Анархопокалипсис - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Глава 25 Важный груз (Часть 1)

Покинуть охотничьи угодья без сопровождения Лессы казалось Кристин каким-то невероятным везением! Впервые за долгое время, она была едва ли не в приподнятом настроении, если не считать таких отягчающих факторов как жуткая боль, повышение температуры и необходимость дальнейшего возвращения к послушнице. Неспешно плетясь по дороге в сторону Холма, Харенс с интересом покосилась на виднеющиеся стены поселения с мыслью о том, что не зря запаслась глоком в неприкрытой поясной кобуре и метательными ножами в наплечном подсумке. Она прекрасно знала превратности местной флоры и фауны, где из леса иногда появляются безумные люди в рыцарских латах и забирают тебя с собой!

Голова разрывалась от жуткой мигрени, нередко перетекающей в подобие гемикрании, в желудке образовалась неприятная тяжесть, а координация движений порой нарушалась из-за эпизодических головокружений. Проще говоря: «извечное женское проклятие» Кристин переносила чрезвычайно хреново. И всё же, всё это меркло перед перспективой вздохнуть полной грудью, без доставучего жужжания монашки над ухом.

— Прогнулась перед Церковной псиной! — рыкнула себе под нос конопатая, поднимаясь по засыпанному камнями горному склону, который на средине высокого подъема переходил в узкую извилистую тропинку. Списывая всё произошедшее с ней на личную несостоятельность, Харенс постоянно корила себя за то, что вообще додумалась взять лошадь, вместо пешего хода из деревни каменщиков, из-за чего и угодила в лапы к бандитам, а потом и к Алессии. Уже у ворот поселения её встретила новая смена охраны, которые, видимо, были наслышаны о рыжеволосой выскочке, иначе объяснить стандартный зрительный осмотр и заверение уже поставленной подписи было бы затруднительно. Местные любили потешаться над новоприбывшими больше, чем пить в Кратере.

Первым делом, гончая решила зайти в больничное крыло, где, возможно, хватило бы необходимых «утилит» для комфортного времяпрепровождения в условиях её кратковременно повышенной восприимчивости. Минуя парадный вход и проходя в просторный коридор местной больнички, она услышала какой-то возбужденный разговор за стенами смотровой и гулко постучала в кабинет медсестры.

— Заходи, раз пришел! — донесся знакомый бархатный голос Нонны. За дверью наёмницу ждала слегка занята́я леди, которая бинтовала колено какому-то полуголому парню со спущенными штанами.

— Приш-ла, — сдержанно выдавила Крис, стыдливо отводя взгляд и присаживаясь на диванчик для ожидания.

Наёмник сначала удивился, а после начал с интересом оглядывать гостью, едва не выворачивая голову на 180 градусов. Врачевательница недовольно фыркнула, поправляя надетую поверх короткого топика крупную джинсовую куртку не по размеру, и продолжила манипуляцию вплоть до успешного её завершения.

— Ну вот, ещё недельку-три, и будет как новая, — улыбнулась медноволосая, приняв клочок мятой бумаги и укромно спрятав его в чашу широкого лифа.

— Спасибо Нонн! — улыбнулся мужчина и с интересом взглянул на рыжеволосую гостью. — А «сладенькое» тоже прилагается?

— Любишь вкус окислившегося свинца на языке? — холодно произнесла гончая, даже не глядя в его сторону.

— Стерва, — буркнул незнакомец и обиженно удалился из кабинета.

— Ну, ты знала, что я не жду особого случая, — Нонна пожала плечами и уселась за рабочий стол, вальяжно закидывая ногу на ногу. — Все наши девчонки сейчас на переговорах с «друзьями», так что, у нас тут сейчас настоящий змеиный клубок.[1] И так? — она потянулась, поджигая брошенную в рот сигарету, и внимательно посмотрела на девушку.

— Хорошее сравнение, с точки зрения биологических особенностей спаривания рептилий. Но, если бы мне пришлось попасть в такую идиотскую ситуацию — я предпочла бы быть анакондой,[2] — сухо заключила Кристин, осматривая новенькие полки с провизией. — Хороший ассортимент. Есть анальгетики, бинт и доанархические прокладки? Да, те самые.

— Хо-хо! — воскликнула барышня, усмехнувшись и насмешливо прищурив глаза. — Да ты явно не промах! Понятия не имею, что такое «анаконда», но вот от тебя такой соображалки не ожидала. Только не обольщайся, не смотря на свою одежку, я верна только мистеру Церби и не особо интересуюсь всякими малолетками.

— Цена?

— Всё, как всегда, а вот волшебные «липучки» обойдутся тебе ой как не дешево! Наши сталкеры уже давно не находили в руинах ничего поистине ценного! И даже не спрашивай, откуда у меня целый ящик этих приблуд!

— Хорошо, не буду. Мне нужно штуки четыре-пять, не больше.

— Не маловато будет?

— Нет.

— В смысле?

— В смысле я хитрожопая, — угрюмо пробубнила наёмница, вытаскивая небольшую скрепленную стопку рукописных бумаг из походной поясничной сумки, которую бросила на стол перед удивлённой барышней.

— Хм… — задумчиво произнесла медноволосая, разглядывая обрывки доанархического справочника по радиоэлектронике. — Боюсь, я не могу оценить эту вещь. Иди с такими штуками к Чарли.

— Окей, — Харенс пожала плечами, вытаскивая пачку побольше и демонстрируя рукописные заметки полевого хирурга, довольно грамотно накарябанные обычным углём на уже современной бумаге. — Чарли, выходит? Ну хорошо. Тогда присмотрись к этому повнимательнее, я уверена, мы сочтемся.

— Ну, это уже что-то, — устало протянула Нонна, внимательно вчитываясь в предоставленный материал. — Это я знала, это в теории, ага, ага… пойдет. Меняю на медпрепараты и две «упакованные». Эксклюзивный продукт, знаешь-ли! Солдатики фиг там поделятся! Диву даюсь, как их вообще до сих пор находят, хотя, не все же могут побаловать себя чем-то, покруче застиранных тряпок, правильно?

— Пять, — спокойно ответила Крис, глядя собеседнице прямо в глаза. Она прекрасно знала цену таких отборных знаний и не собиралась разменивать их на какие-то крохи.

— Три, — из уст медноволосой вырвался надменный смешок.

— Пять, — всё так же бесстрастно ответила конопатая. — По числу страниц получается больше, так что не ёрничай. Твой бизнес приносит прибыль побольше моего призвания, — она вопросительно приподняла одну бровь и, оперев локти о стол, сложила пальцы домиком. — А ты, если использовать примитивную логику, сейчас занимаешься вымогательством.

— Экономика? — усмехнулась Нонни. — Ладно, валяй. Пять и анальгин за дополнительную плату, он сейчас в не меньшем дефиците.

— Идёт, — кивнула Кристин, подыскивая ещё пару давно изученных ею страниц. Повезло, что они с Вуншкинд наткнулись не абы на кого, а на саму баронессу селения пахарей, иначе сейчас ей явно пришлось бы ограничиться одними только таблетками.

— Кстати, — бросила дама, вручив Крис пересчитанный товар, завернутый в лист тонкой фольги, — у моего Уолли есть какие-то дела с нашими юго-западными коллегами. К вечеру он должен вернуться, не хочешь зайти к нему, м-м-м?

— Нет, спасибо, — холодно отрезала Крис, после чего исчезла за дверью приемной.

— Жаль, — разочарованно вздохнула медноволосая женщина и глубоко затянулась. — Такой бы конвой посмотрела…

Уже на улице Кристин обратила внимание на странную компанию местных, которые терлись у госпиталя, бурно обсуждая какой-то ожидаемый груз. Странно усмехаясь и тыча пальцами в выскочку, они жадно таращились на гостью, словно на кусок жареного мяса. Однако, до местных собраний наёмнице не было абсолютно никакого дела, поэтому она просто проигнорировала пристальные взгляды мужчин и угрюмо заковыляла к бару, по пути отмечая пополнение торговых палаток. Не так давно ассортимент Холма мог похвастать разве что доанархическими сигаретами, а сейчас на прилавках красовались новенькие продукты питания, вплоть до свежей рыбы и каких-то пряностей.

— Что, весна пришла? — с порога окликнула Крис, проходя в уже приевшийся Кратер. Пройдя к барной стойке и запрыгнув на высокий табурет, она развернула подвижную сидушку к бармену. — Привет, кстати.

— З-зд-дравств-вуй…те! — радостно воскликнул Кель. — Ч-чего ж-желаете?

— Стакан воды и сигарету, — безразлично ответила Крис, осматривая просторное помещение. — Как дела?

— Об-бычно, — неуверенно ответил мужчина, наспех выполняя заказ. — Ч-что им-мен-но В-вы им-меете в в-виду?

— Ты Рон, да? Давай лучше без «вас», я одна тут, ääliö.

— Х-хорошо, — он слабо улыбнулся и направился к холодильнику. — У н-нас п-появилась н-новая п-поз-зиция! П-попробуй, если ос-стан-нешься д-до в-вечера! П-прекрасно п-прожигает д-душу.

— У меня нет души, но я подумаю. Что за «груз», не подскажешь? — она слегка наклонила голову набок, постукивая по столу свертком мятой бумаги.

— Н-не н-нужно! — отмахнулся тот, подавая заказ. — Эт-то же т-ты была н-на ар-рене т-тогда?

— А сам как думаешь?

— П-после с-смерти П-папочки Ро, у Ц-церб-бера развяз-зались р-руки, и он р-реш-шил в-вернуть в город д-девоч-чек и д-дорогую в-выпивку. П-правда, с-с…

— Погодь! — перебила Кристин, закидывая ногу на ногу и поджигая поданную папиросу. — Вот, держи, — по столу проехался начатый пузырек с валерьянкой. — Тебе и правда стоит поменьше нервничать, если хочешь быстрого расположения клиентов, ну или гостей.

— Т-так, я ж-же…

— Дарю, — она пожала плечами и затянулась. — Нифига не поняла, если честно. Без обид, но, если я правильно понимаю, у тебя не врожденное заикание, да?

— С-спасибо, — Рон удивленно захлопал длинными ресницами, после чего капнул немного на тыльную сторону ладони и проверил запах темно-коричневой жидкости. — Д-действит-тельно, н-нажитое. Н-но как т-ты уз-знала?

— Никак, — она пожала плечами. — Просто предположила. У тебя глаз дергается и руки дрожат, а ещё дыхание при этом немного сбивается, да?

— Аг-га, в-все п-пы-ытаюсь с эт-тим сп-прав-вит-тся, — смущенно выдавил тот опуская глаза.

— Так ты пытался? — Кристин удивленно вздернула бровь, выпуская струю плотного дыма. — Похвально. И как же именно ты «пытался»?

— Н-н-у-у… слыш-шал как нек-кто к-клал в рот к-камни и пыт-тался г-говор-рить, — стыдливо ответил Кель, накапав себе немного успокоительного в коньячную рюмку.

— Такое ощущение, что ты смущаешься собственной смекалки, — нахмурилась девушка, отпивая немного воды, и задумчиво отодвинула стакан в сторону. — Довольно хороший подход, но тебе не хватает жестикуляции. Попробуй совмещать слова с движениями и говорить помедленней. Поверь, это работает.

— Х-хор-рошо! — мужчина слабо улыбнулся и поморщился от приевшегося вкуса ненавистной микстуры. — Т-ты сп-праш-шивала о г-грузе?

— Да, расскажи, пожалуйста. Заодно сможешь попрактиковаться в жестикуляции. Нужно же с чего-то начинать, правильно?

— А к-как?

— Попробуй изобразить сказанное жестами и говорить чуть помедленней, ясно? — без особого энтузиама произнесла конопатая, меняя ноги местами, и внимательно уставилась на собеседника. Если подумать, учитывая постоянные покусывания щек изнутри и частый тремор, валериана была нужна не только бармену. Однако Харенс старательно подавляла все свои навязчивые косяки, кроме постоянно трясущейся пятки, которая не доставала до пола, из-за чего её частенько называли «дерганой» и сетовали на каких-то чертей.

— Ну-у. С-сначала У-уол н-настроил торговые п-пути с г-гор-родом поб-близости, — Кель сделал небольшую паузу, проводя по воздуху кривую линию, — Р-раньше Б-бэкк ак-ктивно п-против-вился так-ким с-союзам, н-но теп-перь его н-нет и к-конфликт б-был б-быстро ул-лажен.

«Поблизости? Медвежатники?» — нахмурилась Крис, припоминая откуда был родом Денис. Близлежащее к Холму поселение она обходила десятой дорогой, после того, как едва не попала в лапы к нынешнему наместнику. Мысленно поблагодарив Андрея и Ольгу, она тяжело вздохнула и вслух произнесла:

— Не торопись говорить такими длинными предложениями, начинаешь сбиваться.

— П-плюс, н-недавно Ц-церб д-договорился о п-поставке д-девушек. Р-раньше т-тут б-были т-такие, пока П-папаша их в-всех не из-звел своей х-химией.

— Понятно, — ровно ответила Крис, отправляя на стол скомканную плату за воду и курево. — Бирму́нд дал этому клоуну разрешение на путан? Соболезную. Для такого места отсутствие эскорт услуг и правда не свойственно. Хорошо, что тот хрыч, который здесь раньше работал, таки обдолбался от радости, — сухо заключила она, выгибая затекшую спину. — Значит, у вас был конфликт с медвежатниками? Те ещё сволочи. Странно, что они вообще на это согласились. Не знала, что у Карпачёва «случаются» лишние женщины.

— Ц-цербер об-бещал им п-процент с воз-змож-жной п-прибыли, — бармен пожал плечами. — В-все т-таки, д-девчонок в-везут мол-лодых, в-вроде.

— Бирму́нд не стал бы тратить время на один только бордель, — Харенс недоверчиво прищурилась. Странно, что Кель не упомянул о мужчинах, услуги которых всегда стоили дороже и вполне могли принести больше прибыли. — Ладно, не буду тебя больше мучить. Понятно, что есть причина посерьезнее.

— Н-никак-ких тайн! — Кель показательно закатил глаза. — В-венг-герские с-сталкеры н-недавно п-привезли т-туда т-трофейный контраф-факт, и У-уолтер з-захотел в-выкупить львин-ную д-долю спиртног-го. А к-когда ус-слышал п-про д-евуш-шек — не с-смог удержаться от соб-блазна.

— Прикольно, — угрюмо буркнула Харенс слезая со стула, и запустила вращающееся сидение легким хлопком ладони. — Жадный как черт, а тут не удержался от «вкусненького»? Что-то не верится, но да ладно. Что ещё новенького?

— Б-больше н-ничего, — тут же слукавил бармен, отводя глаза и промывая использованный стакан. — Н-нонна поп-полнила б-больничный с-склад, В-вэнс ум-мудрился н-ногу слом-мать, п-пока ч-что всё…

— Што бля?.. — конопатая рывком повернулась к встрепенувшемуся Рону. — Ногу! На вылазке? Серьезно?! — громко расхохоталась она, однако тут же взяла себя в руки и с искривленной усмешкой добавила. — Хотела бы я не это взглянуть. Ну да ладно, где тут у вас душевые?

— В к-конце ул-лицы, в п-пристройке, с-слева от к-к-казармы, — мужчина криво улыбнулся, едва не выронив стакан от такой неожиданной реакции со стороны барышни. — С-спасибо, кс-ст-тати.

— Пока что не за что, — конопатая ухмыльнулась. — Себе спасибо скажешь, как только перестанешь стесняться своей проблемы. Надо бы заглянуть к твоему начальнику, — недовольно добавила Крис, удаляясь из забегаловки.

Снаружи уже вечерело и гончая решила поспешить с проведением водных процедур. В сторожке у входа сидела довольно пышная вахтерша, которая долго набивала цену и в итоге ворчливо пропустила наёмницу за пару страниц с описанием дезинфекции помещений в случаях эпидемии гриппа. В любом другом селении выскочку уже бы давно взяли с поличным, однако на Холме ценилась любая прописная валюта и местным было откровенно начхать на её происхождение.

— И ещё! — хмуро добавила женщина, нацарапав какие-то цифры на висящей дощечке, исписанной мелом почти до основания. — «Женских» и «мужских» кабинок здесь нет. Так что, обойдешься защелкой!

Санитарных норм в местной умывальной и впрямь не хватало: скользкую потрескавшуюся плитку явно обрабатывали хлоркой, а самодельные пластиковые душевые дышали на ладан, если не считать и вовсе оголенных бетонных стен с торчащими из них лейками, вместо давно позабытых смесителей. Хорошо хоть замки на дверях держались на славу — ломать шеи незадачливым «клоунам-шпийонам» Харенс явно не хотелось, да и сил уже не было. Зайдя в самую надежную, с виду, душевую, девушка принялась систематически цеплять свои вещи на торчащий из стены металлический штырь, попутно прислушиваясь к комментариям завлеченных грядущим событием местных ребят, которые как раз натягивали вещи во время ее визита.

— Бачив? — донесся чей-то незнакомый голос. — А мож она того? Новенька? Странна, шо одна приперлась, ага?

— Та дурэнь ты бо́шка! — ответил кто-то. — Это ж та, сучка руда! Она тоби таких «пирожков» даст, зубов не оставит!

— Шо? Та ты шо?!

— Ага! Это ейное дело, как наших мутузить! Думашь, чо приперлася вся? Не боится совсем, где уж кайфу то тут?

— Та да, ты правый, — вздохнул кто-то. — Ещё й рожа располосована, мабуть там бабы и нету в штанах!

— Ой дурэ-энь! — послышался щелбан и недовольное мычание. — Пишлы уж, ще посылку от ворив прыймать! Кажуть, крали отборни!

Бродяги затопали к выходу, а Крис тяжело перевела дыхание и наконец-то избавилась от исподнего. Попутно свернув эластичный бинт, по-прежнему закрывавший грудину, она устало оперлась плечом о холодную стену, крепко сжимая изнывающий пресс.

— Vitun eläimet! — сцепив зубы шикнула та, проворачивая ржавый вентиль и презрительно глядя в сторону затихших шагов.

Струя прохладной воды приятно окатила кожу и Крис приступила неспешно намыливать голову крохотным кусочком хозяйственного мыла, который всё-таки стащила из местной кладовки, когда на входе запросили дополнительную плату за куда меньшую «каплю». Её широкие плечи были истерзаны глубокими рубцами, на ногах виднелись свежие синяки и ушибы, как следствие чрезмерных тренировок, а спину украшал огромный ожог, который тянулся от лопаток до самого копчика и напоминал разверстый хачкар[3] с очертаниями огромного кельтского креста. Несмотря на общую доставучесть Алессии, Кристин по достоинству оценила её умение не переступать за черту дозволенного. В конце концов, именно Вуншкинд перематывала Крис, пока та находилась в отключке после нападения разбойников. Однако, до сих пор монашка ни разу не заикнулась насчет такого «занятного шрамика», за что конопатая была действительно ей благодарна. На фоне её бесконечных вопросов, такое упущение казалось Харенс не иначе, чем настоящим чудом!

Смывая с пола кровавые сгустки, девушка с отвращением промыла какую-то маленькую силиконовую приблуду в форме «чашечки», которую вручила ей Ольга ещё при первой встрече. Ни названия, ни первоначального применения этой штуковины Харенс не знала. Главное, что работает, и на том спасибо. Несмотря на древность и подозрительное описание «выручалочки», эта чушь хорошо помогала экономить марлю и время, которое наёмница, будучи подростком, обычно коротала возле водоёмов, проклиная свою физиологию на чем белый свет стоит. Жить в прибрежных пещерах и прятаться по норам — было тем ещё «удовольствием»! Конечно, она пыталась прятаться во встречных поселках. До тех пор, пока её не избили прямо посреди крохотной площади, когда несведущая молодая бродяжка додумалась заикнуться о своих проблемах прямо посреди подконтрольного Церкви поселка. После этого она наглухо закрылась в себе и каждый месяц уходила куда-то в самые дебри, лишь бы не попадаться никому на глаза и не позориться в очередной раз. До тех самых пор, пока не повстречала русских, к которым пусть и не всегда, но всё же могла возвращаться время от времени.

«Подумать только! — Кристин криво усмехнулась, обматывая грудь эластичным бинтом и припоминая редкостные экземпляры доанархической литературы, которые она всё же почитывала время от времени. — Предки были настолько наивны, что совершенно не умели писать ничего правдивого! Не припомню, чтобы у той „Принцессы воинов“ и её „подружки-милашки“ хоть раз были проблемы, скажем, с загаженной юбкой!».

Для гончей «всё это дерьмо» — было настоящей, постоянно повторяющейся катастрофой! Работать, выживать и сражаться было куда тяжелее, чем если бы она, прямо как церковница, сумела как-то избавиться от своего «извечного проклятия» раз и навсегда. И это была ещё одна причина, по которой Харенс считала наёмников по типу Вэнсона куда большими неженками, которым бы ни в жизнь не пришлось бы продумывать целые стратегии, лишь бы пережить каких-то там три с половиной дня ада в овраге, в надежде не столкнуться с блуждающими варварами, которые частенько разбредались вдоль ничейных земель. Статуса элитной наёмницы она добилась только недавно, и прежде не могла похвастать такой беспечностью, как сейчас.

— Непростительная слабость! — сорвалось с губ под звон текущей воды. — Ненавижу… — сквозь зубы процедила Кристин, крепко вжав в стену сжатый кулак и проворачивая вентиль в обратную сторону. Даже смешно, что у современного общества такие вещи считались табу и чуть-ли не шокирующим знанием, учитывая, что к распотрошенным трупам, которые частенько вешали прямо на площадях, церковники относились не иначе как к «назиданию Господа». Впрочем, испокон веков люди думали чем угодно, но только не своей головой, и гончая уже давно свыклась с тем, что критическим мышлением сейчас обладали только настоящие психи.

На все про всё у наёмницы ушло не больше пятнадцати минут. В завершение натянув водолазку на слегка вогкие бинты, гончая с силой взъерошила волосы жестким полотенцем и поплелась к вахтерше, которой сгрузила все свои подсумки, за дополнительную плату в виде пары патронов и боевого ножа, который хранила на продажу, ещё с момента облавы на тот самый «Про́клятый замок».

Забрав и внимательно перебрав все свои вещи, вплоть до каждого патрона, Кристин обратила внимание на ранее закрытые ночные киоски, в которых продавалась всякая запрещённая всячина. Она уже было двинулась в сторону торгашей, когда дорогу ей преградил рослый светловолосый мужчина, неожиданно выскакивая из ближайшей толпы.

— Хэй, леди! — усмехнулся наёмник, поправляя дубленую куртку и раскручивая в руке хоукбилл,[4] вытащенный из кожаных штанов, которые носили практически все бродяги в подчинении Бирму́нда. — Ты с какой такой стаи сбежала?

— Жестячка с арены! — усмехнулся лысый, более тощий и высушенный парень, поправляя ворот рваной посеревшей косухи. — Не хо познакомиться? Мы как раз к «Слюнтяю» надраться идём, могли бы угостить свежим домашним самогончиком!

Игнорируя неуклюжий флирт местных щенков, которые явно были новичками по профилю, Кристин окинула их свору безразличным взглядом и спокойно пошла дальше, однако её путь опять преградил виновник несостоявшейся беседы.

— Хэй, ты чо, оглохла? — нахмурился тот, с интересом оглядывая крепкую барышню на полторы головы ниже него. — Или тебе известность голову вскружила? Так я тебе расскажу, что с местными «звездочками» случается, если они свой собачий нос задирать начинают!

— Ты работаешь, остроухий? — холодно произнесла конопатая, приподняв одну бровь и подаваясь вперед. — Продолжай в том же духе. Меня не трогай.

— Бродяжка! — улыбнулся кудрявый брюнет, примкнув к приятелю и так же заслоняя проход. — А я-то думал, бывалая! Эх…

— Да ты не боись, мы просто хотели бухнуть предложить! — улыбнулся второй, протянув руку к предплечью Кристин дабы взять под ручку. Однако мнение Крис было совершенно противоположным. Ухватив его за мизинец, она резко вывернула руку наемника, на короткий момент взглянув ему прямо в глаза, и с легкостью отшвырнула его легким толчком ладони в подбородок.

Парень отшатнулся и неуклюже шмякнулся на задницу, а его приятели неодобрительно покосились на гончую и угрожающе двинулись к девушке.

— Кобыла! В каком углу тебя ебали, что ты так брыкаешься?!

— А ну стоять! — рявкнул курящий в стороне наёмник, крепко сжав рукоять торчащего из кобуры люгера и подаваясь вперед. — Я сейчас этой шутки не понял, малая. Мужики ничего тебе не сделали. Разве так ведут себя с собратьями настоящие бродяги?!

— Кодекс не предусматривает братства, — сухо ответила Харенс, даже не глядя в его сторону и беззаботно зашагала вперед, прочь от столпившихся ребят.

— Вы бабы совершенно не умеете себя контролировать! — кучерявый иронично закатил глаза. — Чувак познакомиться хотел, чё ты выпендриваешься?

— Я не знакомлюсь, — так же спокойно ответила девушка, слегка отпихнув нервного парня плечом, и продолжила движение в сторону торговцев.

— Слышь, ты первая напала! — возмущенно заорал подорвавшийся с пола блондинчик, болезненно разжимая онемевшую руку. — У тебя что, ПМС?!

— Чего?.. — она резко остановилась и презрительно взглянула на того в пол оборота, обжигая остервеневшим от подавленной ярости взглядом. — «Ну хорошо, сейчас я тебе не только палец сломаю, сопляк».

— Довольно! — из-за угла послышался гулкий топот и к ним пулей подскочил запыхавшийся Хэм. — Что вы как глэки гогочете?! Хотите спугнуть потенциальные знания — пиздуйте на улицу в сторону Татр! Нечего тут лясы точить! Охренели что ли, малолетки несчастные?! — возмущенно выпалил оружейник, маша руками и ярко жестикулируя.

— Но Чарли, это она начала!

— Кыш, пока не решил пересмотреть ваши льготы, придурки! — озлобленно шикнул усач, напряженно поглядывая на окаменевшую на месте наёмницу. — Здравствуй! Жаль, что вот так, но всё же нашел тебя!

Понимая, что Крис его просто не слышит, механик устало выпрямил сутулую спину и принялся протирать линзы широких очков до тех пор, пока возмущенные парни не удалились.

— Чё надо? — сквозь зубы прорычала Кристин, переводя дыхание и расслабляя вздувшиеся мышцы, проступающие сквозь тонкую водолазку.

— Да есть одно дельце, — усач услужливо протянул барышне сигарету и предусмотрительно добавил, — считай это авансом. — Дождавшись, когда Кристин всё же примет предложенную самокрутку, Чарли услужливо поддал огоньку, после чего увлек девушку за собой к центральной аллее.

— И что за дело? — сухо поинтересовалась наёмница, глубоко затягиваясь и плетясь следом за мужчиной, который как раз шел туда, куда ей самой было нужно.

— Да никакого дела! — хитро подмигнул оружейник, почесывая отросшую бородку. — Надо же было как-то предотвратить конфликт, пока Райан не в форме. Повезло им! Вэнс таких соплежуев больше всего недолюбливает. Бывало и до палаты дотащить не успевали. Вот же ж, совсем кодекса не знают, а уже выпендриваются направо-налево и наших позорят!

— Да ну? И что с ним? — угрюмо поинтересовалась Кристин, не желая подставлять свежеиспеченного информатора в лице горе-бармена, который уже успел выдать ей всё с потрохами.

— Подстрелили слегка, — Чарльз тяжело вздохнул, оглядывая заметно опустевшие улицы, в отсутствии местной гвардии старожил, обычно ошивающихся вдоль стен и закоулков. — Вы, молодые, совершенно не знаете меры, когда думаете, что можете справиться с любыми проблемами одной только силой, — он покачал головой, всматриваясь в железные двери парадного входа. — Скоро прибудут новенькие. Ох, я уже слышу радостные крики слюнтяев и прям таки вижу недовольную мину Нонночки! Может полюбуешься на всё это дело вместе со мной, раз вынюхиваешь здесь что-то ценное?

Хэм усмехнулся, усевшись на стальную скамью, устланную широким ковром, и кивком пригласил конопатую составить ему компанию.

— Всё, лишь бы не отчитываться Бирму за «случайные трупы», — угрюмо фыркнула Харенс. Присев чуть поодаль мужчины и скрестив руки на груди, она оглядела толпящихся по обе стороны улицы жителей, которые уже давно переминались с ноги на ногу, в ожидании чего-то.

— Забудь про мальчишек, — Чарли устало вздохнул и затянулся папиросой. — Но, если чего, разрешаю хорошенько вмазать обидчикам, если опять начнут приставать, — он вновь подмигнул и загадочно прищурился, поглядывая в сторону парадного входа. — О, а вот сейчас начнется! Ты просто смотри.

Тяжелые петли заскрипели и за распахнутой дверью показался нескромный конвой, вооруженный ручными гранатометами и добротными ружьями. Бойцы сопровождали довольно длинную цепочку из самых различных барышень, идущих гуськом посреди двух ровных шеренг. Несмотря на то, что почти половину новоприбывших составляли девчушки, едва достигшие официального совершеннолетия, они не казались несчастными, не были закованы в цепи, не роняли слез. Напротив — девушки совершенно разных возрастов и комплекций с интересом оглядывались по сторонам, о чём-то шептались и радостно подпрыгивали, восхищаясь масштабом закрытого для глаз простого обывателя городка политических преступников.

Завершал строй широко улыбавшийся Цербер. Вышагивая с тяжелым гранатометом наперевес, он довольно гремел сжатой в кулаке тяжелой цепью, свисающей с плеч подобно «боа», уже предвкушая грядущую прибыль от такой выгодной сделки. По бокам от трехглавого плелись какие-то ребята с тяжелым ящиками, а новенькие путаны довольно шептались между собой, словно всю жизнь об этом мечтали.

— Они точно осознают свою задачу? — мрачно подметила Крис, разглядывая новеньких дам. Такая судьба была хуже смерти, и гончая впервые лицезрела настолько довольных рабынь.

— Пленных не брать! — усач загадочно усмехнулся и почесал плешивый затылок. — Кодекс бродяги не имеет пункта присвоения девок, они прекрасно знают, что делают. Всё лучше, чем прозябать в поселке воров и мерзавцев, — недовольно сплюнул мужчина, глядя на шеренгу новоприбывших. — Хотя, кто я, чтобы судить? Они ведь тоже хотят быть живыми.

— Живыми? — обернулась Кристин, удивляясь искренности собственного вопроса.

— Жить, — тихо ответил Хэм, плавно меняясь в лице и с грустью оглядывая городских. — Они не понимают, чему радуются. Уолтер с них все шкуры спустит, если «товар» хотя бы слегка поцарапают. Это не жизнь, вот почему: «Бродяга не может быть счастлив». — Он замолчал, надевая мятую кепку и глубоко затягиваясь табаком. — Жить мы не умеем, да и не можем, вот и радуемся неясно чему и зачем. Такова судьба неполноценных людей.

— Ничего не поняла, — угрюмо буркнула Крис, выбрасывая бычок в урну и безучастно глядя сквозь оживленную толпу. — Но и на этом спасибо.

— Ты мне кое-кого напоминаешь, — Старик слабо улыбнулся, сделав последний затяг и так же метко выбросил истлевший окурок.

— Даже знать не хочу, — проворчала рыжеволосая гончая, хмуро глядя на собеседника.

— А я ведь даже не сказал, кого именно! — усмехнулся усач, потирая уставшие руки. — Почему ты сюда возвращаешься?

— Не знаю.

— Уютно? Ты уже совсем взрослая, но раньше я тебя здесь не видел. Разве можно не знать о Холме?

— Я с детства знала об этом месте. Повода не было.

— А теперь что? — Хэммингем подозрительно прищурился. — Почуяла запах сородичей и уже не можешь упустить возможности воспользоваться статусом местной «знаменитости»? Ты же вошла без «приключений»? Догадайся, кто дал указку не занимать тебя у входа.

— Извини, — Крис вздохнула, неспешно поднимаясь с насиженного места и провожая взглядом юркнувшего из строя командора, встречающего распростертые объятия Нонны, с которой тишком улизнул в местный кабак, — мне нужно идти. — С этими словами, Харенс культурно кивнула раздосадованному «философу» и поспешила вслед за Цербером, сообразив, что подобное возвращение действительно может обернуться интересной работой.

***

Сноски:

[1] Змеиный клубок подразумевает большое количество самцов и всего одну самку. Встречается во время брачного периода у змей.

[2] Самка анаконды занимает доминантную позицию и может пожрать самца во время спаривания.

[3] Хачкар — Армянский крест-камень с резным изображением креста. Такие устанавливаются во дворе церкви, в память о принятии христианства.

[4] Хоукбилл — разновидность ножа. Глава 25 часть 2 будет опубликована: 16 февраля в 20:02 (20:15)