Здоровенный ублюдок Поттер 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава девятнадцатая. Гарри, ты зря в это впутался!

//Королевство Цинтра, на тракте, 5 мая 1181 года//

— Что за разговор? — поинтересовался Гарри. — Обдумали моё предложение?

— Предложение твоё мы обдумали, — кивнул Балтимор. — Но принять его мы не можем. Не все согласны с тем, что от ведьмаков можно ждать чего-то хорошего. Да, ты говорил красивые слова, но одних слов недостаточно.

— Здесь я могу предложить только рискнуть и довериться мне, — пожал плечами Гарри. — От людей вы добра не видели, а я не человек.

— Но мы съездим в Хаэрн Кадух, чтобы посмотреть, — сказал Гуго, ужинающий куриной ножкой. — Пусть меня не поддерживает Нитраль и Милаэн, но мне кажется, что твои условия выглядят привлекательными.

— Милаэн — это?.. — не понял Гарри.

— Глава эльфской общины, — объяснил Балтимор. — У нас тут был спор. Милаэн не верит, что от тебя можно ждать чего-то хорошего, Гуго считает, что было бы неплохо присоединиться к ведьмакам, а я хочу сперва посмотреть, что вы устроили в Хаэрн Кадухе, после чего принимать решение.

— У тебя хорошие условия, — произнёс низушек. — Если ты правда собираешься дать нам эту твою «аутономи».

— Хотите посмотреть — смотрите, — кивнул Гарри. — Предложение будет в силе ещё долгое время. Но это ведь не всё, о чём вы хотели поговорить.

— Да, — подтвердил краснолюд Балтимор. — Мы бы хотели нанять вас, ведьмаки, для охраны. По пять дукатов каждому за охрану в пути. Денег у нас, как понимаешь, немного, поэтому это всё, что мы сумели наскрести по сусекам. Торговаться не будем, тут уж извини.

Гарри посмотрел на Юнода и Иво, сидящих рядом. Они едва заметно кивнули.

— Нам, как раз, почти по пути, поэтому мы принимаем это предложение, — усмехнулся Гарри.

— Вот и отлично, — заулыбался краснолюд и снял с пояса кошель. — Тогда начинайте работу прям сейчас — за нами увязалась стая псов. Ждут ночи, чтобы стащить кого-нибудь. Слышишь? В кустах шарят, сучье племя…

— Понятно, — кивнул Гарри, после чего посмотрел на соратников. — Готовы к ночной прогулке?

//Королевство Цинтра, на тракте, 7 мая 1181 года//

— А в Махакаме… — продолжал вещать Балтимор, идущий рядом с Гарри. — Жизнь, конечно, сурова, но жить можно. Старосты щемят, принуждают, кого словом, а кого силой, отдавать всё добытое в общину, а себе оставлять жалкие крохи.

— Коммуняки, — неодобрительно изрёк Гарри. — Ты поэтому ушёл?

— Нет, — покачал головой Балтимор. — Уходил в Дректаг, путешествие сроком в год, чтобы посмотреть, что в мире творится и почему в Махакаме хорошо, а в остальном мире плохо. Я успевал вернуться, но в Новиграде меня закрыли в каземате на полгода — по пьяни оскорбил сборщика податей и морду ему набил. Напомнил он мне старосту Кинмара, сука…

— Ну, не успел — значит, не успел, — пожал плечами Гарри. — Чего такого-то?

— А того, что если не успеваешь закончить Дректаг в один год, лишаешься всех своих прав в Махакаме, — объяснил Балтимор. — Собственно, я-то всё равно вернулся, но никого не взволновало и не всколыхало, что меня люди в каземате закрыли. Совет кланов порешил, что нет у меня больше прав. Предлагали в Красные штольни идти, за пайку грибного супа киноварь (1) колотить, но я отказался. С тех пор я и здесь, на поверхности.

— Невесело, наверное, — вздохнул Гарри.

— А сам-то ты откуда будешь? — поинтересовался Балтимор.

— Страна, откуда я родом, называется Великобритания, — охотно поведал Гарри. — Жил там до тринадцати лет, жизнь была замечательной, но потом пришли коммуняки…

— Ты уже говорил это слово, — нахмурил брови краснолюд. — Что это значит?

— Это значит «коммунисты», — ответил Гарри. — Злые люди, которые хотят сделать всех равными, запретить всем делать business, а также добиться торжества своей революции по всему миру.

— Как это «сделать равными»? — не понял Балтимор.

— Ну, чтобы все люди получали ровно столько же, сколько остальные, чтобы никто ни в чём не нуждался — сказки, короче, — объяснил, как смог, Гарри. — Я не вдавался в подробности, меня не волновало то, чего они там хотят. Знаю одно — они атаковали нас, смели Германию, а затем вошли во Францию. Скорее всего, Великая Британия тоже пала под их натиском, но я этого уже не видел…

— Никогда не слышал о таких странах, — признался Балтимор.

— Естественно! — усмехнулся Гарри. — Они же остались в другом мире!

— Брешешь ведь, ведьмачок! — заулыбался краснолюд. — Ты меня за дурака-то не держи, я уже пожил!

— Он не брешет, — вступил в разговор Юнод. — Я нашёл его близ Старых Жопок, что недалеко от Аттре — очень странная история, скажу я тебе. Он будто возник среди болот, после чего сразу напоролся на гулей и собак. Зарезал всех, вон тем мечом, что у него на поясе.

— Да ну? — недоверчиво спросил Балтимор.

— Так всё и было, — кивнул Гарри. — Меня чуть не порешили там, насилу отбился. Не помню даже, как шёл по тракту и как меня нашла та кметка…

— А как ты к нам попал? — спросил краснолюд.

— У себя в мире влез куда не следует, — ответил Гарри. — Был один лич, мудак ёбаный, который сидел у себя в башне и хрен его знает, чем занимался. Мне сказали, что его надо порешить, чтобы не мешал коммунякам…

И вот тут Гарри ошарашенно замер.

Выходит, что он сам помогал комми захватить Британию. Да, дядя Декстер, тётя Гортензия, тётя Петунья, все они работали на комми, поэтому он и подписался на это сомнительное дело, ведь ему было, по большому счёту, всё равно…

— Вот я дурак… — изрёк он. — Ох, какой же я дурак…

— Это и так понятно, — усмехнулся Юнод. — Но лучше объясни.

— Да неважно это, — отмахнулся Гарри, отойдя от изумления собственной тупостью. — Влез и влез к личу. Получил по сусалам, как и остальные, после чего он решил поглумиться надо мной и кинул в магический портал. Причём, я это по его иссушенной морде видел, он был уверен, что это меня убьёт. Но не убило, а швырнуло к вам. Так и живу.

— Сопряжение Сфер… — изрёк Балтимор.

— Не думаю, — покачал головой Юнод.

— Чего только не бывает, — озадаченно почесал затылок краснолюд. — Ты, выходит, вообще чужак в этом мире?

— Выходит, — ответил Гарри. — И я хочу вернуться домой. Мне для этого нужны исследования, а для исследований нужно очень много денег. И я даже начал зарабатывать деньги, но обязательно вмешиваются какие-то ёбаные мудаки, которые хотят их отнять.

— Так у тебя, выходит, денег много? — усмехнулся Балтимор.

Но его веселье никто не поддержал. Юнод не улыбался, Гарри тоже.

— Что, очень много? — удивлённо спросил краснолюд.

— На жизнь хватает, — пожал плечами Гарри.

— Так обычно говорят только те, кому хватает на десятки жизней, — произнёс Балтимор.

— Ты в рудном деле чего-нибудь смекаешь? — спросил Гарри, решив сменить тему.

— Если бы я сейчас не узнал, что ты из другого мира, подумал бы, что ты хочешь драки, — усмехнулся Балтимор. — Конечно! Смекаю получше многих!

— У нас есть заброшенные шахты, — сообщил ему Гарри.

— Ещё бы, курва м-м-мать, не было! — воскликнул Балтимор. — Это же Хаэрн Кадух! Остывшее сердце Видмарской империи! Вы даже близко не представляете себе, сколько ценных руд таится под крепостью!

— Что за Видмарская империя? — спросил Гарри.

— Очень древнее государство, включавшее в себя всю горную цепь Амелл, — ответил Балтимор. — Когда-то давно в тех горах можно было встретить только краснолюдов, но натиск чудовищ и людей сделал своё дело, поэтому горы Амелл пусты.

— А как же эльфские храмы, что можно встретить почти у каждой горы? — усмехнулся Юнод.

— Это уже потом появилось, — махнул рукой Балтимор. — Когда краснолюдские кланы покинули горы и ушли в Махакам. До этого там эльфами и не пахло.

— Любопытно, — кивнул Гарри. — Я даю вам возможность вновь заселить горные долины Амелл, чтобы жить там без угнетения и прочей шовинистической ерунды.

— М-хм, — недовольно хмыкнул краснолюд, которому не понравилось, что Гарри вновь завёл ту же пластинку.

Шли они пешком, потому что скорость лошадей была избыточна для медленно влачащегося каравана.

— А вот ты сказал, что эти коммунисты хотят всех людей сделать равными, — заговорил вдруг Балтимор. — Это касается только людей?

— Не говори мне, что ты вдруг проникся их идеями! — возмутился Гарри. — Это чистое зло, посягающее на частную собственность! Хуже и не придумаешь!

— Да нет, я просто интересуюсь, — ответил на это Балтимор. — Так касается только людей, да?

— В моём мире нет никого, кроме людей, — вздохнул Гарри. — И с этих комми сталось бы уравнять вообще всех… Такие вот они, сука, люди…

— М-хм, — задумчиво изрёк Балтимор. — А в чём проявляется это уравнение?

— Бесплатно всех учить грамоте, бесплатно учить желающих в университетах, вроде Оксенфуртского, — начал перечислять Юнод. — Господ всех под нож, на торговых делах зарабатывать нельзя, все работают, где сами захотят, лекарская помощь оказывается бесплатно, вроде как, дома выдают бесплатно, но там Гарри сам точно не знает, а всех, кто не согласен — в GULAG или убить.

— Ого… — почесал затылок Балтимор.

— Вот-вот, я тоже охуел, когда впервые узнал! — воскликнул Гарри. — Кровопийцы, суки!

— А зачем бесплатно учить всех? — поинтересовался краснолюд.

— Да я откуда знаю?! — удивлённо воскликнул Гарри. — Но какой-то план у них за этим стоит, я уверен!

— А что такое GULAG? — спросил Балтимор.

— Это такое место, куда отправляют всех недовольных, — пожал плечами Юнод. — Гарри говорит, что там очень плохо.

— Как верденское гетто? — предположил краснолюд.

— Вроде как нет, — ответил Юнод. — Гарри, я и сам не до конца понял. Может, объяснишь?

— Сталин, GULAG, Колыма! — воскликнул недовольный Гарри. — Это ждёт всех, кто проявит непокорность перед красными!

— А дома зачем бесплатно давать? — продолжил недоумевать Балтимор. — Что, у ваших руки совсем кривые? Сами построить не в силах?

— Ну… — Гарри озадачился неожиданным вопросом. — А-а-а! У нас же дома лучше ваших и строить их сложнее. У нас строят специальные люди, с применением armored concrete, bricks и прочих материалов, многих из которых у вас тут нет. В одиночку строить такой дом будет слишком сложно и очень дорого.

— А-а-а, тогда понятно, — покивал Балтимор. — Значит, не плохие твои коммунисты, если строили и бесплатно раздавали…

— Ещё как плохие! — заверил его Гарри. — Ты знаешь, скольких Сталин сгубил?! Миллионы людей! Шестьдесят шесть миллионов! Пятьдесят пять! (2)

— Ну, он, наверное, зверь, — произнёс краснолюд. — Это сколько у него времени на это было?

— Да хрен его знает! — отмахнулся Гарри. — Коммунисты — это зло! Если бы они здесь были, вы бы горюшка хлебнули — я вас уверяю! Они бы свергли и расстреляли королей, как сделали у себя в стране, привели к власти всяких простолюдинов! Орали бы на каждом шагу о свободе, равенстве и братстве! Вы бы тут так долго не протянули!

— Давать простолюдинам власть? — недоуменно переспросил Балтимор. — Да уж…

— И не говори! — вздохнул Гарри.

Выплеснув всю накопившуюся ненависть и обиду, связанную с потерей всего, что он имел, Гарри продолжил идти молча, предаваясь тяжким думам.

Тётя предала идеи Великобритании, дядя, похоже, тоже предал, о тёте Гортензии и дяде Декстере и говорить не приходится…

Кай, наверное, тоже примкнёт к комми, потому что тётя на него негативно повлияет, а если помнить, что они поехали в США, то тётя подготовит там почву для вторжения красных и по всему миру больше некуда будет от них деться. Возможно, Гарри уже некуда возвращаться.

Но если он сумеет отыскать путь обратно, он будет бороться с красной угрозой. Он не может иначе!

Балтимора догнал Гуго, и они начали что-то обсуждать, но Гарри это было не особо интересно, ведь он был поглощён мечтаниями, как он врывается в Кремль и лично расстреливает этого «Ленина», покусившегося на старушку Британию…

Так и шли в Хаэрн Кадух.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 9 мая 1181 года//

— Вот это да! — воскликнул Балтимор.

Караван проехал через крепостную стену и нелюдь поражённо осматривалась.

Смотреть было на что, потому что все ожидали увидеть полуобвалившиеся руины былого великолепия, а увидели великолепную крепость, почти восстановленную силами наёмных каменщиков.

— И это ты внутри не был, — усмехнулся Гарри. — Палаты восстановлены почти полностью и кухня уже функционирует. Скоро, очень скоро, эта крепость будет полностью восстановлена и останется только выставить гарнизон…

— Я не ожидал увидеть тут то, что увидел, — признался Балтимор. — Теперь я понимаю, что ты настроен всерьёз. Кстати, а вода в реке зимой не замерзает?

Он указал на реку, проходящую почти через всю крепость. Она текла за крепостную стену и образовывала слабенький водопад, бросающий воду прямо в отверстие в крепостной стене. Вода питает ров и уходит дальше, к реке Елена.

— Покрывается льдом, — ответил Гарри. — Но её исток снабжает нас водой круглогодично.

— Продуманно, — покивал Балтимор. — Если создать большой запас провианта, то не страшна никакая осада.

— Я решаю этот вопрос, — улыбнулся Гарри. — И что думаешь?

— Офирские наёмники, значит? — спросил краснолюд. — Опасаешься, что твоё попытаются взять силой?

— Не опасаюсь, а жду, — ответил на это Гарри. — Цинтрийский король уже проявил живейший интерес к тому, что у нас происходит. Нильфгаардский купец угрожал мне, что натравит на меня прикормленного графа. Проблемы есть, но они решаются наёмниками.

— И ты предлагаешь нам впутаться в это сомнительное дело, да, ведьмачок? — усмехнулся Балтимор.

— Ищи, где дадут тебе лучшие условия, — пожал Гарри плечами.

— Если я сумею уговорить остальных, — после недолгой паузы заговорил краснолюд. — Я не желаю заниматься выращиванием зерна и картошки. У меня есть два десятка сведущих в горном деле ребят и мы себя видим только в шахтах.

— Я буду только рад, если кто-то возьмётся за добычу местных руд, — улыбнулся Гарри.

— Аутономи, — произнёс Балтимор.

— Двадцать пять процентов добычи — это рента за пользование местными горными богатствами и за защиту от посягательств, — назвал Гарри цену. — Тебя такое устроит?

— Я думал, что ты запросишь семьдесят пять, а то и девяносто… — озадаченно произнёс краснолюд.

— Живи сам и дай жить другим, — улыбнулся ему Гарри. — Наши потребности в металлах мы будем закрывать честной торговлей — я готов выкупать у тебя потребный металл сверх ренты, по честным ценам.

— Живи сам и дай жить другим… — повторил за ним Балтимор. — Хорошие слова.

— Вот я и хочу жить и давать жить другим, — произнёс Гарри. — Я делаю бабки, вы делаете бабки — все счастливы.

— С людьми так не бывает, — покачал головой краснолюд. — И с нелюдьми тоже.

— У нас есть шанс доказать, что это не так, — сказал на это Гарри.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 11 мая 1181 года//

— Будь здоров, Заир-бейт, — изобразил Гарри принятый в среде офирцев поклон.

— И тебе долгих лет здравствования, Гарри-бейт, — поклонился представитель «Красных соколов». — Я спешил, как мог, и надеюсь, что мой путь не был напрасен…

Ростом он был где-то метр шестьдесят пять, тощ, но смуглая кожа, лишённая признаков болезненности, свидетельствовала о том, что он здоров. Лет ему было не больше пятидесяти, хотя могло быть и шестьдесят, ведь офирцы славятся тем, что долго сохраняют молодость. Никаких шрамов, родимых пятен, а лицо настолько невыразительное, что его легко забыть. Его выделяют только смуглая кожа, кудрявые волосы, слегка тронутые сединой, а также холодные глаза профессионального убийцы.

В целом, черты лица Заира делали его похожим на араба или индуса, поэтому в северных широтах, населённых европеоидами, он был как белая ворона.

— Зависит от того, не изменились ли в пути наши предварительные договорённости, — пожал плечами Гарри.

— Десять тысяч дукатов в год, контракт на пять лет, — озвучил достигнутые условия Заир кан Массер.

— Тогда твой путь не был напрасен, — усмехнулся Гарри. — Надеюсь, твои воины уже тронулись в путь?

— Не мои, — улыбнулся Заир. — Твои воины. Вновь моими они станут только в восемьдесят шестом году. Они уже должны быть на Елене, поэтому ожидай их прибытия спустя седмицу.

— Это хорошая новость, — кивнул Гарри. — Пойдём в мой кабинет — нужно подписать договор на оказание услуг, а затем придёт пора торжественного обеда. А это, кстати, мастер Акстен, лидер Школы Медведя.

— Будь здоров, — приветствовал гостя подошедший старый ведьмак. — Как тебе наш климат?

— Если не вспоминать о зиме, то приемлемо, — улыбнулся Заир.

— После вашей жары трудно приспособиться к нашему климату, — покивал Акстен.

— Ты был в Офире? — слегка удивился владелец наёмничьего отряда.

Если Гарри понял всё верно, то Заир владеет отрядом, но командиром отряда является другой человек, Бассир кан Фаллет.

— Доводилось, — вздохнул Акстен. — Очень и очень давно. Посещал Кивиру, в составе экспедиции почтенного Гилберта из Оксенфурта.

— Это имя мне знакомо, — задумчиво произнёс Заир. — Не тот ли это реданец, что побеспокоил логово Старой Мантикоры?

— Значит, ты слышал эту историю, — судя по взгляду, старый ведьмак предался воспоминаниям.

— Так это ты тот самый ведьмак, что вышел из лабиринтов? — поражённо вопросил Заир.

— Со мной вышло ещё трое, но они умерли от яда, — сказал Акстен. — Мне тоже пришлось несладко, я лежал среди песка неопределённо долгое время, меня чуть не съели пустынные шакалы…

— А я слышал эту историю несколько иначе, — произнёс Заир. — Якобы малик нанял десять ведьмаков, но все они пали, не в силах одолеть эту императорскую мантикору, а потом приехали какие-то люди с севера, среди которых был северный ведьмак. И ведьмак одолел её. Рассказывают, что малик заплатил ведьмаку половину его веса золотом.

— Четыреста семь дирхемов, — назвал точную цифру Акстен. — И не было никаких других ведьмаков, иначе мы бы обнаружили их следы в логове мантикоры. Но там обнаружились только кости дехкан и останки лошадей.

— Легенды склонны приукрашивать, — усмехнулся офирец. — Что ж, мастер Гарри, веди меня в свой кабинет. А с тобой, мастер Акстен, я надеюсь побеседовать во время торжественного обеда.

— Непременно, — кивнул Акстен.

Гарри сопроводил офирца в свой кабинет, расположенный на четвёртом этаже, в помещении с балконом, пристроенным пару месяцев назад.

— Договор уже давно готов, осталось ознакомиться и подписать, если устраивает, — развернул Гарри свиток. — Подпись на трёх экземплярах, все они идентичны по содержанию.

Заир взял свиток и начал внимательно его читать. Гарри поджёг два светильника, чтобы разогнать царящую тут полутьму.

— О-о-о, любопытное изделие, — отметил офирец. — Не та ли это лампа, что взбудоражила всех купцов в Нильфгаарде?

— Она, — улыбнулся Гарри.

— Так-так-так… — Заир вернулся к изучению документа. — Обстоятельства непреодолимой силы, м-хм… Обязанности сторон… Условия разрыва контракта… Да-да, очень грамотно составлено.

Офирец изучал документ около двадцати минут, после чего ещё десяток минут сличал все три экземпляра.

— Да, меня всё устраивает, — произнёс он, закончив сличение. — Неожиданно увидеть такую тонкость составления договора на севере.

— Я оплатил услуги лучших юристов, каких только можно найти за деньги, — улыбнулся Гарри, после чего подошёл к сейфу, открыл его ключом и вытащил из него поднос с кошелями. — Предоплата за первый год — пять тысяч дукатов. Подписываем?

— Подписываем, — кивнул офирец и взялся за перо.

Когда он подписал все три экземпляра, Гарри поместил один из них в сейф, а второй передал Заиру.

— Третий экземпляр скоро поедет в Новиград, в хранилище банка Вивальди, — сообщил Гарри. — Если возникнут какие-либо сомнения в достоверности наличных экземпляров, мы сможем отправиться в Новиград и сличить с третьим экземпляром.

— Даже так? — слегка удивился Заир.

— Речь об очень крупных суммах, Заир-бейт, — ответил на это Гарри. — Документально всё должно быть оформлено на высочайшем уровне. И я это обеспечиваю.

— Приятно иметь дело с деловым человеком, — кивнул офирец. — Твои воины прибудут через семь-десять дней и ночей, Гарри-бейт. Можем ли мы со свитой рассчитывать на кров в течение этого времени?

— Тебе и твоим людям будет предоставлен надлежащий кров, — улыбнулся Гарри. — И можешь оставаться у нас столько, сколько сочтёшь нужным. Хоть весь контракт «Красных соколов».

— А я собирался остановиться в Аттре, — сказал на это Заир.

— Не советую, — покачал головой Гарри. — Там живут очень жадные люди, не брезгующие обманом и воровством, а также предательством. Не так давно я пытался вести там дела, связанные с моими лампами, но меня предали, подставили и попытались заключить в казематы. Виновные наказаны, но я теперь не могу посещать Аттре.

— Вот как… — Заир задумчиво погладил подбородок.

— Эй, Гарри!!! — позвали с улицы.

Гарри встал и прошёл к балкону.

— Чего там?! — спросил он.

— Похоже, твои друзья из Аттре пришли, чтобы восстановить справедливость! — сообщил ему улыбающийся Иво, стоящий над крепостными вратами.

Примечания:

1 — Киноварь — минерал с высоким содержанием ртути (86 %). Представляет собой сульфид ртути, то есть HgS. Самый распространённый в природе ртутный минерал, использовался ещё древними римлянами как натуральный красный краситель и источник ртути, которую они знали, куда применять — конкретно для амальгамирования золота и серебра, чтобы решать свои проблемы с баблом. Месторождение Альмадена известно с тех самых древнеримских времён и там до сих пор добывают киноварь. Как нетрудно догадаться, добывать киноварь ни разу не безопасно, потому что токсичность ртути общеизвестна и её добыча не добавляет шахтёрам хитпоинтов.

2 — О жертвах Сталина — Гарри ссылается на неполживого разоблачителя и самобытного раскрывателя завесы кровавых тайн, Солженицына.