Проклятый кузнец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 14

— Кого только не встретишь в этом лесу, — оглядевшись вокруг, вслух пробормотал Фрей. Сколько бы он не всматривался в окружающие деревья, Хушеня он так и не увидел.

«Тебе повезло, — пророкотал Сишоу. — Когда мы встретили бога, я думал, что всё кончено».

Фрей ошеломленно уставился на непривычно простой топор:

— Бога? Откуда ты знаешь?»

«Сложно объяснить, — помедлив, выдал Сишоу. — Я это чувствую. Как будто встречал его раньше».

— Раньше? Когда?

«Не помню».

Фрей разочарованно вздохнул. Он надеялся услышать больше.

«Эй, а ну не дрейфь! — приободрил его Вэйшэн. — Ты пережил встречу с богом, получил отличную маскировку для топора и узнал, куда идти за следующими ядрами. У тебя нет ни одной причины для недовольства».

— Да… — задумчиво протянул Фрей, ощупывая топор. — Пожалуй, ты прав. Сишоу!

«Слушаю».

— Ты чувствуешь какие-то изменения?

«Нет».

Рукоять топора ничуть не изменилась по форме, разве что внешне выглядела так, словно была сделана из обычного дерева. Фрей принялся тыкать пальцем в лезвие. Ему показалось, будто в некоторых местах серый металл немного прогибался.

— Давай-ка мы кое-что проверим.

Фрей подошёл к небольшому дереву и с размаху рубанул топором. Тонкий, толщиной в ногу взрослого человека ствол развалился надвое, и Фрей внимательно присмотрелся к оставшемуся пеньку: вершина срубленного дерева была немного неровной, как если бы топор по-прежнему украшали зловещие зазубрины.

— Похоже, и правда иллюзия, — заключил Фрей, опуская Сишоу обратно в поясную петлю.

«Изменения коснулись только внешнего вида, — подтвердил Сишоу. — Настоящая форма никуда не исчезла».

— Неплохо бы убедиться в этом на практике, — Фрей достал из сумки карту и развернул её, отыскивая ближайшую из отметок, оставленных Хушенем. — Вдруг иллюзия исчезнет?

«Исчезнет? — насмешливо повторил Вэйшэн. — Иллюзия, наложенная богом? Очень в этом сомневаюсь».

— Всё равно надо проверить, — отрезал Фрей. Наконец выбрав место на карте, он ткнул пальцем в след от когтя Хушеня. — И мы сделаем это… Вот здесь.

Предполагая, что Фрей захочет как можно скорее компенсировать потерю утраченных ядер, Хушень отметил несколько точек, находящихся в относительной близости. Одна из них находилась чуть севернее того места, где сейчас стоял Фрей.

Определив направление, Фрей незамедлительно двинулся вперёд. Несмотря на недавнюю схватку, он был полон сил и хотел добраться до демонического зверя прежде, чем солнце скроется за горизонтом.

«Уверен, что справишься?»

Фрей почесал нос. Вопрос Вэйшэна был задан не просто так: Фрей едва не погиб, столкнувшись с пятёркой волков Четвёртой Ступени, который соответствовал Шагу Призрака. Что произойдёт, когда он встретит Пятую Ступень?

— Не попробуешь — не узнаешь, — флегматично ответил Фрей. — Придётся действовать осторожно. В крайнем случае… — он опустил глаза на кольцо жреца Гуань-Ди, — Испытаю этот артефакт в деле.

«Рискованное решение».

Фрей на ходу пожал плечами:

— Других у меня нет.

«Отличный настрой», — высказался Сишоу. Фрей был уверен, что сейчас узоры на топоре сверкнули бы алым, что происходило всегда, когда кровожадное оружие выражало свои эмоции, но иллюзия надежно скрывала любые проявления демонической сущности Сишоу.

К тому моменту, когда Фрей добрался до отмеченного на карте холма, солнце уже коснулось вершин деревьев, заливая лес последними золотыми лучами. Фрей остановился и прислушался: сквозь тихий шелест листьев до ушей доносилось еле слышное журчание ручья. Каким бы ни был демонический зверь, он выбрал для себя удобное логово.

Осмотревшись и не обнаружив ничего подозрительного, Фрей выбрал высокое дерево, с которого должен был открываться хороший вид, и сноровисто взобрался на самую макушку. Холм перед ним был совсем небольшим, и отсюда Фрей мог легко за ним наблюдать, не опасаясь, что его обнаружат раньше времени: плотная листва надёжно укрывала вершину дерева со всех сторон.

«Когда мы атакуем?» — с нетерпением спросил Сишоу. Сменившийся облик никак не отразился на сути топора: несмотря на невзрачный внешний вид, Сишоу оставался всё тем же жаждущим крови демоническим оружием.

— Не сейчас, — коротко шепнул Фрей. — Подождём пока.

«Зачем?»

Фрей вздохнул. Несмотря на обширный опыт в боях, знаниями Фрея Сишоу не обладал.

— Надо понаблюдать за обстановкой. Сейчас зверь либо находится где-то здесь, либо отправился на охоту. Если мы начнём искать его логово, то рискуем попасться ему на глаза, и тогда убить его станет гораздо сложнее. Лучше подождём, пока он сам себя не обнаружит.

«А если он не появится? — не унимался Сишоу. — Будем ждать целую вечность?»

— Появится, — уверенно заявил Фрей. — Если он внутри, ему придётся выйти наружу. Если же он в лесу…

Что именно произойдёт в этом случае, Фрей не договорил. Он оказался прав: долго ждать не пришлось.

Где-то вдали хрустнула ветка. Фрей перевёл взгляд в ту сторону, откуда донёсся звук. К холму неспешно приближался лев таких размеров, что Фрей расширил глаза и внутренне поблагодарил себя за предусмотрительность. Если бы лев увидел его первым, участь Фрея была бы незавидной.

Хищник, габаритами напоминающий крупного медведя, приближался к дереву, на вершине которого сидел Фрей, и воин невольно задумался: правильно ли он поступил, что решил напасть на демонического зверя Пятой Ступени? Лев существенно превосходил его как по размерам, так и по силе. Противостоять такому хищнику в прямой схватке было самоубийством.

«Когда он окажется под тобой, прыгай, — задорно предложил Сишоу. — Прикончим его одним ударом!»

— А если нет? — одеревеневшими губами пролепетал Фрей.

«Мы справимся. Главное — наполни меня как можно большим количеством ци, — убеждённо ответил Сишоу. — Ну а если нет…»

Мозг Фрея сам собой нарисовал ужасающую картину, в которой окровавленная морда льва, чавкая, пожирает кишки воина, чудовищно изувеченного звериными клыками и когтями. Но Сишоу хотел сказать нечто иное:

«Ты пережил встречу с богом тигров. Значит, как-нибудь спасёшься и от обычного льва».

«Если, разумеется, ты не потратил всю свою хвалёную удачу на Хушеня. Тогда ты умрёшь, — в отличие от демонического оружия, Вэйшэн никаких иллюзий относительно будущего Фрея не питал. — Ещё не поздно отказаться от этой затеи. Лев Пятой Ступени тебе явно не по зубам».

Слова Вэйшэна странным образом отрезвили Фрея. Он и правда мог уйти. Дождаться, когда лев скроется в своём логове, и сбежать, оставив приметный холм далеко за спиной, словно страшный сон. Никто и никогда бы об этом не узнал. А даже если бы и узнали — Фрей не выглядел бы трусом в чужих глазах. Только в своих.

Волнение будто рукой сняло. Да, у Фрея была возможность сбежать. Так на его месте поступил бы любой мало-мальски здравомыслящий воин, способный правильно оценивать свои силы и риски, связанные с нападением на опасного зверя. Но Фрей перестал считать себя здравомыслящим человеком в тот момент, когда вернулся в руины храма Гуань-Ди, чтобы забрать демонический топор.

— Ну, давай, Сишоу, — приняв решение, прошептал Фрей. — Не подведи меня.

Он медленно вытянул топор из поясной петли и до предела ускорил циркуляцию ци, изо всех сил накачивая демоническое оружие своей энергией. Сишоу довольно заурчал, поглощая внутренние резервы своего хозяина. От оттока ци в глазах Фрея помутнело, и он едва удержался от того, чтобы не сверзиться с дерева прямо под носом у гигантского льва.

«Достаточно, — наконец выдал Сишоу, когда руки Фрея начали подрагивать от истощения. — Теперь — кольцо».

Фрей хотел было возразить, что тогда у него совсем не останется сил, чтобы противостоять льву, если первая атака провалится, но осёкся: если ему не удастся убить демонического зверя одним ударом, никакой запас ци его уже не спасёт.

Собрав волю в кулак, Фрей снова ускорил циркуляцию ци, на сей раз направив её к кольцу священника Гуань-Ди. Украшение моргнуло золотом, впитывая в себя остатки энергии Фрея, и тут же потускнело, ожидая своего часа.

— Один удар, — изнурённо приободрил себя Фрей. — Всего один удар.

Заряд артефактов настолько утомил его, что Фрей при всём желании не смог бы прыгнуть куда-то далеко. К счастью, этого и не требовалось: путь, которым шёл лев, пролегал в точности под деревом.

Фрей считал шаги демонического зверя, мысленно прикидывая, в какой момент ему следует спрыгнуть с дерева, чтобы приземлиться именно тогда, когда лев окажется снизу.

— Ещё немного, — нервы Фрея натянулись, как грозящая оборваться струна. — Чуть-чуть, ну же… И…

Он спрыгнул вниз.

Ни секунды на раздумья Фрей себе не дал. У него был всего один шанс, чтобы атака на льва увенчалась успехом, и Фрей отчаянно боялся его упустить, поэтому, как только демонический зверь приблизился к подножию дерева, он тут же сиганул вниз.

Летел он долго. Настолько долго, что успел подумать, что этот прыжок, возможно, окажется последним в его жизни. Но отступать было слишком поздно: остановить полёт он уже не мог. Поэтому Фрей лишь крепко стиснул зубы и замахнулся топором, до боли сжав рукоять потными ладонями. А потом резко опустил его.

От удара руки свело судорогой. Отдача была столь сильной, что пальцы Фрея разжались сами собой, и Сишоу выскользнул из них, отлетев в неизвестном направлении. Удар об землю заставил ноги Фрея подогнуться, и он покатился по земле, пытаясь хоть как-то погасить энергию от столкновения. В ушные перепонки врезался оглушительный рёв.

Фрей свалился в кусты и вскинул голову. Атака на демонического зверя выпила из него все силы, но он всё равно заставил себя резко повернуться: ему требовалось немедленно узнать, сработал его удар или нет. И увиденное не слишком-то обрадовало Фрея.

Лев стоял на прежнем месте. Золотую гриву заливал густой поток крови из глубокой раны на шее, но демонический зверь, опустив голову и воя от боли, оставался на ногах.

Фрей задействовал все свои силы, использовал разом два артефакта, но это не сработало. Лев выжил.

Яростно взревев, хищник замотал мордой из стороны в сторону, разыскивая своего обидчика. Золотые лодкообразные глаза наткнулись на кусты, где лежал Фрей. Лев прищурился, оскалил клыки.

«Беги!» — в один голос заорали Сишоу и Вэйшэн.

Сказать было проще, чем сделать. Неимоверным усилием воли Фрей перекатился в сторону. Он едва успел: на то место, где он лежал секунду назад, опустилась когтистая лапа размером с неплохой щит.

В глазах Фрея потемнело, перед лицом заплясали яркие мушки. К горлу подкатилась тошнота. Он снова откатился, стараясь убраться как можно дальше от демонического зверя, но лев не собирался так легко его отпускать: новый удар когтистой лапы оставил на бедре Фрея четыре болезненных пореза.

Скривившись, Фрей вскочил на ноги. Он едва не терял сознание от изнеможения, удерживаясь лишь каким-то чудом. Ему помогали в этом две вещи.

Во-первых, Фрей понимал: стоит ему поддаться усталости, он умрёт. Во-вторых… Лев двигался медленнее.

Фрей готов был поклясться, что вторая атака демонического зверя была уже не такой быстрой, как первая. От третьего удара лапой Фрей, даже уставший, и вовсе смог отклониться без особых проблем. Это могло означать лишь одно: удар, не лишивший гигантского льва жизни мгновенно, повредил крупные кровеносные сосуды, и с каждой секундой демонический зверь становился всё слабее.

«Он скоро сдохнет, — приободрил Сишоу. — Просто продержись ещё немного».

Но, как и в прошлый раз, сказать было проще, чем сделать.

Видимо, лев тоже понял, что теряет силы. Взревев, он оттолкнулся от земли всеми четырьмя лапами и взмыл в воздух, вытянув когти перед собой. Фрей бросился ему навстречу, кувыркнулся. Гигантская туша льва пронеслась над ним так близко, что Фрей почувствовал, как одежда на спине зашевелилась. Рывком поднявшись на ноги, он тут же побежал вперёд.

Фрей не оглядывался. Виляя между деревьями, он убегал как можно дальше от демонического зверя. Ноги гудели от столкновений с землёй, лёгкие горели огнём, но Фрей продолжал упрямо бежать вперёд, слыша за спиной тяжёлое дыхание хищника.

В отличие от Фрея, лев мчался по прямой. Кусты, как и мелкие деревья, он игнорировал: массивное тело зверя сносило их, не замедляясь ни на секунду. Шестым чувством поняв, что демонический лев оказался совсем близко, Фрей прыгнул в сторону, скрываясь за толстым стволом, и выхватил с пояса охотничий нож. Топор он подобрать так и не успел.

Вовремя затормозить лев не смог. Его оскаленная морда мелькнула справа: Фрей резко крутанулся на пятках и наотмашь ударил охотничьим ножом, метя в золотой глаз. Демонический зверь взвыл. Отточенное лезвие полоснуло его опущенной морде, выбив фонтан из крови и белка. Зубы льва клацнули, попытавшись вслепую ухватить настырного человека, но в том месте, где сомкнулась челюсть хищника, Фрея уже и след простыл. Воспользовавшись инерцией разворота, Фрей побежал в обратном направлении.

— Сишоу! — проревел Фрей. — Где ты?!

Демонический топор не ответил, по всей видимости, всё ещё находясь за пределами того расстояния, где хозяин мог его услышать. Ветки хлестали Фрея по лицу, но он практически этого не замечал. Слыша, как за спиной снова раздаются приближающиеся шаги обезумевшего от боли хищника, Фрей стремглав нёсся вперёд, продолжая взывать к своему оружию:

— Сишоу! Сишо-о-оу!

«Я здесь!»

Ведомый каким-то шестым чувством, Фрей резко отпрыгнул в сторону и кувыркнулся. Лев бросился к нему, но не удержался на ногах и упал: похоже, его силы были на исходе.

«Сюда! За деревом!»

Фрей кинулся в указанном направлении. Топор лежал у корней, совсем не заметный из-за густой травы, но Фрей буквально ощущал, где именно находится Сишоу. Связь с демоническим оружием становилась всё крепче.

— Ну же! — подхватив топор, Фрей развернулся туда, где, по его предположениям, должен был подниматься на ноги раненый зверь. Сишоу, словно поняв состояние своего хозяина, щедро поделился с ним своей энергией, открывая Фрею второе дыхание. Теперь Фрей снова был готов драться, поставив на кон собственную жизнь.

Но, как оказалось, необходимости в этом больше не было.

Упавший лев судорожно подёргивался на земле, пытаясь встать. Лапы перестали подчиняться могучему зверю и лишь бессильно скребли по земле, оставляя глубокие рытвины от чудовищных когтей. Голова хищника повернулась набок. Единственный уцелевший глаз с ненавистью уставился на обидчика, а затем, напоследок блеснув золотом, скрылся под медленно опустившимся веком.

Фрей с облегчением выдохнул. Всё было кончено.

«Я же говорил! — самодовольно пророкотал Сишоу. — Мы справились!»

«Да! Ты сделал это! А я ведь в тебе ни на секунду не сомневался», — присоединился к Сишоу Вэйшэн, который только и делал, что сомневался.

— Чуть не умер, — прошептал Фрей. — Ещё бы немного…

«Немного — не считается, — отрезал Сишоу. — Враг повержен, а мы — живы. А теперь добей его».

— Он уже мёртв, — возразил Фрей.

«Нет. В нём ещё теплится жизнь. Мы должны отнять её, чтобы стать сильнее».

С трудом волоча ноги по земле, Фрей подошёл к неподвижному телу демонического зверя. Подрагивающая от усталости рука подняла топор над головой, и Фрей, почти не прикладывая усилий, позволил силе тяжести опустить Сишоу на глубокую рану в шее льва. И, хоть он и ожидал притока силы, к такому Фрей оказался не готов.

В глазах побелело, словно он посмотрел на небывало яркое солнце. Живот свело судорогой, колени подогнулись, и Фрей, не сумев удержаться на ногах, упал прямо на труп хищника, чувствуя, как по телу неудержимыми волнами расходится опаляющий конечности чудовищный жар.

Можно было сказать, что ему повезло. Измученный недавней схваткой организм не выдержал боли, и Фрей ненадолго потерял сознание. Он не знал, сколько времени находился в этом состоянии, но, когда он наконец пришёл в себя, терзающие тело болезненные ощущения исчезли, словно их и не было.

Застонав, Фрей открыл глаза.

— А-а, демоны… Чтоб я ещё раз напал…

Он резко захлопнул рот и перекатился назад, стискивая топор разом вспотевшей ладонью. Зрение возвращалось постепенно, но даже того, что было сейчас, хватило, чтобы увидеть: пока он был без сознания, рядом объявился ещё один гость.

Гость, который мог свести на нет все успехи Фрея в битве со львом.