Проклятый кузнец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Глава 18

— Фрей, ты чего застыл?

Фрей моргнул, возвращаясь в реальность. Разговаривая с Сишоу, он не заметил, как остановился прямо перед поднятым полотном шатра Ченглея.

— Заходи, — Земин, видимо, сочтя промедление Фрея за неуверенность, ободряюще улыбнулся и сделал приглашающий жест. — Не будем заставлять Ченглея ждать.

Кивнув, Фрей шагнул внутрь. Полотно за его спиной опустилось, погрузив внутреннее убранство шатра в полумрак.

Обстановка здесь была аскетичной, даже скудной. У дальней стены аккуратно лежал набитый соломой мешок, судя по всему, выступающий в роли кровати. Рядом находился небольшой сундук. Точно посередине просторного помещения располагался стол с развёрнутой картой, придавленной камнями по краям и в паре мест по центру. На этом мебель заканчивалась. Стульев для гостей не было, — более того, не было даже стула для хозяина шатра. Он встречал гостей стоя.

Невысокий сухощавый мужчина с по-военному короткой стрижкой серебряных от седины волос был одет так же, как и все люди в лагере. Холщовые чёрные штаны, простая рубашка — словом, предводитель разбойников ничем не выделялся на фоне остальных. По крайней мере, если судить по одежде.

В остальном же — он отличался так же, как отличается от пастушьих собак матёрый волк. Волк, судя по ауре, достигший Пятой Ступени.

— Земин, — проскрипел мужчина, уставившись на Фрея и даже не посмотрев на бородача. — Представь мне нашего гостя.

Серо-стальные глаза Ченглея столкнулись с чёрными. Фрей не отвёл взгляда. Его не волновал ни горбатый нос предводителя разбойников, наверняка — неоднократно сломанный, ни кривой шрам, наискосок уродующий высокий из-за залысин лоб. Он встречал воинов и прежде, и новое знакомство нисколько его не пугало.

— Ченглей, знакомься — это Фрей, — поторопился выполнить просьбу командира Земин. — Когда мы напали на воинов из клана Хван, он вмешался в бой и помог нам победить. Фрей, — он повернул голову, — перед тобой — Ченглей, лидер нашего повстанческого движения.

— Рад знакомству, — вежливо кивнул Фрей. До тех пор, пока с ним вели себя культурно, он не собирался забывать о правилах приличия.

— Взаимно, Фрей, — степенно ответил Ченглей. — Спасибо, что помог моим людям.

— Не просто помог! — вмешался Земин. — Он нас спас. Мы недооценили силы врагов. Среди них было пятеро Призраков, и, если бы не вмешательство Фрея, они бы наверняка нас убили.

Ченглей ответил не сразу. Он обошёл стол и остановился напротив Фрея. Вблизи оказалось, что Фрей превосходил его в росте почти на голову, но даже так у Фрея не возникло и мысли смотреть на лидера повстанцев свысока.

— Значит, благодаря тебе наши люди выжили, — медленно проговорил Ченглей. Он протянул руку. — В таком случае, я благодарен тебе вдвойне.

Фрей ответил на рукопожатие. Кисть Ченглея оказалась тонкой, сухой и неожиданно сильной.

— Не всем удалось помочь, — с сожалением ответил Фрей. — Многие погибли.

— Многие, — Ченглей серьёзно кивнул, отпуская ладонь Фрея, — но не все. Я скорблю о каждой несправедливой смерти, однако часть людей жива и вернулась в лагерь. Вернулась, убив группу воинов из клана Хван! Земин! Что с добычей?

— Не так много, как хотелось бы, — с готовностью ответил бородач. — Чуть-чуть провизии, несколько кошелей с золотом, оружие… И почти два десятка человек, захваченных в одной из соседних деревень.

Ченглей задумчиво помял бесцветными губами. Фрей мысленно прикинул, сколько ему лет: из-за безупречно прямой спины, подтянутой фигуры и энергичных движений трудно было определить это в точности, но, скорее всего, Ченглею было около пятидесяти.

— Двадцать человек, — эхом отозвался Ченглей. Его голос был так же сух, как и всё в облике предводителя разбойников. Или, как его называл Земин, лидера повстанческого движения. — Чего ты хочешь, Фрей?

Неожиданный вопрос выбил Фрея из колеи:

— Что?

— Ты не задумываясь убил воинов из клана Хван. Поддержал моих людей, рискуя собственной жизнью. Поэтому я спрашиваю тебя: Чего. Ты. Хочешь? — по слогам повторил Ченглей.

Фрей ответил не сразу. От того, что он скажет, зависел результат разговора с Ченглеем, поэтому Фрей тщательно взвешивал слова. До тех пор, пока не осталось всего одно:

— Отомстить.

Ченглей кивнул с таким видом, будто ответ Фрея всё объяснял:

— Значит, у нас одна цель, Фрей, потому что каждый из людей в лагере желает того же. Подойди сюда.

Седая голова Ченглея склонилась над картой. Фрей сделал шаг к столу и проследил за его взглядом.

— Мы находимся здесь, — узловатый палец Ченглея ткнул в камень, располагающийся поверх нарисованного на карте леса. — А вот тут находятся наши враги.

Палец переместился, указав на другой камень. На том месте, где он лежал, дороги сходились в одну точку, по всей видимости, обозначающую крупный населённый пункт.

— Город Фули, — пояснил Ченглей. — Место, где обитает клан Хван.

Фрей примерно сопоставил масштабы карты с реальными размерами леса.

— Далеко.

— Не далеко. Безопасно, — поправил Ченглей. — У нас нет сил, чтобы противостоять клану Хван в открытую. Редкие набеги на отдельные отряды — предел наших возможностей. И, если они вдруг узнают, где мы находимся… — рука Ченглея подняла камень, обозначающий лагерь повстанцев, и сжала его так, что пальцы мужчины побелели. До ушей Фрея донёсся отчётливый сухой хруст, говорящий о возможном итоге лучше любых слов. На карту осыпалась каменная крошка.

— Нас сомнут, — всё же счёл нужным пояснить Ченглей. — Сомнут — и даже не заметят этого.

В шатре повисла тишина. Земин не проронил ни слова, не решаясь вмешиваться в диалог лидера повстанцев с гостем. Фрей нарушил молчание первым:

— Тогда что вы собираетесь делать?

— Выживать, — отрезал Ченглей. — И доставлять клану Хван так много неудобств, как только сможем. Каждая смерть их воинов — это маленькая победа для нас.

— Не самый оптимистичный план, — Фрей покачал головой. Когда он пошёл за Земином и увидел обширный лагерь, он ожидал большего, чем простое выживание и редкие набеги на отдельных бойцов клана Хван. — Особенно — для тех, кто называет себя повстанцами.

Ченглей поджал и без того тонкие губы до состояния ниточки. Резкая оценка явно не пришлась ему по душе.

— У тебя есть идеи получше? Поделись, я с радостью послушаю.

— Есть, — Фрей уверенно кивнул и принялся загибать пальцы. — Надо разжиться оружием. Подготовить воинов. А затем — напасть на клан Хван и уничтожить его до основания.

Седые брови Ченглея насмешливо изогнулись.

— Вооружиться? Подготовиться? Напасть? А что, интересный план. Мне нравится. Только вот… — он подошёл к Фрею практически вплотную и прошипел ему прямо в лицо, — ты знаешь, какой силой обладает клан Хван? Нет? Что же, позволь я тебе поведаю.

Рука Ченглея поднялась в воздух и он принялся загибать пальцы так же, как это делал Фрей несколько секунд назад:

— Несколько сотен Призраков. С пятьдесят Духов. Десять Сущностей, так называемых Стражей клана. А во главе — воин на Шаге Хранителя. Не подскажешь, как именно горстка вчерашних плотников, — он взглядом указал на угрюмо помалкивающего Земина, — пекарей, рыбаков, земледельцев и кузнецов может их победить? Ну же, поделись своими мыслями!

— Не мыслями, — Фрей твёрдо посмотрел в прищуренные глаза Ченглея. — Я могу поделиться чем-то большим: своим опытом.

— Ах, опыт, — хмыкнул Ченглей. — Не сомневаюсь, его у тебя куда больше, чем у моих людей. Пожалуй, ты превосходишь в этом плане многих воинов, которых я встречал. Я вижу это по твоим движениям, повадкам, взгляду, и даже аура Призрака тут не при чём. Ты — прирождённый убийца. А мои люди — нет. У них другая судьба.

Фрей наклонил голову набок:

— Если это правда, то почему они здесь?

Ченглей окаменел. Он глубоко задышал, на выбритой до синевы челюсти заиграли желваки, и Фрею на секунду показалось, что сейчас предводитель повстанцев вспыхнет, взорвётся в яростном крике, разразится гневной отповедью и выгонит дерзкого гостя прочь. Фрей был к этому готов. Он практически надеялся, что Ченглей потребует, чтобы он ушёл, — ведь теперь, когда стало очевидно, что противостоять клану Хван обитатели лагеря не собираются, оставаться здесь Фрей не видел никакого смысла.

Но Ченглей этого не сделал. Застыв у стола неподвижной статуей, он мрачно молчал, и это насторожило Фрея куда сильнее.

— Послушай, Фрей, — впервые за долгое время заговорил Земин, — Мы все оказались здесь не потому, что хотели этого. Нам пришлось. Все, кого ты видел в лагере, пострадали от рук сильнейшего в префектуре клана. У кого-то убили близких, у иных — забрали в рабство детей, когда их родители не смогли заплатить чудовищных налогов. Дома разрушены, целые деревени порой — выжжены дотла. Мы здесь, потому что нам больше некуда идти.

— Я понимаю это, — Фрей кивнул. — Более того, я прекрасно знаю, что у каждого из вас за спиной собственная история, наверняка — совершенно неприятная. Я осознаю вашу боль, потому что столкнулся с ней и сам. И она наполняет меня силой идти дальше, чтобы отомстить. А что с ней делаете вы?

— Мы с ней живём, — безжизненно прошептал Ченглей. Его рука опустилась на рукоять меча, покоящуюся на поясе. — А ты, Фрей, говоришь слишком самонадеянные вещи. Пошли, проверим, стоишь ли ты своих речей.

Он развернулся на пятках и быстрым шагом покинул шатёр. Фрей вопросительно уставился на Земина: бородач с извинением пожал плечами:

— Похоже, ты не на шутку его задел. Именно он собрал вокруг себя всех людей, которые находятся в лагере. Но, в отличие от нас, Ченглей не был простым деревенским жителем. Он — воин. И его сын тоже был воином, — Земин глубоко вздохнул, — пока его не убили люди из Хван. Ченглей — единственный, кто остался жив из своего клана.

— Клана? Что за клан?

— Идём, — Земин двинулся к выходу, оставив вопрос Фрея без ответа. — Ченглей ждёт тебя.

Предводитель повстанцев обнаружился совсем недалеко. Прямо позади его шатра располагалась ровная круглая площадка, засыпанная тонким слоем песка. По периметру стояли деревянные чурбаки, судя по многочисленным зарубкам, — простейшие тренировочные манекены. Ченглей стоял точно в центре: меч, до этого находившийся на поясе, был обнажён и покоился в опущенной вниз жилистой руке.

— Нападай, — стоило Фрею показаться в поле видимости Ченглея, как клинок поднялся и указал ему точно в грудь. — Атакуй меня в полную силу.

Фрей не планировал сражаться с воином, достигшим Шага Духа, который к тому же вовсе не являлся его врагом, но поведение Ченглея не оставляло ему выбора. Он пожал плечами и одним движением выхватил топор:

— Как скажешь.

Сишоу обдал ладонь Фрея ободряющим потоком тепла. Предстоящий поединок с сильным противником явно доставлял демоническому оружию удовольствие.

«Вперёд, Фрей, — предвкушающе пророкотал в голове Фрея низкий голос Сишоу. — Давай покажем этому зазнавшемуся Духу, что мы не из тех, на кого он может смотреть свысока».

Фрей побежал, кинулся к сопернику настолько быстро, насколько только позволяли его возможности Призрака. Его силуэт смазался. Фрей даже не подумал сдерживаться: Ченглей находился на Шаге Духа, а это значило, что его способностей было более чем достаточно, чтобы противостоять лобовой атаке менее сильного противника. Недооценивать такого соперника явно не стоило.

Он не ошибся. Ченглей легко шагнул в сторону и играючи отбил молниеносный выпад, тут же атаковав в ответ. Меч ударил резко, ткнул остриём, как хвост скорпиона, завидевшего жертву. Похоже, Ченглей тоже не собирался поддаваться: подобная атака вполне могла покалечить Фрея или даже лишить его жизни.

Могла бы, если бы он оказался чуть более медлителен.

Голова Фрея чуть качнулась в сторону. Кончик клинка промелькнул рядом с его ухом, пронёсся в опасной близости от шеи, но Фрей и не подумал разрывать дистанцию и защищаться. Зацепив меч лезвием топора, он резко повернул корпус и оттолкнул оружие в сторону, одновременно вскидывая колено. Удар должен был угодить Ченглею под рёбра, однако предводитель повстанцев успел опустить локоть, принимая атаку на жёсткий блок.

Столкновение заставило Ченглея сделать шаг назад. Фрей вкладывался в удар со всей доступной ему мощью, объединяя отточенные навыки с ускоренной циркуляцией ци, и это принесло свои плоды: хоть Ченглей и превосходил его по силам, доминировать ему в поединке Фрей не позволял.

Всё могло перемениться в тот момент, когда Ченглею удалось бы захватить инициативу в свои руки и начать атаковать в ответ. Единственной задачей Фрея было не дать ему этого сделать.

Поэтому он снова бросился вперёд. Бил быстро: атаки топором смешивались с неожиданными взмахами ногами и резкими тычками свободным кулаком. В ход шли все доступные Фрею средства.

Но, к сожалению, их всё равно было недостаточно.

Ченглей каким-то неведомым образом умудрялся избежать каждого из ударов. Напор Фрея заставлял его отступать шаг за шагом, однако казалось, что предводителя повстанцев это нисколько не смущало: он скупыми движениями отводил атаки Фрея в сторону, отбивал их клинком, пригибался под размашистыми ударами. Правильные, отточенные движения, экономящие силы, выдавали в нём умелого воина. Даже когда пятка Фрея взъерошила волосы на его затылке, Ченглей не поменял равнодушного выражения лица.

Их схватка не осталась незамеченной для обитателей лагеря. По периметру площадки из ниоткуда возникла небольшая, но быстрорастущая группа людей, которые затаив дыхание наблюдали за поединком. Но ни Фрей, ни Ченглей не обращали на них внимания, целиком сосредоточившись на сражении друг с другом.

Удары Фрея никак не могли достичь цели. Ченглей был слишком хорошо обучен, слишком опытен, чтобы его можно было победить обычными способами. Нужно было что-то большее. И Фрей знал, что именно.

Он мощно ударил топором снизу, целясь не в Ченглея, а в его клинок. Лезвие громко звякнуло, меч поднялся вверх, открывая живот Ченглея. Предводитель разбойников сделал быстрый шаг назад, собираясь избежать мощного пинка в грудь. Но деревянный чурбан, выполняющий роль манекена, не позволил ему отступить.

Спина Ченглея столкнулась с деревянным столбом. Глаза седого воина чуть расширились. Фрей ударил.

Его ступня почувствовала грубое сопротивление, словно он пинал не человека, а каменную стену. По ноге пробежала неприятная судорога. Фрей удивлённо приподнял брови: вместо того, чтобы ударить Ченглея, он со всей силы врезал по деревянному чурбану, который должен был находиться за спиной противника.

Противника, который исчез.

— Хорошая попытка.

Фрей отпрыгнул в сторону и резко развернулся, ожидая нападения. Но Ченглей не атаковал: он снова стоял посередине круглой площадки, сжимая в руке высоко поднятый меч. В равнодушных серых глазах наконец отразилось что-то, похожее на интерес.

— Ты быстро понял, что простые атаки не возымеют на меня никакого действия, и вынудил меня отступать до тех пор, пока я не упрусь в один из манекенов, — негромко проговорил Ченглей. — Понятно, почему ты не опасался сражаться со мной, хоть я и нахожусь на Шаге Духа, в то время как ты ещё остаёшься Призраком. У тебя есть кое-что, чем обладает далеко не каждый воин.

— И что же? — Фрей наклонил голову набок. Его соперник оказался значительно более умелым, чем он ожидал, и теперь ему требовалось время, чтобы придумать, как действовать дальше.

— Ты умеешь планировать, — поделился Ченглей. — И, что даже более важно, — менять свои планы прямо в бою. Я вижу, что даже сейчас, пока я говорю, ты уже думаешь, как будешь сражаться со мной дальше, несмотря на разрыв между нашими силами.

Фрей фыркнул. Ченглей без труда разгадал его мысли, и этот факт изрядно его раздражал.

— Тактическое мышление, которым ты обладаешь, — это большая редкость. И оно делает тебя гораздо опаснее тех воинов, что бездумно развивают свою силу в тщетной надежде, что это сделает их непобедимыми.

На протяжении своей речи Ченглей не отводил задумчивого взгляда от собственного меча. Фрей начал медленно обходить противника, шаг за шагом сокращая разделяющее их расстояние.

— Но это ещё не всё, — словно не замечая перемещений Фрея, как ни в чём ни бывало продолжил Ченглей. — Те навыки, что ты показал, довольно редки, но тем не менее встречаются. В основном — у воинов, обладающих изрядным боевым опытом.

Фрей приблизился достаточно, чтобы иметь возможность добраться до Ченглея одним прыжком.

— Но ни у одного из них я не встречал оружия, способного оставить зарубку на лучшем клинке моего клана, — Ченглей наконец повернул голову к Фрею и продемонстрировал ему свой меч. В самом центре безупречно ровного лезвия красовалось крохотное, почти незаметное углубление.

Глаза Ченглея подозрительно прищурились:

— Фрей. Откуда у тебя этот топор?