Эдо 2103 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7. Госпожа Кролик

Итак, надо было всего-то угнать тачку. Плевое дело.

Отыскать в городе «одокуро» было элементарно; тем более, что Сатоши были известны места обитания этих нелюдей. Полиции там почти не было, то есть, в целом — идеальное место для того, чтобы кого-то тюкнуть по голове и забрать его машину.

Засунув руки в карманы, он неторопливо брел по улице — время еще было. Вокруг шумела реклама, одна из полос шоссе стояла — видимо, очередное шествие монахов.

Рядом с небольшой лапшичной напротив очередного безликого офисного здания он и нашел свою цель. Непримечательное местечко, но Сатоши знал, что в этом месте наткнуться на кого-нибудь подходящего на роль будущей жертвы было проще простого. Втянул носом воздух, чувствуя приятный аромат свежей лапши; внутри сидели голодные белые воротнички, бросившиеся набивать животы сразу после окончания рабочего дня. Но не лапшичная интересовала Сатоши, отнюдь — он положил глаз на стоянку рядом.

Потому что на ней были «одокуро». Прямо рядом с тачкой — два хромированных маньяка, у которых на лице почти не осталось ни следа мяса. Ну не чудесное ли совпадение? Картину портил лишь полицейский отряд недалеко, явно томящийся в безделии.

С видом абсолютно незаинтересованным, играя роль уставшего работяги с завода, Сатоши неторопливо двинулся вперед, к раменной. Фирменную куртку босодзуку он предварительно стянул, вывернув наизнанку и повязав на пояс — не хватало только, чтобы кто-то ее узнал.

Даже не рядом, он отлично слышал разговор «одокуро»: один из них, привалившись к тачке, тяжело затянулся, выдохнув в воздух темный смоляной дым. Другие же двое о чем-то болтали с девушкой (явно не из своей лиги). Татуировок на ней было столько, что, разглядывая их, Сатоши едва не врезался в человека, идущего навстречу, но вовремя уклонился (а и тот, кажется, и не заметил вовсе, уткнувшись носом в телефон). Девица была похожа на гейш «Йошивары», только волосы были выкрашены в желтушный дешевый цвет, а кимоно с перчатками были явно из синтетики. Украшения тоже были пластиковыми.

— Ну че ты ломаешься! — игриво говорил один из «одокуро». — Много мяса — это вредно! Давай мы тебе пару штук установим, и тогда!..

— Мы так не договаривались! — отрезала девушка. — Все стандартно. Мой прайс, — она раскрыла руку, и над ней появился небольшой голографический экран, — вы уже знаете. Но не более. Тем более, последствия этого….

В эту секунду один из «одокуро» положил ей руку на талию.

— Да ладно! Хватит комедию строить. Зацени, — он сжал ее руку, отчего на запястье у девушки мгновенно высыпали красные пятна. — Видишь? Тебе сейчас больно. А установим хром — и никакой боли. Только приятно.

Сатоши, как настоящий джентльмен, привалился на стену недалеко и закурил, продолжая разыгрывать спектакль усталого работяги, остановившегося на мгновение на пути к желанной раменной. В мыслях у него и не было даже помочь этой девушке. Ну, сейчас во всяком случае. Увлеченные же своей новой жертвой, эти трое его даже не заметили.

— Да ладно, сделаем, и будешь клиентов получать каждый день! — продолжал убеждать девушку один. — Не каждой шлюхе выпадает такое счастье: столько денег! А всего-то надо хрома побольше.

Отшатнувшись, девушка загнанно уставилась сначала на него, затем на оставшихся двух, после чего начала что-то мямлить. Сатоши уловил лишь краем уха слова вроде «киберпсихоз», но ничего толкового из себя девица так выдавить и не смогла, продолжая сверлить уже не столь желанных клиентов взглядом.

У одного из бандитов из ладони выдвинулись когти — вместе с тем, как (мысленно) вскинул бровь Сатоши. Хромоманьяк наклонился к девушке и хмыкнул.

— Давай прямо тут. Поправим личико… У меня как раз маска в машине завалялась…

Так, ладно, пора было заканчивать этот цирк.

Вновь набросив на себя амплуа уставшего работяги, Сатоши двинулся вперед, все ближе и ближе к автомобилю. Однако, в какой-то момент, среди мусора, валявшегося между парковкой и задней стеной раменной, он заметил какое-то странное шевеление. Крыса, наверное, пронеслось у него в голове. Он вновь вернулся взглядом к машине.

«Одокуро» продолжали свои своеобразные подкаты к проститутке:

— Кожу так легко поранить! Кому она нужна? То ли дело хром!

Шевеление среди мусора и коробок повторилось, и Сатоши вновь скосил туда взгляд. Нет, это явно не крыса. Что-то покрупнее. Сузив глаза, он пригляделся… и осознал, что это была человеческая фигура. Невысокая в яркой цветастой одежде, в общем-то, ничего примечательного, можно было бы подумать, что это был просто любитель пошариться в помойке (или какой сейчас тренд был среди подростков), но…

Сатоши уставился на кроличью маску, закрывавшую лицо девицы (а это была девица). Маска, возможно, уставилась на него в ответ.

… окей. Теперь это было странно.

«Одокуро» с когтями продолжил выводить ими незамысловатые рисунки на коже проститутки, и, пока Сатоши пытался понять, что бы это все, черт подери, значило, он увидел, что в руках у девчонки в маске (про себя он назвал ее «госпожой Кролик») сверкнули два ножа.

В эту секунду в голову Сатоши пришел гениальный план: и как девчонку спасти, и как устроить панику, и, разумеется, как разжиться машиной.

Поэтому первым делом Сатоши споткнулся на ровном месте и ударился о машину. Когда опиравшийся на автомобиль хромоманьяк вздрогнул и с грозным видом оглянулся, он, изображая из себя напившегося в хлам, поднял дрожащий палец и заплетающимся языком пробормотал:

— М-мужики… А че это у вас там… За здоровый заяц с сиськами..?

И указал на госпожу Кролик.

— Ты совсем обдолбался?! — «одокуро» поднялся на ноги и уже было двинулся к нему, но Сатоши продолжил стоять на своем:

— Да ты-ы-ы смотри! У нее… нож! В руке. Да я те-е-е клянусь, мамой!

Кажется, игра получилась настолько отменной, что даже оставшиеся двое обернулись, временно потеряв интерес к проститутке.

Видимо, прозвучало все же убедительно, потому как «одокуро», подошедший к нему, обернулся. И, в следующую секунду, девчонка в маске сделала прыжок. Да такой, что Сатоши присвистнуть захотел — сначала на мусорный бак, и, когда хромоманьяк потерял всякий интерес к Сатоши и вгляделся в нее — бросилась на него.

И начала кромсать ножами. Не хуже отменной мясорубки.

В какой-то момент кровь попала ему на лицо. Кажется? О черт. О черт-черт-черт. Сатоши слышал о них — о дебилах в масках животных, психопатах, но считал это все городской легендой, небылицей. И то, что именно перед ним миф стал явью его ничерта не устраивало.

Его диод угрожающе засверкал красным…

Поэтому Сатоши выхватил пистолет и выстрелил ей в голову.

Выстрел отбросил ее назад, так, что даже треснула маска. Кажется, ее довольно сильно оглушило, потому как она замерла, как и тот «одокуро», из которого она делала отменный фарш — один из ножей так и остался торчать в нем.

— С-сука! — в сердцах выплюнул он. — Я думал, такая херня только у нас в Дзигоку водится!

— Что за хуйня?!

Кажется, оставшиеся «одокуро» полностью поддерживали его мнение.

Парень с когтями перемахнул через автомобиль и бросился к Кролику, явно намереваясь ее добить. Второй, не долго думая, вытащил пистолет и направил его прямо на Сатоши, отчего тот пораженно забормотал:

— Ты че, охренел?! Я на твоей стороне вообще-то!

Искренняя паника — какой талант в нем погибал! С такими бы данными, да в актеры.

Кажется, он вновь сумел убедить этих дебилов, потому что, замешкавшись, «одокуро» кивнул, после чего играючи перехватил пистолет и со всей силы треснул уже пытавшуюся дать деру проститутку прямо по затылку, отчего та рухнула на землю.

«Одокуро» с когтями же в это время с интересом рассматривал госпожу Кролика — что, честно говоря, Сатоши не стал бы делать ни в коем случае, увидев, на что она была способна. Рядом зашевелился бедолага, которого едва не превратили в фарш, и, увидев, что в его груди торчит нож, булькнул кровью, смешавшейся со смазкой:

— Блять. Снова клапан чинить, — он замутненным взглядом уставился на Сатоши. — Это ты меня выручил?

— Можно и так сказать! — продолжил играть нервного работягу, бросил Сатоши. Пистолет он все еще направлял в сторону Кролика. — Мужик, ты это, вставай давай!

Медленно поднявшись, «одокуро» покачнулся и вновь уставился на Сатоши, после чего с ехидной ухмылкой щелкнул пальцами:

— А ты, вижу, тоже фанат хрома, — и похлопал его по плечу. — Только таким и можно доверять… Ну че там?!

Это явно обращалось к парню с когтями.

— Не ебу, — искренне признался Сатоши.

— Какая-то прошмандовка, — рыкнул тот.

— Это разве не из тех психов в масках животных? О которых сейчас все болтают? Оно же, н-нет?

— Н-да, мы таких еще не ловили, — «одокуро» осторожно ткнул девушку когтем, и та тихо охнула. — Один из таких выкосил нашу ячейку. Босс будет доволен!

Он осторожно подцепил маску когтем, и, когда та застонала громче, от души врезал ей кулаком.

— Притащим ее живой, а потом… — он хмыкнул и уставился Сатоши прямо в диод. — Ну спасибо. Что удружил. А то глядишь, Сато бы тут и порешали, пришлось бы заново его сшивать.

— Ну блин! — отозвался Сато, из которого все еще торчал нож.

— Что «ну блин»?! На тебя столько хрома уходит в месяц, что уже можно было бы собрать задрипанную тачку! Помоги закинуть ее в багажник!

Пока один тащил к автомобилю Кролика, Сатоши скосил взгляд в сторону — потому что увидел, как ко второй несли уже отключившуюся проститутку. Значит, обе машины их, как он и предполагал. Сато, пострадавший во время этого короткого столкновения, вновь привалился к машине, то и дело трогая пальцем застрявшую в груди рукоятку ножа. Казалось, она не особо-то и доставляла ему дискомфорта.

— А шлюху-то нахрена взял?!

— Ну как же, мы ее так долго уламывали…

Сато с чавкающим звуком вынул нож из груди, и, когда маленьким фонтанчиком полилась кровь, вновь вернул его на место и тяжелым взглядом уставился на Сатоши.

— Спасибо-то спасибо. Но все, мужик, не на что тут больше смотреть. Вали куда шел. Или ты в полицию пойдешь?

— Я что, похож на психа? — вполне искренне спросил Сатоши, и они все загоготали.

— Ну, немного!

— Все мы тут психи.

Посмеявшись вдоволь, они неторопливо направились к автомобилям, и напоследок Сато бросил:

— Ну, бывай. Может как-нибудь встретимся. Свела же нас дорога хрома, может, сведет еще раз.

— Ага, — улыбнулся во весь рот Сатоши. — Мне бы как раз помощь не помешала.

Когда Сато недоуменно уставился на него, Сатоши медленно поднял все еще дымящийся пистолет.

— Помощь мне действительно нужна, — согласился он. — А вы тут как раз кстати с вашими машинами. Только она мне и нужна, дружок. Честное слово.

— Слышь, мужик! — дрожащим то ли от страха, то ли от возмущения голосом залепетал Сато. — Ты если угонишь эту тачку, то за тобой вся банда придет.

— Да я совсем ненадолго. Не беспокойся так.

— Ты тут из себя умника не строй! — начал потихоньку вскипать тот. — Охренел, да?!

— Да, — угрожающе произнес Сатоши, опуская пистолет на уровень застрявшего в груди ножа, отчего и не без того белая кожа Сато и вовсе потеряла последние оттенки цветов. — Я охренел.

Заметив, как опасливо покосился тот назад, Сатоши поспешил его заверить:

— Кролика можете себе оставить, я с этой барышней не знаком. Только тачка нужна.

— Сато, ты че там застрял-то?..

Когда Сато попытался было открыть рот, ему в подбородок уперлось дуло пистолета, и Сатоши угрожающим низким тоном проговорил:

— Тихо. Ни слова.

— Колесо спустило, надо подкачать, — медленным безжизненным тоном пробормотал тот, продолжая сверлить угрозу перед собой взглядом. Диод Сатоши угрожающе сверкнул красным:

— Я тебя сейчас сам свинцом накачаю. Иди в машину. Медленно, без резких глупых движений. Дверь открой… да-да, вот так. Будь умницей, — возмущенно поджав то, что осталось у него от губ, Сато швырнул Сатоши под ноги чип-ключи, так, чтобы продолжавшие радоваться удачной добыче товарищи ничего не заметили. — А теперь иди к ним, медленно, будто хочешь поговорить. И без фокусов, дружище. Два к одному, что в этот раз пуля тебя возьмет.

И, пока весь этот цирк продолжался, Сатоши легко отворил дверь автомобиля и влез внутрь. Он слегка повернул голову, желая в последний момент оценить, как Сато справлялся с поставленной задачей, и так и замер с легкой полулыбкой на лице, потому как в руках у того оказался пистолет, а сидевший за рулем до этого хромоманьяк открыл дверь. И третий, последний, перегнулся через машину, лишь для того, чтобы его ствол оказался направлен прямо в Сатоши.

Ой-ой.

Но он дураком не был, а потому ударил по газам. Раздался громкий свист, и тачка резко дала назад. Напоследок «одокуро» загалдели ему что-то вслед, словно сороки, но единственным, что он разобрал, были вопли Сато:

— Я тебя запомнил, мудила! Не надо было с меня пушку сводить!

И в эту же секунду в их уютную подворотню начала заползать та самая полицейская машина, которую Сатоши видел ранее — только уже с включенными мигалками. «Одокуро» мгновенно закопошились, началась пальба, но, судя по тому, что следом они заорали еще громче, никто ни в кого так и не попал. Ситуация была мягко говоря дерьмовая, так к тому же еще и в багажнике что-то зашевелилось, отчего Сатоши рассеянно отметил, что, кажется, это была тачка, куда запихнули Кролика.

— Вот же черт, — только и сумел сказать он.

Лучше и не скажешь.

Машины проносились мимо с раздражающим гулом, оставляя позади алые полосы сигнальных огней. Одна из них, яркая красная «хонда» с изображением кибернизированного демона, с громким ревом растворилась вдали, нарушая все возможные ограничения по скорости…

Цель была проста: наведаться к Ямаоке. Приятелю. Дружище… У Сакуры в голове вертелась еще целая уйма разных эпитетов, которыми он мог бы обозвать этого бестолкового идиота, но чем дольше он думал, тем менее лестными они становились. К счастью, Ямаока обитал не так уж и далеко от ресторана, поэтому добраться до туда можно за жалкие десять минут.

Затем, Сакура резко остановился, задумавшись (так, что в него едва не врезался идущий позади прохожий). Было не так уж и поздно, на самом деле. Скорее всего Ямаока был не дома, а занимался рабочими вопросами. Дожидаться его в тесной квартирке, забитой всяким дурацким хламом, не было никакого желания, а потому Сакура достал свой телефон и по-быстрому отыскал его номер. Затем он двинулся вперед, не собираясь стоять на улице столбом.

Когда в трубке раздалось знакомое кряхтящее «алло», пока без изображения, Сакура резко пригладил волосы и улыбнулся. Очень нехорошо улыбнулся.

— Отлично. Где ты сейчас?

Ответного изображения еще не было, только аватарка с одноглазым смайликом, но затем он услышал весьма знакомые наглые нотки:

— О-о-о! Сакура! Это че, тебя отпустили с работы? Наконец-то решил выпить вместе, да?!..

— Заткнись, — с улыбкой прервал его Сакура. — Я спросил тебя, где ты сейчас, а не где намереваешься быть.

— Э-э-э… Ну-у-у… — на фоне раздался скрежет металла, а затем звуки пальбы. Чем дольше это продолжалось, тем выше поднимались брови Сакуры, а затем раздался неуверенный ответ. — Разве не очевидно? Я сейчас как бы работаю? Блин, момент. Сейчас покажу.

Одноглазый смайлик исчез, и перед Сакурой предстал Ямаока. Во всей его красе.

Насколько так можно было говорить об одноглазом долговязом детине прямиком из якудза в крайне сомнительного вкуса пестрой одеждой. Татуировки кричаще выглядывали из-под пиджака на голое тело, и Сакура мысленно смахнул слезу, радуясь, что эта бестолочь его друг, а не враг, потому что встретиться с таким в перестрелке… Было бы мягко говоря не очень хорошо.

Ямаока в ответ торжественно заулыбался, пока на фоне продолжалась пальба. Сузив глаза, Сакура чуть поднял голову, пытаясь заглянуть Ямаоке за плечо (хотя, очевидно, это было бесполезно) и чуть погодя поинтересовался:

— Это вы в кого там стреляете?

— Да был один должничок, — хмыкнул Ямаока.

— Он случайно не из этих, хромоманьяков? — с надеждой поинтересовался Сакура, рассчитывая, что сможет убить двух зайцев одновременно, но Ямаока мгновенно обломал его надежды:

— Нет конечно! Мы к ним не лезем. Что они нам могут сделать-то?

— Это очень хороший вопрос! Я рад, что ты задал его именно сейчас, — прервал его Сакура, шумно вдохнув. — Потому что я решил обратиться к тебе, как к единственному, кто может это сделать… забесплатно, да?

Улыбка на лице Сакуры мгновенно потухла, когда Ямаока фыркнул.

— В смы-ы-ысле «забесплатно»? Смотря что сделать, хотя. Если это снова про фигурки…

— Нет! — рявкнул тот, отчего прохожие рядом обернулись. — Тихо. Тчш-ш-ш!

— Так что тебе нужно-то?

— Мне тачку бы…

— Блин, секунду, — Ямаока исчез за кадром, после чего раздался оглушающий звук выстрела. Когда лицо приятеля вернулось, на нем было жутко недоуменное выражение, и, чуть погодя, он переспросил: — Тачка?

— Да, мне бы тачку… на время.

В ответ Ямаока сконфуженно свел брови на переносице, но затем гаркнул кому-то за экраном:

— Токкю, у нас там тачка не завалялась какая-нибудь?! А че тебе нужно-то, кстати?

— Фургон какой-нибудь? — Сакура задумчиво потер подбородок. — Для делишек, знаешь.

— Что ж, тебе чертовски повезло. У кого-то из должничков был фургон.

— Замечательно! — обрадовался Сакура.

— Мы как раз забираем его за уплату…

Радость как рукой сняло.

— Стой! — гаркнул он, отчего Ямаока еще более подозрительно на него покосился. — Я могу одолжить его? На день, там?

В глазах Ямаоки в эту секунду отразились все краски задумчивости, на которые было способно его безмозглое (только по мнению неназванных корпоративных сотрудников) лицо. Но затем на нем промелькнуло очень хитрое выражение, такое, что Сакура мгновенно потемнел лицом, уже предвкушая какую-нибудь здоровскую подставу. Так всегда бывало. Он просто чувствовал.

Затем, Ямаока назвал цену, от которой Сакура мгновенно побагровел от ярости. Затем они еще немного поторговались, и только потом он с убитым видом согласился, потому как… выбора особо и не было.

— Договорились! — Ямаока засветился от счастья.

— Видишь, насколько это серьезная работа?..

— Когда мне заехать за моей наградой? — промурлыкал Ямаока, и Сакура задумался.

Логично было бы встретиться прямо сейчас, но это не имело смысла, потому как ему все равно надо было ехать к Акеми. Плюс нужной платы, ясное дело, с собой у него не было. А потому, подумав, он дал адрес ее клиники, в ответ на что Ямаока громко присвистнул:

— В дерьмовом районе? Ты уверен, что тачку не разберут раньше, чем ты туда приедешь?

— Поэтому мы совершим обмен на месте, — монотонно пробормотал Сакура.

— Уф-ф-ф… Ну ладно. Только ради тебя, Сакура-тян! Другого я бы уже в канаву скинул и ноги бы сломал. Ты же знаешь?..

Сейчас Ямаока, по классике, должен был пошутить про то, что хруст правой коленной чашечки отличается от левой, но Сакура, слышавший это столько раз, что уже начинало подташнивать, резко прервал его, закивав с очень кислой миной:

— Да-да-да. Мы все знаем.

— Хмпф, — Ямаока сузил глаза, но затем радостным тоном пропел: — До встречи, и помни, что ты просто обязан притащить мою награду! Значит, где-то…

— В восемь.

— Ага, в восемь, в дерьмовом районе. Понятно. Не волнуйся! — Ямаока мигнул ему единственным глазом, и Сакура расценил это как подмигивание. — Я не просплю!

Это было уже чересчур, и он возмущенно зашипел:

— Я тебе просплю! Я тебе так просплю, знаешь, где эта… твоя награда у тебя окажется?! О, поверь, ты не хочешь знать.

Ямаока отозвался все тем же радостным тоном:

— А знаешь, где окажется твоя карьера, если я пожалуюсь Юасе, что ты снова ко мне обратился? — когда лицо его приятеля приобрело нежный салатовый оттенок, он ухмыльнулся, и это стало очередной крайней точкой.

— У тебя что, проблемы какие-то?! — взорвался Сакура, игнорируя, что их мог кто-то подслушать. — У тебя что-то не так, свою… ее, — он не мог произнести это имя в людном месте, имя вещи, на которую он менял тачку, — не хочешь, да?! Ну смотри, я, конечно, могу оставить ее у себя!

Сложив руки у груди, Ямаока одухотворенным тоном проговорил:

— Только ради нее, моей малышки.

— Вот именно! Вот и все! Вот и договорились!

— А выпить когда? — с намеком добавил Ямаока, и вся спесь спала на нет.

— Давай… после этого дела, — Сакура припомнил, что впереди его ждала некомпетентная троица, «Расемон» и куча головной боли, и все с той же вымученной улыбкой добавил: — Если я выживу.

Добраться до поставщика надо было на метро. Вновь. Акеми оглянулась по сторонам, видя, как постепенно их начали окружать белые воротнички, а затем медленно скосила взгляд на Хотару, с которой им, как выяснилось, было по пути. Не неожиданность, но приятное совпадение, расценила она, полагая, что в дороге они смогут хотя бы немного лучше познакомиться.

С трудом пробившись внутрь через толпу жаждущих вернуться домой офисных планктонов, они услышали позади, как мягко закрылись двери, и как явно искусственный женский голос объявил название следующей станции. Чем дальше они ехали в сторону спальных районов, прочь из центра, тем свободнее становилось дышать, и, глядя по сторонам на цветастые рекламные постеры, Акеми заметила, как тяжело схватилась за поручень Хотару.

Отходняк, мгновенно поняла она, узнавая симптомы. Наверное, воспользовалась новомодным средством против похмелья, а теперь страдала. Однако, взгляд ее блуждал по окружающим, из чего можно было сделать вывод, что до полной потери связи с реальностью было еще очень далеко. Это, несомненно радовало.

Чем дольше Акеми рассматривала бледное потное лицо Хотару, тем больше понимала, что та увлечена чем-то другим — раз даже не замечала такого беззастенчивого взгляда. И, проследив за направлением, куда та смотрела — в конец вагона, заметила странную компанию.

По одну сторону сидели четыре наемника в шлеме — сразу было видно, что это были серьезные ребята, а напротив них, развалившись на все сиденье, сидел молодой человек. Красивый, даже. Черноволосый, в яркой открытой одежде с броскими татуировками и серьгами, он явно привлекал всеобщее внимание, но сам не смотрел по сторонам, уткнувшись носом в планшет. Акеми еще раз глянула на Хотару, чтобы удостовериться, что смотрела она именно на него, после чего лишь фыркнула.

Ну, он выглядел неплохо. Не за что было осуждать…

— О нет, — просипела Хотару, и тут Акеми поняла, что они, кажется, знакомы.

Это был не заинтересованный в юноше взгляд, скорее такой, каким смотрят на знакомых, которых очень не хотят видеть, особенно в таком состоянии.

Она спешно отвела взгляд, рассматривая других людей в вагоне. Где-то в другом конце сидели якудза: один из которых, подобно возможно-знакомому Хотару, развалился на все крайние сиденья, а двое оставшихся смирно сидели напротив. Разношерстная толпа. Мужчина в шлеме с кучей проводов, что уходили ему под череп, и рядом с ним — девушка в синей лакированной куртке, на шее у которой болтался значок СОЦБ — безопасность Сети, сетевые самураи. Чуть подумав, Акеми отвела взгляд, не желая даже смотреть в их сторону.

Как-то вообще не хотелось смотреть в сторону людей закона после того, что им предложил Юаса.

Она определенно точно не почувствовала на себе взгляд этой девушки.

Вернувшись взглядом к Хотару, Акеми заметила, что та продолжала сверлить взглядом красавчика. И тот, кажется, наконец почувствовал: подняв голову раз, второй, он странно уставился уже на них, и Акеми поспешила сделать вид, что ее тут нет, и с Хотару они определенно точно не знакомы.

А еще вслушалась, так внимательно, как никогда не делала.

— Хотару-тян?

Точно знакомы.

— Неужели нас вновь свела судьба, — нараспев произнес юноша, и Хотару, продолжая буравить его взглядом, процедила:

— Да уж. Судьба.

— У меня тут свободное место есть, — услужливо проговорил он, кивая на пустоту рядом. Голос его звучал сладко, приятно. — Хочешь присесть?

— Как-то не хочется.

— Ну, зачем так враждебно? — он надломил брови и вздохнул. — Полгода уже прошло. Мне казалось, ты не из обидчивых. Или, — вдруг шокировано произнес он, — ты хочешь присесть не рядом? А на колени?

Акеми очень глубоко вздохнула, решив, что лучше бы сейчас ее либидо сидеть и помалкивать.

— Я не буду против, — подмигнул юноша.

О черт, о нет!

— Не боишься? — ощерилась Хотару, судя по голосу, и красавчик томно рассмеялся.

— Чего тут бояться?

— Обиды не только забываются, иногда они становятся куда больше, чем до этого.

— Да? — веселым тоном бросил красавчик, склоняя голову набок, подпирая ее рукой. — Что-то я не вижу, чтобы ты бросилась на меня прямо сейчас, или сделала хоть что-то за эти полгода.

Стоило этим словам оказаться озвученными, как лицо Хотару скривилось еще сильнее, что было заметно даже под маской. Акеми, продолжая осторожно коситься в их сторону, продолжала изображать из себя абсолютно левого человека, не причастного ко всему происходящему. Хотя ей было жутко любопытно, кем был этот красавчик, и почему Хотару так бесилась.

— Хотару, — мягко заговорил красавчик вновь. — Я ждал. Подготовился даже, а ты не пришла.

Хотару стрельнула взглядом в сторону отряда напротив.

— Это так ты подготовился?

— Просто обкатываю новичков, — солнечно улыбнулся в ответ красавчик. — Мотизуки-тян попросила.

Когда отряд грозно уставился на Хотару, Акеми начала беспокоиться уже по-настоящему, но красавчик остановил их одним жестом, все с той же очаровательной улыбкой пояснив:

— Спокойно-спокойно. Просто бывший коллега. Она-то, — он взглянул на Хотару, — знает, как делаются дела.

Затем, он вновь склонил голову набок, а лицо его приняло скорбное выражение.

— Неужели она не звонила тебе за все это время?

— А как ты думаешь? — выплюнула Хотару.

— Ну, может, дала тебе какое-нибудь секретное задание, — он беззаботно пожал плечами. — Честно говоря, я думал, что после того фиаско тебе либо пустили пулю в голову, либо ты готовишься оторвать мою. Но, кажется… — он еще раз осмотрел Хотару и цокнул, — все это время ты лишь зализывала раны.

Он продолжал сверлить бывшую коллегу (значит, они работали вместе?) внимательным взглядом, после чего хлопнул в ладоши и с энтузиазмом добавил:

— Ладно. Сделаю для тебя одно одолжение. В честь нашей долгой дружбы, разумеется. Я не скажу Мотизуки-тян, что видел тебя в таком, — он скривил рот, — состоянии. Может, она тебе даже когда-нибудь перезвонит.

— Говори ей абсолютно все, что хочешь, — прорычала в ответ Хотару.

Может, она хотела сказать что-то еще, но не успела, потому как вагон затормозил на яркой станции с апельсиновым светом. Видимо, это была остановка красавчика, потому как он неспешно и вальяжно поднялся на ноги. Он двигался плавно, словно хищник, и Акеми невольно засмотрелась, глядя на это зрелище. Вот это да! Почему где-то были такие шиноби, а у нее в напарниках босодзуку и корпокрыса? Как-то это было немного несправедливо.

Ощутив на себе ее жадный взгляд, красавчик подмигнул ей, отчего Акеми зарделась еще больше.

— Ну, Хотару-тян… — он окинул бывшую напарницу взглядом и сверкнул белозубой улыбкой. Только сейчас Акеми заметила, что клыки у него были хирургически удлинены. — Надеюсь, до встречи. Парни, нам пора.

Он кивнул своему небольшому отрядику, и те послушно засеменили на выход.

Как только двери вновь закрылись, а поезд двинулся дальше, Акеми подошла к Хотару почти вплотную — та продолжала сверлить дверь, за которой скрылся красавчик, пустым злым взглядом — и как бы невзначай кокетливо поинтересовалась:

— А кто это такой симпатичный был, м-м-м? Знакомый твой, да?

— Если бы только, — процедила Хотару.

— Бывший? — начала гадать Акеми. — Или, может, нынешний? А как его зову-у-ут?

Ее одарили таким кислым взглядом, что сразу стало понятно — везде мимо.

— Не бывший. Не нынешний. И уж точно не будущий. Это Масакадо, бывший коллега… Забудь, это глупо.

— А что так? — разочарованно протянула Акеми. — Опасный парень?

— Если у тебя фетиш на гадюк, то можешь завести себе серпентарий, — Хотару одарила ее тяжелым взглядом.

В ответ Акеми лишь тяжело вздохнула. Да уж, наверное, не всегда за красивой внешностью скрывался достойный человек. Она надеялась, что это касалось лишь двух человек, недавно ею встреченных (Инами и красавчика), и совсем нет — Онашигицунэ.

На затылке она все так же ощущала чужой внимательный взгляд.

— На помощь! — заголосил Сатоши, так, чтобы в полицейской машине его точно услышали. Он достаточно сильно вжился в роль, а потому такое не далось ему с трудом. — Эти сраные «одокуро» сначала попытались угнать мою тачку, а теперь и меня пытаются пристрелить!

План был прост: смотаться с места преступления побыстрее, заодно натравив полицию на хромоманьяков. Отличный, надежный план! Какова вероятность, что он провалится и не сработает?

Хм-м-м-м…

«Одокуро», явно не желающие терять автомобиль, попытались газануть следом. От толчка у их ведра открылась крышка багажника, откуда вывалилась схваченная ранее проститутка, отчего Сатоши, продолжавший всеми силами изображать Несчастного Рабочего Номер Пятьсот Шесть, заголосил еще сильнее. Но тише… тише…

Тише едешь — дальше будешь… Нет, это не про эту ситуацию.

Сатоши гнал вперед; за ним, желая крови, мчались «Одокуро», а уже у них на хвосте висела полиция. Впереди виднелась огромная пробка, девчонка в маске кролика в багажнике копошилась все активнее… Да уж, жизнь медом не казалась.

Сатоши не нашел идеи лучше, чем резко сдать назад и протаранить машину преследователей. И, когда удар произошел, он понял одну простую деталь: никто из шедшей у него по следам тупорылой троицы не пристегнулся. В отличие от самого Сатоши, разумеется, потому как он дураком не был, и машины, как заправский байкер, терпеть не мог.

От удара водитель пробил переднее стекло и кувырком залетел назад, прямо на заднее сиденье. Хорошо, наверное, иметь стальную голову…. или нет, нехорошо, недобро хмыкнул Сатоши. Второй вылетел на дорогу, отчего полицейская машина экстренно затормозила, пытаясь его не переехать. Третий же, тот самый братишка Сато, висел, свесившись из окна. Шея у него болталась под смешным углом, сломанная явно не единожды.

Где-то позади загундела полиция, призывая остановиться.

Спешно выскочив из автомобиля, предварительно оставив там пистолет, Сатоши двинулся в сторону затормозившей недалеко полицейской машины. Надо было продолжить играть роль законопослушного гражданина, иначе был велик риск наткнуться на неприятности. Копы, к сожалению, разоружиться не пожелали: в руках у них были дубинки и пистолеты.

Смиренно подняв руки, продемонстрировав, что у него ничего нет, Сатоши медленно подошел ближе. Кто бы сказал ему, что он будет этим заниматься, он бы только рассмеялся. Чертов Юаса…

К нему подошла молодая девушка, офицер, и, с неподходящим ситуации энтузиазмом, поинтересовалась:

— Что здесь произошло?

— Э-э-это моя тачка! — залепетал Сатоши, продолжая ломать комедию. — Девушка! Офицер! Госпожа! Эти психи… Они угнали, они, черт возьми, угнали мою тачку!

— Все в порядке! — заверила его офицер. — Предъявите Ваши документы.

— К-конечно!

Он достал уже видавшие жизнь документы, где было указано его (не совсем правдиво) место работы где-то на окраинах. Все чистая правда. Честно-честно. Абсолютно… Нет, конечно же.

Кивнув, офицер начала рассматривать их и кивнула в сторону брошенного автомобиля:

— И на машину, пожалуйста.

— Да-да, конечно! Девушка, только если они их не свистнули… Сами понимаете…. И, — он опасливо покосился в сторону автомобиля и припомнил спрятанного гостя, уже не особо притворяясь, — кажется, там что-то в багажнике. П-посмотрите пожалуйста, мне, черт возьми, очень страшно! Оно там стучится! Сделайте что-нибудь!

— Спокойно-спокойно, — закивала офицер. — Скоро сюда прибудут медики, а мы поедем в участок. И все точно проверим.

А вот это было нехорошо.

— Я не могу! — продолжил гнуть свою линию Сатоши. — Мой босс меня убьет! То есть, буквально убьет! Вы видели завод, на котором я работаю?! Он… Он бросит меня в расплавленный металл! Продаст мои останки на хром! Девушка, пожалуйста, можно я просто поеду?!

Главное было не передраматизировать. Впрочем, если подумать, Юаса вполне мог себе так сделать… Или не мог? Как-то не особо хотелось знать, честно говоря.

Офицер очень странно на него взглянула и, чуть подумав, проговорила:

— Вы можете обратиться в трудовую инспе…

— Могу! Но он меня все равно убьет!

— Или к нам! — нашлась полицейская. — Как его зовут?

Судя по тому, как засияли синим ее глаза, она начала проверять информацию на правдивость. Ситуация накалялась. Вранье про босса и расплавленный металл все меньше походило на вранье.

Он ляпнул название первого пришедшего на ум завода недалеко от гаража и замер, в ожидании, но затем офицер кивнула.

— Да, все в порядке. Нам неоднократно поступали жалобы на владельца этого места. Поймите, это дело подсудное! — уже начала оправдываться она. — Меня тоже накажут, если я просто так Вас отпущу. Погодите, пока сюда приедет хотя бы наряд, мы снимем Ваши показания.

— А я не могу просто здесь и сейчас Вам все рассказать?! Вы же все запишете, правда?!

Подумав, офицер покачала головой, прямого ответа, впрочем, не давая, после чего, вооружившись электрической дубинкой, двинулась в сторону багажника, откуда продолжали доноситься звуки. Сатоши замер, не слишком то горя желанием подходить ближе, после чего, нахмурившись, тихо окликнула своего напарника:

— Рэй, иди сюда.

— Что за…

Вдвоем они открыли багажник и достали оттуда ту самую девицу — избитую и покрытую синяками. Одна рука у нее была вывернута под неестественным углом, видимо, из-за столкновения. Маски на ней не было, и Сатоши, почти что даже искренне, выругался:

— Это что за хуйня такая? — потом спохватился. — Это что, труп?!

— Она еще дышит! Медики уже в пути! Все в порядке! — серьезным тоном заговорила офицер. — Скоро все прибудут. Но поймите… — она подозрительно взглянула на Сатоши. — Она Ваша знакомая?

— В первый раз вижу!

И ведь почти не соврал.

— И этих психов тоже! Представляете, начали взламывать мою тачку…

— Да уж, это все очень серьезно, — медленно кивнула офицер. — Простите, но мы не можем Вас отпустить. Кроме того, Вашу машину придется конфисковать, как доказа…

— Мою машину?! Девушка, — несчастным тоном продолжил Сатоши, — я не могу…

— Если вы не предъявите на нее документы, разумеется, — она с сомнением взглянула на него, явно раздумывая. — Но если нет, то…. Хм.

Она начала мяться, и Сатоши терпеливо замер рядом, продолжая строить из себя жертву обстоятельств.

— Я, конечно, могу дать Вам проехать… Но…. — офицер закусила губу. — Если Вам действительно нужно так срочно… Ну, если она еще на ходу, — она протянула Сатоши руку, и, когда тот коснулся ее, перед его глазами промелькнули цифры. — Если будут какие-то проблемы, то просто позвоните… Но сразу после смены, пожалуйста, обратитесь в пятнадцатый участок. Мы ее заберем. Я постараюсь оправдать это отсутствие, но сами понимаете… Это все же моя работа — наказывать преступников, и…

— Меня-то за что наказывать?!

— Вас не накажут! — поспешила добавить она. — Наоборот, Вы посодействуете раскрытию преступления! Это очень важно! Поэтому, пожалуйста, привезите машину, когда закончите работать!

— Конечно! — залепетал Сатоши. — Если у меня не будет сверхурочных!

В ответ офицер заулыбалась, пока, на фоне, успевший подоспеть отряд «Макай-Мед» — лучших платных медиков в Эдо — доставал из багажника девчонку-кролика, попутно пытаясь вытащить труп с заднего сиденья. Для виду он всплакнул, что теперь машину придется чинить — хотя внутри он едва сдерживал смех, понимая, что уже завтра от нее ничего не останется — и второй полицейский, Рэй, с улыбкой постучал по капоту, замечая:

— Да что Вы, главное, что она все еще на ходу!

Когда от его хлопка отвалился бамбер, диод Сатоши приобрел трагично голубой цвет, а Рэй издал громкое задумчивое «эм-м-м».

— Ладно-ладно, спеши давай. Тебя и так под честное слово отпустили.

В ответ Сатоши только промямлил что-то нечленоразельное, после чего скосил взгляд назад, на «Макай-Мед», грузивших госпожу Кролик в своей аэрокар. На мгновение он увидел, что в ее руке что-то сверкнуло, и, затем, вывалилось, покатившись по земле. Когда же он присмотрелся, он осознал, что это была зажигательная граната.

… пожалуй, хватит на сегодня.

Когда, на пути к собственному гаражу, по полицейской волне объявили, что его машина в розыске, он ничуть не удивился, как и тому, что имя угонщика было указано то же, что и в его фальшивых документах.

Значит, остался лишь склад, который ему надо было рассмотреть.

Чем дальше он ехал, тем сильнее наседали друг на друга трущобы — словно кто-то неаккуратно свалил друг на друга кучу коробок, а затем оставил, отчего же днями тут горели фонари. Сквозь редкие просветы в потолке пробивались ядовитые капли, оставляя на асфальте черные разводы — начался кислотный дождь. Неплохо было бы замочить номера под ним, раз уж тачку объявили в розыск, чем Сатоши и занялся, когда добрался до искомого им места — заброшенной автостоянки, возвышающейся над окружением на несколько этажей ввысь.

В центре ее зияла огромная дыра — когда-то давно здесь рухнул аэрокар «Накатоми», от которого остался лишь остов — все остальное растащили. Но Сатоши не задержал на нем своего внимания; поднявшись наверх, он уставился туда, где их ждала цель — на склад «Расемона».

Ничего там не выдавало принадлежность к одной из крупных банд. Обычный склад: подковообразное здание с гаражными дверьми внутри, сновали люди, убегая от кислотного дождя. Но, присмотревшись, он углядел среди персонала бандитов «Расемона», одетых в фирменные маски; сейчас, впрочем, ничто, кроме этого, не выдавало в них таковых.

Прождав больше часа он наконец увидел что-то интересное — к воротам склада резко подкатила спортивная «хонда» яркого красного цвета, на которой был изображен кибернизированный демон. Она неторопливо заехала в крайний гараж, и, спустя пару минут, оттуда вышел ее хозяин, громила ростом под два метра.

Белый ирокез и яркая красная маска. Черная куртка с символом банды «Расемон». Это был Ибараки — печально известная фигура этой шайки, заслужившая свою дурную славу жестокостью. Сатоши, конечно же, слышал о нем, но не больше простых слухов — его не особо интересовали подобные персоны.

С парой подчиненных Ибараки скрылся внутри.

Значит, это и была важная шишка, которую они ждали. Видимо, тот корпорат, которого им надо было выкрасть либо уже был внутри, либо его только готовили переправить сюда — Сатоши не слишком-то рассчитывал на людей Юасы, поэтому, возможно, сроки могли сместиться.

Лишь бы у них самих ничего не сорвалось.

Кислотный дождь застал Акеми у самого дома.

Они с Хотару сложили все добытое у нее в клинике, добравшись сюда на такси; после чего та, распрощавшись и одолжив зонтик, скрылась в ночи. Через какое-то время подъехал и Сатоши с машиной — добытой, как и обещал. Оставался только Инами, но, судя по их короткому общему разговору о завтрашнем дне, он тоже был готов.

Она с сомнением уставилась на машину и заметила:

— Ее бы подальше куда, разберут же…

— Машина в розыске, — огорошил ее Сатоши, — так что место самое подходящее.

Но в итоге они нашли местечко, где ее запрятать, так, чтобы она не вызвала подсознательное желание у кого-нибудь разобрать ее на части. Время на часах медленно подползало к полуночи, и, взглянув на часы с сомнением, Сатоши покосился на лестницу, ведущую вниз в клинику.

— У тебя сколько кроватей? — осведомился он, и Акеми это сразу не понравилось.

Впрочем, Идзо тут не было, да и клиентов пока не наблюдалось, так что предоставить одну из коек она могла. Да и в компании, если так подумать, было веселее. Про Хотару она уже узнала немного, видимо, теперь настал черед Сатоши.

— Только чур не буянить!

— А то что? — хмыкнул он, и Акеми насупилась.

— Выгоню под кислотный дождь!

Перспектива очутиться под ним и получить симпатичный ожог на лысине тому как-то явно не прельщала, и, хмыкнув, Сатоши больше ничего не сказал, пройдя внутрь клиники. А там вовсю гремел телевизор, на котором стояла фигура, бесконечно далекая ото всех проблем, трущоб и нищеты. Все знали, кто это, даже те, кто жил на самых окраинах.

Император Котохито. Шестнадцать лет. Он вступил на престол совсем недавно, не прошло и месяца, но он довольно быстро завоевал симпатии народа. Краем глаза наблюдая за экраном, Акеми услышала его обещания заняться экологическими проблемами, о том, как важно было это для наступающего праздника Ханами, на который он лично прибудет, где обязательно пронаблюдает за схватками на мечах, ведь Котохито ценил укрепление духа, которому способствовала «Накатоми».

Оставалось лишь закатить глаза.

Император стоял в окружении охранников, но за спиной у него высился лишь один человек — в строгом костюме и алом галстуке. Казалось, он просто смотрит по сторонам, но Акеми, как шиноби, знала, что он высматривал опасности. Это был телохранитель императора, Оками, который напоминал призрака — настолько мало о нем было известно в Сети.

Император продолжил улыбаться, и Акеми, невольно растянув губы в улыбке, потянулась за пультом.

Затем, в клинике повисла тишина.

Юаса-сан на них рассчитывал. Интересно, пожалеет ли он о своем выборе?