Анархопокалипсис - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

***

После короткого завтрака в компании трупов, Харенс продолжила путь к лагерю контрабандистов. Глядя в намалеванную от руки карту Чарльза, девушка лишь недовольно скривилась, продолжая упорно идти вскользь зарослей широкого лесного массива. Уж чем, а чтением топографических обозначений Кристин обладала довольно посредственно. Ориентировалась в основном по местным предметам и небесному своду. Все эти «линии» и «закорючки» на картах скорее нагоняли тоску на бродячую.

Простиравшийся впереди рыжий лес представлял собой огромную выжженную рощу и многочисленные голые стволы мертвых деревьев. Заблудиться здесь было раз плюнуть, а Крис то и дело сбивалась с пути, блуждая до тех пор, пока её не окликнул чей-то скрипучий голос.

— А ну стоять! — скомандовал худощавый мужчина в потрепанной клетчатой рубахе лесничего. — Чо шаримся, цыпа? — неодобрительно отозвался тот, поправляя глазную повязку, после чего наставил на незнакомку ствол подержанной охотничьей винтовки.

— Где лагерь лесорубов? — безразлично отозвалась рыжеволосая гончая, убирая руки в карманы и достав оттуда пачку папирос.

— Тебе почём, курванах? — раздраженно буркнул мужик, передергивая затвор.

— Ошкевич ждёт связного, — спокойно ответила та, чиркая спичкой и затягиваясь. — Убери эту ерунду.

— Наёмник? — Нахмурился тот. — А ну, пароль кажи!

— Нет пароля, — устало протянула гончая и демонстративно прищурилась. — Фрин? Не думала, что ты облысеешь.

— Не понял!

— Разбой блокпоста нагорных мародёров около 7-ми лет назад, — Харенс пожала плечами и затянулась. — Шманала закладки, пока ваша банда отвлекала внимание.

— Чёт я тебя не припомню! И ваще, если чо, там пацан был!

— Кристиан, небось? — ухмыльнулась девушка, шмыгнув носом и показательно харкая на землю. — Он тебе ещё нос сломал, когда Петер предложил избавиться от балласта, вместо своевременной выплаты. Не думала, что ты до сих пор патрулируешь лес.

— Херак себе! — скаут скривился, оглядывая её с головы до ног и неуверенно убирая палец со спуска. — Ты шо, бабой заделался и к Бирму подался?

— Типа того. Я от заказчика Холма. Не подскажешь, где лагерь контрабандистов?

— А где посыльный? — нахмурился тот. — Я воина ждал, а не трансвестита в снаряге!

— Сыночек Чарльза смотался в астрал, — буркнула гончая, разбрасывая стальным носком утяжеленного берца небольшую ямку и сбрасывая в неё пепел.

— Вiabelstwo kurwa! — сплюнул тот, убирая прицел и поправляя подтяжки штанов. — Таки не брешешь? Ну дела.

— Идти куда? — нетерпеливо окликнула девушка, не сводя с того пристального взгляда. — С вашими «переездами» вечно проблемы!

— Конвой должен был прийти с северной стро́ны! — недовольно проворчал тот. — Дивно, что ты ваще здесь бродишь!

— Решила перестраховаться, — буркнула Харенс, которая ещё минут десять тому назад заметила егеря через оптический прицел барретта. Признав знакомую физиономию престарелого наёмника: она, естественно, решила докопаться!

— Ну и хрен с тем! — недовольно буркнул мужик, указав большим пальцем в сторону обгоревших деревьев. — Шуруй вон туда и за каменной кладкой налево. Там, по дороге, стражни́цы примут.

— Да нет, — гончая потупила взгляд. — Ты тут не один округу досматриваешь, а с такой организаций меня пришьют раньше, чем я успею слово сказать.

— Та что ты несёшь? Ребяты — не звери по людям палить!

— А вдруг? Лучше проведи меня.

— Вот чего! Я патруль, а не нянька! — возмутился лесник, недовольно отхаркивая мокроту. — Ишь, курва кака́!

— А ты что, реально один на стреме? — спокойно поинтересовалась Кристин, задумчиво оглядываясь по сторонам. — Мне не нужны задержки по дороге к заказчику.

— Каки задержки?

— Ну, ты же не знал, что прибуду именно я, — она слегка приподняла голову. — Охрану всяко предупредили о моем визите. Если это не так — ты быстро прояснишь им суть дела и выйдешь молодцом. А если нет — получишь по шапке за неосведомленность о смене планов заказчика. Патруль всегда узнает о новостях раньше всех, разве нет? — пожала плечами Кристин, затушив окурок в железном портсигаре.

— Нифига ж се «свезло», — пробурчал егерь себе под нос. — Тебя ж даже не пришить теперь!

— Тебе это всяко выгоднее, — безразлично подметила Крис, поправляя укрепленную портупею.

— Ojej paskuda! За мной, и чтоб не ближе за метра! — скомандовал тот, раздраженно фыркая и забрасывая за спину винтовку.

— Отлично, — кивнула Кристин и поплелась следом, предпочтительно сохраняя куда большую дистанцию от проводника

Назначенный пункт был в получасе ходьбы от нужного места. Это было даже немного обидно, учитывая, что Кристин довольно долго блуждала вокруг да около, сетуя на упомянутый Чарльзом валун, от которого она поворачивала налево раза четыре подряд. Следуя за временным провожатым, гончая с интересом оглядывала совершенно непривычное обустройство местных, подмечая много новых деталей пограничного поселения.

Лагерь контрабандистов действительно заручился поддержкой со стороны Лесорубов, сместив свои многочисленные наметы к ранее отстраненной базе лесничих, где раньше ошивались исключительно лесники, которые расстреливали незнакомцев без предупреждения.

Община и впрямь приняла более-менее цивильный вид, разительно отличаясь от того задрипанного палаточного городка, много восточнее отсюда, где однажды довелось побывать наёмнице. Повсюду стояли небольшие тенты с навесами, а ближе к границе поселения красовалась огромная радиовышка, уцелевшая с незапамятных времен. Помимо провожатого, Харенс успела подметить ещё несколько знакомых лиц среди контрабандистов, которые, в отличие от лесорубов, носили старые комбинезоны и белые майки поверх рабочих штанов. Крупные тенты были разбиты вокруг небольших пристроек из натянутых на досках клеенок и палаточных брезентов, а вот центральную часть обжитой местности занимали деревянные лачуги лесничих и небольшие кирпичные здания, возведенные вручную. Работали здесь, в основном, в продолговатом тенте, который тянулся от одного края лагеря до другого и держался на строительных скрепках.

Прием пищи проходил на открытом воздухе, а роящиеся у хорошо обустроенного костра повара явно готовились к грядущему завтраку, сползаясь к назначенному месту с припасами. Несмотря на раннее утро, рабочие уже давно были на ногах, носясь с инструментом, какими-то ящиками и странными свертками строительного полиэтилена. Даже удивительно, что группировки работали настолько слаженно, учитывая их тридцати летнюю вражду и войны за территорию!

Необходимой «свиты» для встречи конвоя на месте не оказалось. Ворчливый патрульный устало покосился на местных старожил, укромно сидящих на пригорке и беззаботно перекидывающихся в карты.

— Чего не на варте? — отозвался сидящий на крупном бревне бородатый мужчина. — Ты чо, шлёндру у лесе подцепил? Да ты… — после охранник начал говорить на очень грубом суржике, в смеси Польского и Словацкого, из-за чего разобрать дальнейший диалог гончая не смогла.

— Ещьли б! Бирму́нд от руц отбился, он теперь вот чегой на патрол отсылаеть! Где есть Фил?

— Нема их! — буркнул второй охранник, не отрываясь своих карт.

— Скоро таке вешчи, нех шурует до к Яныка! Передамо, як вратиться! — ухмыльнулся третий, рассматривая проигрышную комбинацию в руках.

— Вразумев, — провожатый повернулся к Кристин, переводя последнюю фразу на понятный язык и недовольно ткнул пальцем в небольшую двухэтажную лачугу:

— Видишь? Перебейся покаместь там! Видно, Ошкев сейчас занят.

— Как тут относятся к чужакам? — сухо поинтересовалась Кристин, внимательно глядя по сторонам. Написанное на повестке Хэма могло не совсем соответствовать действительности.

— Да похрен! — сплюнул мужчина. — Пропустили — проходите! Всё по старинке.

— Понятно, — кивнула Кристин и направилась к указанному месту.

— А «здзенькую» дэ? — возмутился престарелый бродяга, глядя вслед удаляющаяся «мамзели».

— Что? — в пол-оборота поинтересовалась наёмница. — Пусть это говорят те, чью работу ты так услужливо выполнил.

Местной приёмной оказался худо-бедно обустроенный кабак. Видимо, в отсутствие лишней провизии, местные не упускали возможности заработать даже на случайных встречных. Или просто глушили здешнюю самогонку, на которой держалось альтернативное электроснабжение, используемое мятежниками в преддверии анархопокалипсиса.

«По моим сводкам, тебя встретят ещё на границе!» — Харенс угрюмо прокрутила в голове слова Чарльза, усаживаясь за подержаную барную стойку и глядя по сторонам. Несмотря на довольно убогий видок, даже здесь умудрились сколотить какую-никакую забегаловку.

— Фига! — обратился к ней местный трактирщик, — У тебя там что, базука? — удивился тот, почесывая завивающиеся бакенбарды и указывая пальцем на диковинный кокон за спиной у наёмницы.

— Возможно, — сухо ответила Крис, остановив взгляд на уцелевшем пианино в углу по левую сторону. — К чему здесь эта наливайка?

— А чего бы и нет? — покосился полноватый чернокожий мужчина с проступившей сединой и небольшим хвостом на затылке. — По незнакомцам мы уже не палим давно! Пить будешь, или чего там?

— Тебя вообще ничего сейчас не волнует? — наёмница приподняла одну бровь и перевела взгляд на собеседника. В какой-то момент ей показалось, что однажды она уже видела образ подобного ему человека, когда ей в руки попался отрывок из каких-то доанархических импортных журналов. Всё-таки увидеть здесь "инокровца «[1] было весьма непривычно, и гончая невольно уставилась на того, как на экземпляр в музее. В конце концов, такие, как он, едва ли не вымерли, в силу «стараний» Маслянникова. Большинство его уцелевших сородичей или держались особняком от бродяг, собирая свои общины, или попадали в рабство к таким, как таможенники и прочие а-ля предприниматели постанархических земель.

— А что должно? — ухмыльнулся трактирщик. — Если ты уже здесь и ещё не буянишь, то вопросов у меня быть не должно. — устало пробубнил тот и ехидно добавил. — Что, никогда «нигереев» не видала?

— Не мни себя каким-то особенным! — уныло буркнула гостья, оглядывая немногочисленный ассортимент у него за спиной. — И много у вас посетителей? — без особого интереса поинтересовалась она, поджигая папиросу и внимательно глядя на реакцию собеседника.

— Главное, что имеются, — протянул поседевший мужчина. Зевнув в кулак, он принялся увлеченно записывать что-то в блокнот. — Закупщики привыкли к этому их «лоску», им вечно уют подавай! Чего ж не нажиться на гавриках, когда самим оно не надо, а им — в самый раз?

— Понятно. Что это за странный звук?

— Котельная прямо под тобой выкопана. Думаешь, зачем тут стоко угля повсюду?

— Ясно. Наверное, не очень-то прибыльно держать бар в таких дебрях?

— Что за допрос самого утра? — проворчал бармен, почесывая вьющуюся короткую бородку и потирая сутулую спину.

— А у тебя есть дела поважнее? — угрюмо буркнула Крис, затягиваясь сигаретой и недовольно добавила: — Да что ты за бармен такой?

— А какой быть должен? Моё дело разливать пойло, а не народ развлекать! Такая рань, а уже «да здравствуйте»? Лучше бы взяла чего, мелкая, я тебе не дурак-информатор, так и знай.

— Не бери в голову, — девушка умиротворенно прикрыла глаза и надменно подметила: — И зачем такие усилия, ради какого-то там «уюта»? У вас что, так много ресурсов?

— Уж дров и сбыта хватает с лихвой! — довольно усмехнулся бармен. — Союз с лесорубами открыл ещё больше возможностей для нашего запасливого батьки. Спиртовку даже с опилок гнать можно, а с нынешними поставками дров с этим проблем нет вообще.

— Четыре года назад, значит? Долго же я в коме была, — уныло проворчала Кристин и перевела взгляд на стоящие на полках бутылки. Их было так много, что она могла разглядеть собственный силуэт за гладью цветного стекла. — Что это?

— Таможенный разлив. Настойки, вина усякие, — он снова зевнул и постучал по крупной бутыли позади себя. — Что собрали, то и перегнали. На зиму в ход сушка годится, оно-то сейчас погода «спотыкнулась»! Не пойми, будет урожай чи нет!

— Я думала, у вас импорт, а тут…

— А откуда, по-твоему, бродяги с Холма крутую алкашку берут? Ще й "зарубежку «[2] им, мать, подавай! — трактирщик недовольно скривился. — Было б ради чего сталкерам напрягаться, зато доход. А тут, а шо тут? Буду я по блату лить кому попало.

— Ненормальные скауты, которые шарятся по руинам в поисках антиквариата? Хорошо вы устроились, я посмотрю, — она затянулась и недовольно хмыкнула. — Какой-то ты слишком честный.

— Толку сказки сочинять? Я проблем не ищу.

— Ясно, — заключила гостья, делая очередную затяжку и отмечая особую говорливость местного бармена, когда речь заходит о бизнесе. — Валюта?

— Любые боеприпасы, или оружие. Бумажки нам здесь ни к чему! И вообще, ты-то что тут забыла?

— По делу, от Холма, — прямо ответила гончая, успевшая заскучать от менталитета трактирщика.

— Так шо, заварганить тебе всё-таки чего?

— Пока ничего.

— Хоу, Барни! — в помещение громко вывалился крупный мужчина в плетеной клетчатой шапке и рваной коричневой куртке.

— Ян я! — недовольно фыркнул бармен, попутно доставая стаканы.

— А это ещё что? — он довольно усмехнулся, оценивая рыжеволосую гостью пристальным взглядом и нависая над ней:

— Девушка, я мог бы угостить тебя! Что скажешь?

Кристин лишь иронично ухмыльнулась, на миг задержав взгляд на ворвавшимся увальне, и молча поднялась, удалившись в глубь пустующего зала.

— Ну вот опять… — тот с наигранной печалью улыбнулся бармену и развел руками. — Как обычно!

Усевшись подальше от нежелательного собеседника, наёмница принялась с интересом рассматривать крошечную, обустроенную под кабак лачугу. Постепенно начал подтягиваться персонал в виде уборщицы и пары молодых ребят, которые наспех прошмыгнули за барную стойку, исчезая за дверью кухонной пристройки. Несколько рабочих присоединились к разгоревшейся у стойки беседе, а спустившийся со второго этажа невысокий мужчина в ушанке — неспешно встал за своеобразный карточный стол, зазывая пришедших со смены охранников отдохнуть и спустить немного патронов. Но вовсе не старая рулетка была достойна звания местной достопримечательности, в отличие от одной весьма занятной парочки!

Спустившись со второго этажа, молодой кучерявый мужчина присел за старое пианино и принялся поправлять застиранный белый пиджак. Он весьма недурно разогревался мелодичным арпеджио, пока его напарница прихорашивалась. Это была высокая темноволосая барышня, в строгом парадном смокинге. Она завязала тугой хвост, длиной до лопаток, и принялась что-то напевать, вертя в руках диковинную шляпку-котелок и отплясывая босыми ногами по грязному паркету.

Неплохая акустика в душном заведении хорошо компенсировала отсутствие микрофона, создавая и впрямь неплохую атмосферу дешевого кабака на границе с Пшечкой, где и впрямь можно было неплохо развлечься, созерцая не только паутину и недовольную мину очередного бармена.

«Соль, соль, Ля-бемоль, Си-бемоль, — подметила Крис, невольно прислушиваясь к перебору по клавишам. — Первый аккорд Фа-минорный».

«Фа, До, Соль, Ля-бемоль, Ми-бемоль, Си-бемоль, и повторяется после каждой музыкальной фразы? — с интересом прищурилась та, прислушиваясь к игре. — Ага, значит вторая: Ля-бемоль, ля-бемоль, Си-бемоль, Соль, Фа, соль. А третья…».

«Фа, фа, Соль, Ре, До, ре», и каждая запускает аккорд? Приятно«, — вздохнула Кристин, тоскливо глядя на молодых артистов, примерно одного с ней возраста.

Изучая местную обстановку и упоенно слушая виртуозную игру пианиста, которую хорошо дополнял бархатный джазовый вокал молодой барышни, Кристин совсем потеряла счет времени сидя так уже второй час к ряду и пкуривая папиросы. От умиротворенного уединения её отвлек доброжелательный голос того самого лесоруба, который уже несколько часов сидел у барной стойки, не сводя глаз с загадочной гостьи:

— Слушай, а ты и правда от Бирма? — мило улыбнулся тот, опираясь ладонью столик.

— А ты правда хочешь испортить торговые отношения? — спокойно поинтересовалась девушка, даже не взглянув на собеседника.

— Чем же? Я просто увидел даму без выпивки и решил подсобить! Разве это не должно укрепить наш возможный союз? — доброжелательно поинтересовался тот, потирая густую щетину на крупном массивном подбородке.

— Не пью на работе.

— Да брось! От рюмки ничего не будет! Я не из тех, кто подсыпает девушкам всякую дрянь, особенно в таких обстоятельствах!

— Оу, — Харенс медленно перевела на него угрюмый и опустошенный взгляд, — так мы с тобой подумали о совершенно разных вещах, или о чём это ты сейчас думаешь?

— Мм-м?

«Скука смертная!» — она цыкнула, слегка отодвинула табурет и закинула ногу на ногу:

— Просто найди себе занятие и не отвлекай.

— Занятие? Я так понял, ты ждёшь Филиппа? Хочешь, я разыщу его для тебя? — миловидно улыбнулся мужчина и мягенько коснулся рукой спинки стула, на котором сидела девушка. — Ну, не ломайся! Я же вижу, что тебе скучно, милая! Может, я мог бы тебя хоть как-то развлечь? — промурлыкал тот, касаясь её колена и провел ладонью вверх до бедра молчаливой девушки.

— Быть может, и мог бы, — устало вздохнула Кристин, резко ухватив того за запястье и выворачивая его крупную лапищу наизнанку так, что скрученный в три погибели здоровяк в миг оказался на уровне её глаз.

Фиксируя локтевой сустав, Харенс ловко заломала вторую руку лесничего, стоило тому потянутся к поясной портупее, и грубо вжала прилипалу мордой в крышку стола. — Развлекай, — таким же бархатным голоском ответила гончая, глядя на того с холодной издевкой и совершенно не меняясь в лице.

— Н-не понял, — пропыхтел обиженный «Казанова», с трудом поворачивая шею и разъяренно таращась на рыжеволосую негодницу.

— А ну стоять! — скомандовал бармен, громко щелкая стволом заряженной двустволки.

— Ричи, поди-ка сюда! — возмутился местный завсегдатай, удерживая импортные стволы сразу с двух рук и не сводя прицелов с виноватых в потасовке. — Ну на хрен щас дебоширить?! Дожили бляха!

— А ну быстро по углам! — грозно рявкнул Янык. — Рита, pierdolić! Хоть сейчас можешь заткнуться?! — заходясь пением, леди в шляпке-котелке словно не слышала просьбы, продолжая щеголять вокруг пиано и сверкая босыми пятками.

— Вот же дурдом… — сквозь зубы процедил пистолетчик, шмыгая носом и снимая предохранители.

— Хэ! Да он к ней первым полез, не?! — возмутилась сидящая неподалеку вооруженная барышня, громыхнув закинутыми на стол сапогами.

— По углам, я сказал!

— Ладно, — как ни в чём ни бывало ответила Крис, делая скрученному парню подсечку и с разворота отшвырнула того в сторону.

Едва не снеся собой соседний столик, он неуклюже поднялся, потирая запястья и возмущенно вытаращился на наёмницу:

— Это уж слишком! Ошкев совсем чокнулся, если работает с такими психичками! — на весь зал проорал тот, демонстративно убравшись прочь из кабака.

— Идиот! — так же громко отозвался бармен, убирая дробовик под стойку, и с силой треснул себя ладонью по лбу, осуждающе покачав головой.

Народ принялся перешептываться, а конопатая лишь удрученно вздохнула. Усевшись лицом к двери, она поправила лежащий под столом «кокон» и устало зевнула, обхватив руками деревянную спинку высокого табурета.

«Судя по реакции, прецеденты здесь особо не жалуют, — про себя подметила гончая, подсчитывая в уме количество вооруженных людей в заведении. — Не густо. Вряд ли это была спланированная провокация, или что-то типа того. Он что серьезно решил флиртовать со случайной бродягой? Интересно, что у них тут такое творится».

Держа в свисающей правой руке консервную банку-пепельницу, девушка протяжно вздохнула и продолжила наблюдать за талантами местного музыкального дуэта. Певичка пела то на польском, то на английском, то вообще на Русском, а пианист играл без остановки, не делая пауз и даже коротенькой передышки.

Не успела гончая дотянуть очередную папиросу, как в бар вошли двое. Судя по описанию они вполне подходили на роль ожидаемых ею посредников. Один высокий и крепкий, но отнюдь не силач, с двумя серьгами-кольцами в левом ухе и русыми волосами, собранными в небольшую гулю. Грубое лицо, густая щетина, шрам по левую сторону шеи.

Второй — чуть ниже ростом. Хорошо сложен, брюнет, короткие волосы и чересчур смазливое лицо совершенно лишенное грубых черт. Всё, как завещал заказчик в походной памятке.

Первым делом они подошли к стойке, где им уверенно указали на единственную рыжеволосую посетительницу заведения, и только потом уверенно направились в её сторону.

— Кристиан Хенс? — доброжелательно обратился к ней русоволосый мужчина, бесцеремонно усевшись напротив. — Не думал, что слухи правдивы. И правда, занятно.

Кристин неторопливо развернулась к столу вместе с табуретом и внимательно оглядела этих двоих:

— Ошкевич Филипп, я надеюсь? — спокойно поинтересовалась она, убирая консервную банку на стол и оперев подбородок о высокую спинку.

— В точку! — со слабой улыбкой кивнул контрабандист. — Это Даниэль, мой секретарь и просто лапушка! — подмигнул тот, игриво тиская скромного спутника за щеку. — Без обид, но мы тут слегка задержались, зайка. Надеюсь, ты не хотела скандалить с ребятами Клоджа? Я слышал, тут была, вроде как, заварушка? Ну прям как всегда!

— Значит, вот как зовут нынешнего главаря лесничих? Так это был обычный егерь? Я уж думала, у нас «проблемы», раз местные пытаются подмешать мне яду в вино, под предлогом знакомства. А оно вот как? — девушка недовольно прищурилась. — Прощения за грубость я просить не буду, если это то, что ты хочешь услышать.

— Да нет, мне всё равно! — Фил усмехнулся, шепнув что-то на ухо своему спутнику, который тут же удалился к бармену. — Вот молодец! Правда он милаха, что скажешь?

— Мне как-то всё равно, — холодно подметила Крис затушив в банке окурок, — что с грузом?

— Очень хорошо, я даже рад этому! А вот с заказом возникли своеобразные «осложнения».

— В смысле?

— По моим недавнем сводкам, на тебя было совершено нападение по пути к нам?

— Ты что-то об этом знаешь? — она прищурилась, устремляя локти на стол и складывая пальцы домиком.

— Конечно знаю, раз только что тебе об этом сказал! — звонко рассмеялся мужчина.

— Она имеет в виду возможную взаимосвязь с тобой, Ошик, — миленько улыбнулся вернувшийся с подносом паренек. — Нет, мы тоже этим сейчас озабочены, — обратился он уже к Крис, попутно расставляя наполненные стопки и умащивая на стол небольшую коробку с местным куревом.

— «Элик» дело говорит, — подметил Филипп и кивнул в сторону красиво уложенных папирос. — Ты угощайся, кста!

— Нет, спасибо, — ухмыльнулась наёмница, отодвинув от себя рюмку с выпивкой. — И что ещё за «осложнения»?

— Короче, — начал Ошкевич, попутно прикуривая от зажигалки верного мальчика на побегушках, — психи, матушку их любил, перехватили посылку от чехов на самой границе с Пшечкой и теперь мне нужно тебя как-то задобрить, чтобы наверстать упущенное, так что…

— И ты считаешь, что я побегу в лапы вооруженных до зубов варваров, за жалкое курево?

— По словам коллеги, у тебя не было «платы» даже за выпивку! И я подумал, было бы неплохо подкинуть тебе пару лишних магазинов. Согласен, мы не в самом хорошем положении, но вариантов у нас немного. Ты что, хочешь уйти отсюда ни с чем? Типа, мы в жопе дорогая!

— Так, давай по порядку?

— Ну оу-кей, — он лихо опрокинул в рот стопку крепкой настойки и занюхал рукавом целехонькой кожаной куртки. — Кстати, тебе не прохладно без «верха» ходить? Чёт весна упоротая! Уже третий год…

— Что с грузом? — также сосредоточено повторила девушка.

— А, ну да. Так вот: ввиду перехвата перевозки и убийства польского сопровождения, мы думаем, что инциденты связаны. Если ты попала в лапки той же шайки, что и пшеки, значит где-то завелась крыса. Далеко не все знают о нашем сотрудничестве с Холмом, знаешь ли! — затараторил тот пуще Цербера. — И потом, мы едва смогли договориться с пшеками о перекупке чешского товара, а тут-такая афера накрылась! Знали б они, что мы получим от Бирма — пять шкур бы спустили! Я даже не знаю, кто может быть в этом замешан, но вот отладить поставку нам таки надо! Иначе, мы обвиним Холм, причем, в первую очередь! — нахмурился Фил, прекрасно зная о связях Уолтера с варварами и возможной диверсии с его стороны.

Непрерывная болтовня заказчика доводила скрупулезную гончую до бешенства! Не такого диалога, а точнее сказать: монолога она ждала от местного посредника контрабандистов. И все же, в его непрерывном словарном потоке было всё необходимое, чтобы составить картину форс-мажора со всеми вытекающими вариантами развития событий.

Такая многоходовка, была выгодна как Бирмунду, так и лидерам самой опасной группировки пост-анархического пространства. В конце концов, контрабандисты были ведущими поставщиками самых редких вещиц. Имея возможность подкупить любого, вплоть до Объединённой Армии и Церкви, эти ребята работали с каждым, кто мог заплатить подобающую цену за товар. Ребята явно надули поляков, раз заказали не прямую поставку из соседней страны за грош! Однако сейчас ответственность полностью легла на плечи таможни и они имели полное право брыкаться во всех направлениях, дабы спасти свою шаткую репутацию, после союза с «лесными поджигателями».

— Кстати, где Райан? — удрученно воскликнул Филипп и принялся крутить между пальцев вытащенную из нагрудного кармана монетку.

— Не знаю, — сухо откликнулись Харенс, сжимая пальцы в замок. — Возня с проблемами лесников и таможни в мои обязанности не входит. Вам придется объясниться перед моим клиентом и либо отбить потерю своими силами, либо отказаться от сделки и не морочить голову ни мне, ни заказчику.

— Или… — усмехнулся Ошкевич, — я дам слово, что заплачу тебе за особый контракт всем, чем ты только пожелаешь, а мои люди сопроводят тебя вплоть до решения «проблемки», и нам не придется дожидаться подмоги!

— Это вряд ли.

— М-мда-а, — протянул Филипп и возмущенно сложил руки на груди, — так я и знал! Не стоило соглашаться на хрен пойми кого! Вэнс бы точно не стал выкобениваться! Поверить не могу, что старик Хэм уравнял ваши силы из-за какой-то сраной драки!

— Извини, но это так себе провокация, — Кристин устало вздохнула и затушила истлевший окурок. — Если варвары умудрились унести целую поставку оружия, их явно больше десятка и они определенно вооружены до зубов. А рисковать собственной шкурой, решая исключительно ваши проблемы, я не стану. Даже с поддержкой местных — это слишком рискованно.

— Почему? Я предлагаю награду! Без поставок Бирма мы и месяца не протянем, мля! — Фил с силой треснул о стол растопыренными ладонями. — Рад бы и сам, но егеря, вот так путантство, попёрли с нашими в развал на утёсе, а остальные работают здесь! У меня тупо нет бойцов на всю эту тему, ещё и разборки за тех, твоих «варвар» предстоят! И знаешь кому? Мне на хрен! Это ж надо: посыльного Холма пытались почикать прямо по пути нашему к лагерю! Это ж трындец!

— Подожди, — задумчиво произнесла наёмница, сделав пару глотков из походной фляги и устало разминая спину. — Как твои люди узнали о нападении и почему ты так уверен, что всё это связано?

— Мы надеялись отбить стыбзенный груз до твоего визита. Наткнулись на трупы дэбилов и привязанного к дереву задохлика. Там явно использовали ловушки от Чарли! Почерк мастера виден невооруженным глазом! И кто, как не его человек, мог это устроить? А учитывая такой разнос, ты явно, деточка, не безрукая лохушка и вполне осилишь лишнюю «кучку» засранцев!

— Понятно, и что дальше делать думаешь?

— Я ничего не думаю, — фыркнул таможенник, отводя взгляд и нервно подбрасывая обшарпанный злотый. — Я посредник, а не начальник!

— Безумцы укрылись на бывшем военном полигоне в двух часах отсюда, — вздохнул его миловидный подхалим. — Ввиду напряженной перестрелки, мы уже потеряли троих и были вынуждены отступить.

— Ну хорошо. А я-то тут причём?

— Разумеется, что ни при чём. Только вариантов у мистера Филли немного. Бойцов у нас нет, времени тоже. Тут либо ждать подмоги с Холма, либо рисковать всем, ради хотя бы чего-то, — умиротворенно улыбнулся Дан, сочувственно потрепав товарища по плечу.

— С Холма? — она приподнял одну бровь и покосилась на торчащий из уха Ошкевича наушник. — Что говорит мой клиент?

— Если до завтра мы ничего не решим, он пришлет сюда кого-то из своих, — буркнул Фил, недовольно шмыгая носом и подливая себе немного пойла. — Времени у нас ровно сутки. Завтра вечером здесь будут уже реально серьезные твари, смекаешь?

— Похоже, не повезло, — вздохнул Даниэль. — Чарльз отстранит тебя от дела, если Вэнс успеет в сроки. Я так понял, у них там сейчас тоже какие-то внеплановые неурядицы, так что, пока непонятно, как скоро он отчалит.

— Отстранит, да? — нахмурилась гончая повернувшись к большому окну, что было единственным на всю забегаловку. Терять контроль над ситуацией ей явно не хотелось, да и настойчивость таможенника уже напрягала. Словно ему позарез нужна была именно её кандидатура. Потеря лояльности со стороны Холма была исключена, а если безумцев контролирует почуявший гниль заказчик компромата на Цербера, он явно не отступится от попыток утилизировать кандидатуру Кристин как можно быстрее. Да даже если и нет, тот «галстучек» всяко начнет волноваться, промедли она здесь ещё какое-то время.

— Ну, хорошо, — девушка слабо усмехнулась, — если ты найдёшь хотя бы одну «достойную» причину, почему именно я должна помогать вам с психами, быть может возьмусь.

— Я ведь уже упомянул о награде, — нахмурился Фил.

— Да нет, — Харенс задумчиво подняла взгляд. — Я имею в виду что-то особенное. Если придумаешь достойную причину для заключения сделки — я, несомненно, соглашусь.

— Так вот с чего следовало начинать? — тут же оживился Ошкевич, расплываясь в ехидной улыбке. — У Церба приёмчик схолмуниздила, или такая же чокнутая? Хорошо, чур тебя побери! Я могу назвать самую дикую на то причину, милочка! — он тут же подбросил монету и зажал между пальцами. — Слыхала о «шутке Бродяги»?

— Чего?

— Однажды бродяга не мог разделить спор двух старых наёмников. Один говорил, что хочет убить некоего солдата, другой жаждал того же, но…

— Perkele kusipää! Oletko todella idiootti?! — возмутилась Кристин, мотнув головой и недовольно фыркнув. — Давай без этой чуши!

— Чего? Что это за «перкеле»? — скривился Филипп. — Впрочем, как хочешь, — на его лице вновь появилась странная усмешка. — Соглашайся на сделку и я обязательно сдержу обещание о «вкуснейшей» награде!

— Ну и?

— Я люблю играть по-крупному, — он сжал злотый меж пальцев и ударил о стол костяшками кулака. — Что ты об этом думаешь?

— О чём ты?

— Пусть решает монетка?

— Что за бред? — разочарованно вздохнула Кристин, переводя угрюмый взгляд на собеседника. — И ты реально дашь мне всё, чего я захочу, после выполненной работы, если я всё-таки соглашусь на эту твою сделку?

— Бред? Это не бред, а воля великой случайности! Если есть какие-то высшие силы, то это уж точно не бог и не дьявол, — мужчина расплылся в задорной улыбке, глядя на ту с нешуточным вызовом. — Разумеется — всё! Ведь я предлагаю пари ценою в «гремучую» случайность — высшую ценность бродяги! Все просто! Если упадёт решка — ты таки рискнешь своей шкуркой, несмотря ни на что! А если орел — я лично наведаюсь к психам, без ишбучей охраны! Так что, достаточно тебе, мля, для сделки?!

— Фил, ты чего?! Это же абсурд уже какой-то! — начал было Даниэль, отрешенно глядя на разгоряченного Ошкевича, который перемахнул через весь стол и чуть не уперся лбом в лоб с безразличной наемнице.

— Ладно, — спокойно ответила гончая и криво усмехнулась. Распахнув глаза, она диковато вылупилась на собеседника с невероятным азартом во вспыхнувшем взгляде. — Случайность? Звучит интересно!

— Краси-иво! — довольно протянул Филипп, глядя ей прямо в глаза. — Вот это взгляд!

— Одно условие! — хитро произнесла рыжеволосая бестия и ткнула пальцем в отплясывающую возле пиано барышню. — Подбрасывать будет она.

— И без проблем! — подмигнул контрабандист, отшатнувшись назад и подрываясь со стула. — Ритусик, иди к нам, солнышко!

Брюнетка слегка улыбнулась и, не прекращая пения, скользнула по залу. Пританцовывая, подобно балерине, а она явно исполняла что-то на английском, который знали лишь избранные лингвисты и самые древние старцы, перебравшиеся сюда из-за рубежа во время всемирного затопления. Оказавшись у занятого столика, босоногая сделала пару изящных пируэтов и ловко подхватила подброшенную Филом монетку.

— If you want the world, use your mind! Take control, — глубоко протянула кареглазая, легонько подбросив злотый к самому потолку и юрко крутанулась на месте, после чего словила монету своей шляпкой, прямо по центру стола, — If you really want it — the world is yours!* — подмигнула барышня, переворачивая котелок и, надев его обратно на голову, мотнула длинным хвостом, упорхнув обратно к лихо разыгравшемуся партнёру.

— Да быть того не может! — воскликнул Ошкевич, пораженно глядя на выпавший чекан. — Даже не знаю, кому из нас сейчас повезло, но жребий брошен, малышка!

— Действительно, — кивнула Кристин, — не понятно.

***

Отсылки: В тексте присутствует муз. отсылка помеченная звездочкой. Это текст группы «Arch Enemy — World is yours» Плейлист души моей Риты вы можете найти здесь:1. Spotyfi: https://open.spotify.com/playlist/4TmZlGRFReXh1SBgOOKVeI?si=8486df6d439649072. Youtube: https://youtube.com/playlist?list=PLcLrKvpsbbBUlf4C3tW88dwxAFOeduC_R

Сноски:

[1] Инокровцами называют редких представителей чистокровных азиатов, афроамериканцев, индусов и прочих жителей Славии, предки которых бежали во время потопа и сумели сохранить свою кровь.

[2] В виду имеется алкоголь из других стран, который был привезен иностранными сталкерами и торговцами. Такой очень часто встречается на Холме и считается крайне дорогим удовольствием для элит.