Анархопокалипсис - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

***

— Почему ты сразу ее не прогнал?! — взъелся на Старика вылетевший из-за ширмы Вэнсон. — Mikä vittu perkele ты… Вы подумаете?! Это моя работа! — негодовал долговязый, с силой треснув руками о стол оружейника. — Какая к чёрту информация?! Почему её до сих пор не задержали, после такого?!!

— Давно ты так не распинался, — устало пробурчал Чарли, затягиваясь папиросой. — Последний раз ты позволял себе подобное поведение лет десять назад, я прав? — усмехнулся усач, закидывая ноги на стол.

— Не переводите стрелки, Хэмминг! — обиженно буркнул Райан. Устало рухнув на стоящую напротив бочку он затянулся за компанию. — Бродяжка врёт как дышит. Что значит: «Вы подумаете»? — уже куда сдержанней добавил долговязый, мрачно глядя на старшего.

— Ну, это же здорово! — усмехнулся Хэм. — Представь себе, как будет удобно прогнать её по всему округу задарма и заодно проверить теорию Уолтера? Она же всё равно тебе не нравится. Я думал, это будет только в плюс.

— Нихрена! — буркнул Вэнс и глубоко затянулся. — Эта стерва меня бесит и я не хочу делиться с ней ни Холмом, ни работой, ни Роном, ни ещё чем-то там.

— Да уж… — Чарли устало вздохнул и жалостливо покосился на парня. — Двум профессионалам и впрямь тяжело ужиться в стае, особенно, если вся эта «стая» — простая формальность.

— Стая? — слабо ухмыльнулся наёмник. — Вы говорите о бродягах Холма? Она не одна из наших.

— «Своих» никогда здесь и не было, — Чарльз усмехнулся и разочарованно покачал головой. — Холм был построен для тех, кто уже никогда не сможет покинуть его. Бродяг тянет сюда на бессознательном. Сами не понимаем, почему, но тянемся, Вэнс. И я, и ты, и все те, кто здесь крутит делами. Все мы считали этот город промежуточным пунктом, но, вот чем всё обернулось.

— При чём тут выскочка? — безучастно бросил наёмник, мрачно глядя в одну точку.

— Ты мыслишь, как ребенок! — проворчал мужчина, неспешно поставив на пол затекшие ноги. — Да если бы не она, ты бы сейчас!.. — он запнулся и нервно сглотнул. — Ты хоть понимаешь, чего бы стоил твой успех на Арене Скорби? Что за дурацкое соперничество?! Подумаешь — не похвастал собою разок! Что тебя так беспокоит?

— Понятия не имею, — Райан устало запрокинул голову и уперся затылком в железную в стену. — Просто я не хочу, чтобы она сюда лезла.

— Эх, — зевнул Хэм, почесывая голову, — я-то думал, что ты уже взрослый… Слушай, я мог бы закинуть её тебе на подмогу, если бы не знал, что вы ещё на полпути друг дружку пошматуете. Да боже мой, господи! Вы словно мальчонки одну рогатку поделить не можете! Нельзя же быть таким жутким собственником! Где уж тут твои под тридцать?

— Извините, — с безразличием выдохнул Райан, перекидывая папиросу в другой уголок рта, — не знаю, что на меня нашло. Если нужно — отправляйте кого считаете нужным.

— Вэнс? — с едва различимым волнением воскликнул мужчина. — Ты в порядке?

— В полном, Чарли. Просто я вдруг забыл, где должно быть моё место.

— Место? — нахмурился Чарльз. — Опять ты перешел на это чертово «Вы»?

— Да, прошу меня извинить.

— Значит, ты бесишься вовсе не из-за того, что она дала тебе тумаков накануне твоего дня рождения?

— Нет. Дело совершенно не в этом.

— Давно у тебя не было этих перепадов настроения и меня это серьезно волнует, — усач слегка поджал губы и внимательно посмотрел на сидящего напротив подопечного, который снова перешел в состояние бесконечного уныния и безразличия к происходящему. — В прошлый раз ты едва не убил Уолтера, чего теперь ждать прикажешь?

— А вот это было весело, — парень слабо усмехнулся и пугающе вытаращился в пустоту.

— Я не смогу снова изолировать тебя от общества, Вэнс, — хмуро добавил кузнец, едва размыкая затерпшие пальцы рук. — В этом мире полно несправедливости, мальчик мой. Неужто ты до сих пор стараешься быть первым во всём, из-за того дурацкого обещания? Это никак невозможно, сынок.

— Я не Ваш сын, — устало зевнул Райан, прикрывая впалые от недосыпа глаза. — Может Вы и правы. Сам не знаю, почему она так меня бесит, но одно знаю точно: я не «хочу», я обязан.

***