. Хотару хотя бы молчала, а та точно все расскажет. Ну уж нет! Он и так опозорился, когда заявился на встречу в домашней футболке с Кехиме.
Затем с костюмами подъехал Ягью, все такой же безупречный, словно даже после работы только и щеголял в своих дорогих одежках — без намерения остаться, впрочем, что несомненно радовало. Когда он зазвонил в дверь, Хотару мгновенно переменила цвет лица и бросилась в ванную, где заперлась. Напоследок они с Акеми услышали лишь тихое:
— Блин!
И многозначительно переглянулись.
Ягью не стал много болтать: всучив Сакуре два пакета и брезгливо окинув его футболку (все с той же Кехиме) взглядом, он оглядел тесный коридор, где стояли они с Акеми и слегка заинтересованным тоном обронил:
— А где…
— Она в ванной. Прячется, — не стал покрывать напарницу Сакура. Акеми с суровым видом закивала.
— Будь с ней понежней!
Подобный ответ явно ввел Ягью в ступор, он странно покосился на запертую дверь, за которой, наверное, Хотару уже обдумывала планы мести, после чего слегка замешкавшимся тоном пробормотал:
— Но я же не могу ворваться туда.
— Просто прячется, поверь, — с тоскливым видом закивала Акеми, и Сакура хмыкнул.
— Никаких туалетных делишек, можешь смело открывать дверь.
Его мгновенно смерили взглядом
— Инами, так ты никогда не найдешь себе девушку и хорошую жену.
— Я ему тоже так постоянно говорю! — крикнула из комнаты Иккуко, и Сакура резко обернулся и рявкнул:
— Не умничай!
Он бросил уничтожительный взгляд на не сдержавшую смешок Акеми, после чего вновь развернулся к Ягью и забрал у него наконец пакеты, бережно передав их напарнице в нелегкой миссии по проникновению в отель «сверху». Ягью проводил ее взглядом и затем вновь уставился Сакуре в глаза, уже без той легкой неуверенности, что мелькнула в разговоре про Хотару.
— Завтра за вами подъедет автомобиль. Юаса-сан дал свое напутствие. Попросил вас не облажаться.
Юаса-сан как всегда был краток и говорил лишь по делу.
Сакура кисло улыбнулся и кивнул.
— Он надеется, что вы без проблем вернетесь назад, — подумав, Ягью добавил: — Как и я, надеюсь. Не запачкайте костюм.
Кстати о костюмах…
Сакура знал, что второй раз подряд делать так — кощунство и свинство. Но, к сожалению, в глубине души он всегда испытывал нежный трепет по отношению к абсолютно дерьмовым шуткам, а потому, когда настала пора прощаться, он с улыбкой взглянул на телохранителя Юасы и произнес:
— Передай своей ма… — когда взгляд Ягью приобрел угрожающие нотки, в которых явно читалось, что если он сейчас скажет хоть еще одно слово, то он-то как раз с этого задания и не вернется, Сакура замешкался и резко поправился: … стеру из ателье спасибо.
— Я передам ей твою благодарность, Инами.
Когда дверь за ним закрылась, он развернулся назад: Хотару уже выбралась из своего потайного места и устроилась на диване рядом с Иккуко и Акеми, и втроем хищные бестии смотрели прямо на него. Господи. Почему… нет, он передумал, лучше бы тут был Сатоши, хотя бы один разумный человек в этом женском царстве. За что он так прогневал богов, за что?.. Но делать что-либо было уже поздно, поэтому Сакура хлопнул в ладоши и вздохнул.
— Что ж, продолжим наши тренировки по введению Акеми в высший свет… Правило первое: не есть руками.
— Я иногда ем руками, и папа ругается, — хихикнула Иккуко, и Сакура мгновенно скривился.
— Папа <i>постоянно</i> ругается…
— Только когда я ем руками!
Акеми глубокомысленно им кивнула, наверное, все же не усваивая эту информацию — хотя Сакура был искренне уверен в том, что даже если она возьмет что-то пальцами, а не палочками, богема воспримет это просто как дань моде из Киото — и потом достала телефон с довольной ухмылкой.
— Советы советами, но сначала фоточки. Главное, — рассмеялась она, — не отправить ничего случайно Тануки.
Почему это?
— Ой… Слушай, тут твое фото, оно не слишком удачное, но, думаю, Сатоши оценит! А то ему там, бедному, наверное одиноко…
Что.
— Он сказал, что поставит его на твой аватар в книге контактов!
Стоп!
— Так давно не была на девичниках! Только какого-нибудь раздевающегося красавчика не хватает… Сакура, может, попробуешь?
Акеми улыбнулась ему самой солнечной из своих улыбок, и ему подумалось, что все это задание было ошибкой. Господи, лучше бы с ним пошла Хотару…
Этой ночью грозная женская шайка согнала его на пол, и, тоскливо вздыхая на коврике, Сакура с тоской подумал о том, что даже дакимакуру не обнимешь. Что за жизнь.
«Машина скоро подъедет. Спускайтесь».
Чемоданы были забыты всякой всячиной, чтобы не вызвать подозрений — лишь в потайном кармане Акеми сокрыла что-то, что по ее мнению было необходимо (какие-то наркотики; их же она по несколько инжекторов раздала и Хотару с Сатоши), и что не было оружием — его, к сожалению, в гостиницу протащить было нельзя. Чипы маскировки были отключены, было бы странно, не будь они видны на камерах, и, накинув легкие накидки, чтобы скрыть дорогую одежду (в такой в его мега-башне никто не ходил, а лишнее внимание им сейчас было ни к чему), Сакура с Акеми спустились вниз.
На подземной парковке их ждал небольшой черный лимузин; дорогая и редкая тачка. Юаса явно постарался, подбирая такую, и Сакура совершенно не хотел думать, сколько именно стоило добыть ее для задания. Еще и бронированная.
Около машины их ждал человек, вестимо, водитель, нервно куривший сигарету — в белом пиджаке, аккуратными зализанными волосами. Выглядел он, честно говоря, ничуть не хуже их с Акеми, и тем больше было удивление Сакуры и громче — смех Акеми — когда они оба поняли, что это был Танака.
Сатоши пропустил такое зрелище!
Вот верно говорят, что одежда меняла человека.
Нервно им улыбнувшись, пропустив мимо ушей до неприличия громкий хохот Акеми, Танака еще раз прошелся рукой по волосам и заикаясь пробормотал:
— Кажется, я получил повышение.
— Надеюсь ты не облажаешься, — Сакура с сомнением взглянул на тачку, прикидывая, хороший ли Танака водитель. С другой стороны, Сатоши говорил о том, что тот его подвозил, значит… все в порядке? Он поднял взгляд на Танаку и улыбнулся. — Иначе мы тебя убьем.
— О, нет-нет, — Танака сглотнул, — сперва меня убьет Юаса-сан.
— Я тебя почти и не узнала! — Акеми восхищенно обогнула его, рассматривая со всех сторон. Подойдя ближе, она наглым жестом поправила ему волосы и довольно улыбнулась. — Хорошо выглядишь.
— Эм-м-м… Ты тоже ничего. Я потратил на этот лак пятнадцать тысяч.
— Что-то они дерьмово постарались, — Акеми вновь потянулась к выпавшим прядям, и Танака дернулся назад.
— Руки убери! Мое дело, — нервно затараторил он, — довезти вас туда и обратно! А твое — делать то, что тебе сказал Юаса. Понятно?! Так что не лезь ко мне и моей прическе!
Акеми с сомнением взглянула на него и скосила быстрый взгляд на Сакуру, и тот жестами показал ей, что она может спокойно продолжать свои издевательства. Уперев руки в бока, она грозным тоном заметила:
— Ты такой бука! А на дворе только утро!
— Если я облажаюсь, меня убьют!
— Будто у нас иначе! — искренне удивилась она.
Безобидный спор затих, и с тихим ворчанием Танака кивнул им двоим в сторону двери, пока сам залез на водительское кресло. Обычно водители таких машин сами открывали дверцы хозяевам, и Сакура надсадно закашлялся, отчего на него с переднего сиденья вылупились два нервных глаза. Поперхнувшись, Танака забормотал:
— Показуха только там, где это требуется, а тут парковка! Я все это изучил!
— Ну-ну, смотри, не забудь. Иначе Юаса-сан тебе уши открутит.
— Да я знаю! — беспомощно пискнул он.
Фыркнув, Сакура сам открыл дверь перед Акеми и следом за ней забрался внутрь. Там они избавились от раздражающих плащей и скинули их вниз, и машина мягко тронулась с места. Ехать тут было относительно недалеко (с учетом размеров города), но достаточно, чтобы напоследок все еще раз обдумать и обговорить необходимые детали.
Мандраж, конечно… Если бы Сакура не умел держать лицо перед Юасой, то, наверное, сейчас выглядел бы жутко нервно, как и Танака за рулем. Они добровольно шли против «Накатоми», такое редко заканчивалось хорошо. Оставалось надеяться, что они и правда смогут провернуть все настолько гладко и нагло, что даже такая влиятельная корпа их не заметит.
Сакура глубоко вздохнул и прикрыл глаза, вцепившись пальцами в колени. Иккуко накрасила ногти каким-то дурацким прозрачным лаком и сказала не переусердствовать, но перебороть себя оказалось тяжело.
Он даже не дрогнул, когда в ухе раздался жизнерадостный голос Кайи:
— Ну что как, народ? Готовы?
— Ну так…
— Отлично! — проигнорировала она его ответ. — А я как раз выспалась, настроила все вирусы. Сегодня будет продуктивный день, ну, или не очень, если Сатоши с Хотару не смогут пробраться в соответствующие технические помещения.
Автомобиль продолжал катить на удивление ровно. Видимо, не зря Танаку назначили водителем. Сакура еще раз прокрутил слова Ягью в голове о том, что их довезет доверенное ему лицо, и подумал, что, наверное, вне тех ужасающе смущающих интеракций Танака мог быть нормальным?..
Хотя, он говорил о <i>Танаке</i>.
— Волнуетесь? — с ехидцей поинтересовалась Кайя.
— Еще бы.
— Поджилки трясутся! — согласилась Акеми, с любопытством смотря в окно.
— Да ладно, все будет нормально! Делов-то! Если что, я могу инициировать DDOS-атаку на этот отель, будет <i>очень</i> громко, и меня вычислят, придется некоторое время скрываться в подполье… Но я смогу выиграть вам достаточно времени, чтобы вы смогли уйти. Если все будет ну прямо очень плохо. Юаса меня за такое по головке не погладит, но…
— Приятно знать, что ты за нас волнуешься, — хихикнула Акеми.
— Ну, если мы не сделаем эту работу, — Кайя цокнула, — я не получу свои деньги. Да и не хотелось бы терять таких хороших собеседников.
В ответ Акеми вновь улыбнулась и вновь уставилась в окно. Все это время она нервно теребила кисточку на кимоно, то и дело поглядывая в сторону водительского кресла. Сакура вновь опустил взгляд вниз и вздрогнул, когда в голове у него — судя по всему, не по общему каналу — раздалось:
— Сакура. Я немного покопалась и поискала о проекте «Аматэрасу».
И это после того, как он несколько раз настойчиво попросил ее никуда не лезть! Потому что это может, черт возьми, спалить Мориоку! Закрыв лицо руками, он тихонько застонал, и Кайя спешно его заверила:
— Не оставила никаких следов! Искала только в источниках, которым я доверяю! Ой, да хорош драму ломать! — в углу зрения она с жутко мудрым видом облизнула пальцы и перелистнула очевидно пустую тетрадку, после чего с деловым видом заметила: — Я все равно ни черта не нашла кроме того, что все это замыкается на «Накатоми». Если ответ где-то и есть, то только на их внутренних серверах. Так что… Знаешь что?
— Что? — тихо пробубнил Сакура, не поднимая головы.
— Если это дело пройдет успешно, я вас найму и попрошу залезть внутрь и разузнать, что это такое, — Кайя подмигнула ему, и Сакура едва удержался от того, чтобы ее послать.
Он медленно покачал головой, и, покосившись в сторону Акеми — та уже поняла, что они болтали лично, и показала ему язык, оттянув веко — буркнул:
— Мы не самоубийцы.
— Ты думаешь, тридцать лямов это много? — Кайя насмешливо фыркнула. — Поверь, я могу заплатить куда больше. Как тебе такое?
— Хватит… испытывать мою жадность.
— Много ли у нас людей открывают свои счета?.. Смотрят на окончания своих нулей, самые последние числа, — она задумчиво поскребла подбородок. — Они и не заметят, если одна или две иены пропадут со счета, ты так не думаешь?
— Хватит-хватит-хватит!
Теперь Акеми глазела на него скептически.
— Это же чистой воды самоубийство!
— Это ты мне сейчас говоришь?! Когда едешь красть катану у Сэнго Мурамасы!
Честно говоря, это имело настолько много смысла, что единственным, что остановило Сакуру от желания вновь уткнуться лицом в ладони, был страх испортить макияж, который так старательно наводили ему вчера Иккуко с Акеми. Он застонал и нервно заерзал на месте.
Ну еще бы, два миллиарда за катану — это вам не шутки. Он еще когда Юаса только огласил все это дело забеспокоился: потому что знал, кто такой Сэнго Мурамаса. Отчим хотел купить его творение, для престижа рода, и если бы Сакура не особо много выпендривался в свое время, и если бы покупка катаны действительно состоялась, то она бы перешла ему. К счастью, отчим оказался не настолько безумен, чтобы покупать нечто несомненно красивое, но абсолютно бесполезное.
— Это… другое! Слушай, я не готов настолько сильно рисковать! Плюс это совсем как-то… слишком заметно.
— Ой, да хорош ссыковать! Я вон не боюсь, все анализирую, весь ЛЕД и так далее. За тобой просто придут «Накатоми», а если я спалюсь, то воя будет столько, что даже самые дерьмовые суши-бои на окраинах страны забеспокоятся! Для меня такое ничего не стоит, а ты же ноешь!
«Суши-боями», кажется, называли новеньких нетраннеров, но Сакура не был уверен. Он нервно пожал плечами.
— Вот-вот, нечего тут головой дергать! Для меня всего пару кнопок нажать, а он уже забоялся! — Кайя разочарованно цокнула, и Сакура столкнулся взглядом с Акеми, которая уже непростительно нагла смотрела ему в глаза с очень возмущенным видом. В ответ он лишь нервно улыбнулся. — Ладно, не умею я делать крутые предложения. Ты теперь, наверное, только больше на нервах, да?
— Ну-у-у…
— Хватит болтать без меня! — шикнула Акеми и пнула Сакуру под колено — но аккуратно, чтобы ничего не запачкать.
Где-то впереди нервно барабанил пальцами по баранке Танака, игнорируя весь шум в салоне.
Впереди ярким стеклянным монолитом возвышалась гостиница «Нео-Рендзи».