49036.fb2
Завтрак в семье Бун в субботу утром прошел весьма напряженно. Как обычно, Тео и Судья налегали на хлопья «Чириос»: Тео — с апельсиновым соком, Судья — без, в то время как Вудс Бун поедал рогалик и читал спортивные новости. Марселла потягивала кофе и просматривала в Интернете страницы с новостями. Говорили не много, по крайней мере первые двадцать минут. Обрывки предыдущих разговоров до сих пор витали в воздухе, и ссора могла вспыхнуть в любой момент.
Напряжение возникло по ряду причин. Самой первой и очевидной была общая подавленность, охватившая всех членов семьи с четырех часов утра среды, когда их разбудили полицейские и попросили поскорее приехать к Финниморам. Чем дольше отсутствовала Эйприл, тем больше ухудшалось настроение. Предпринимались попытки улыбаться и даже выражать оптимизм, особенно со стороны мистера и миссис Бун, но все трое знали, что это притворство. Второй, хотя и менее важной причиной являлось то, что Тео с отцом не собирались ехать на свою еженедельную игру в гольф на девять лунок. Почти каждую субботу в девять утра они уже выбивали мячи с первой ти,[10] и это было главным событием недели.
Гольф отменился из-за третьей причины, вызвавшей напряжение. Мистер и миссис Бун уезжали из города на целые сутки, и Тео настоял, чтобы ему разрешили остаться одному. Раньше они уже ругались по этому вопросу, Тео проиграл, и вот проигрывал опять. Он осторожно объяснил, что сумеет запереть все двери и окна, включить сигнализацию, позвонить соседям и в службу «911» в случае необходимости, а еще подставить стул под дверь перед сном, уложить под боком Судью, чтобы он мог атаковать любого незваного гостя, и во сне удержать в руках седьмой айрон,[11] вдруг пригодится. Он находился в полной и совершенной безопасности и негодовал, что к нему относятся как к ребенку. Он отказывался оставаться с няней, когда его родители отправлялись на ужин или в кино, и пришел в ярость из-за того, что они не хотели оставлять его одного на время этой маленькой ночной поездки.
Однако родители не уступали. Тринадцатилетний мальчик не должен оставаться без присмотра. Тео начал уговаривать, даже надоедать им, чтобы вернуться к серьезному обсуждению этого вопроса, когда ему исполнится четырнадцать. Но пока Тео нуждался в опеке и защите. Его мать устроила, чтобы он провел ночь дома у Чейса Уиппла, что было бы нормально при обычных обстоятельствах. Однако, как объяснил Чейс, его собственные родители собирались на ужин вечером в субботу и хотели оставить обоих мальчиков под присмотром старшей сестры Чейса, Дафни — поистине неприятной девушки шестнадцати лет, которая всегда сидела дома, поскольку ни с кем не дружила, и потому обычно флиртовала с Тео. Еще трех месяцев не прошло, как он еле пережил такую ночевку, когда его родители ездили в Чикаго на похороны.
Он протестовал, ворчал, дулся, спорил, возмущался, но все было напрасно. Субботний вечер ему предстояло провести на цокольном этаже дома Уипплов в компании упитанной Дафни, которая болтает без остановки и таращится на него, пока они с Чейсом пытаются играть в видеоигры и смотреть телевизор.
Мистер и миссис Бун подумывали отменить поездку в связи с похищением Эйприл и тяжелой атмосферой, царившей в городе. Они планировали проехать на машине две сотни миль и добраться до популярного курорта под названием Бриар-Спрингс, чтобы пару часов повеселиться там с кучкой юристов со всего штата. После обеда их ждали семинары и выступления, потом коктейли, потом долгий ужин и новые выступления мудрых опытных судей и занудных политиков. Вудс и Марселла были активными членами Адвокатской ассоциации штата и никогда не пропускали ежегодных встреч в Бриар-Спрингсе. А эта встреча имела особое значение, потому что в соответствии с программой Марселла собиралась выступить с речью о последних тенденциях в бракоразводных законах, а Вудс жаждал поучаствовать в семинаре по потере прав выкупа закладных в связи с кризисом. Оба тщательно готовились к поездке и с нетерпением ждали этого дня.
Тео заверил родителей, что с ним все будет в порядке и что Страттенберг не успеет по ним соскучиться за двадцать четыре часа. За ужином в пятницу они все-таки сказали, что поедут. Еще они решили оставить Тео с семьей Уиппл, несмотря на все его протесты. Тео проиграл спор и, хотя признавал это, все равно проснулся в субботу в отвратительном настроении.
— Жаль, что с гольфом так вышло, — бросил мистер Бун, не отрываясь от новостей спорта.
Тео промолчал.
— Мы наверстаем все в следующую субботу игрой на восемнадцать лунок. Что скажешь?
Тео фыркнул.
Мать закрыла ноутбук и посмотрела на него:
— Тео, дорогой, мы уезжаем через час. Что ты собираешься делать днем?
Лишь через пару секунд Тео ответил:
— О, даже не знаю. Наверное, буду просто околачиваться здесь и ждать, пока появятся похитители и убийцы. Вероятно, я уже буду мертв к тому времени, когда вы доберетесь до Бриар-Спрингса.
— Не умничай, когда разговариваешь с матерью, — резко одернул его Вудс, повыше подняв газету, чтобы скрыть улыбку.
— Ты отлично проведешь время у Уипплов, — сказала Марселла Бун.
— Жду не дождусь.
— Теперь вернемся к первому вопросу. Что ты собираешься делать днем?
— Не знаю точно. Мы с Чейсом, возможно, пойдем посмотреть игру старшеклассников в два часа или отправимся в «Парамаунт» на двойной сеанс. Еще можно наведаться на хоккейный матч.
— И вы не собираетесь искать Эйприл, правда, Тео? Мы ведь уже говорили об этом. Не дело мальчикам кататься по городу и изображать детективов.
Тео молча кивнул.
Отец опустил газету, пристально посмотрел на него и сказал:
— Можешь дать нам слово, Тео? Больше никаких поисковых групп?
— Даю слово.
— Я хочу получать от тебя эсэмэски каждые два часа, начиная с одиннадцати утра. Понятно? — спросила мать.
— Да.
— И не забывай улыбаться, Тео. Пусть мир будет счастливее.
— Сейчас мне не хочется улыбаться.
— Да ладно, Тедди, — произнесла она и улыбнулась сама.
Обращение «Тедди» нисколько не улучшало его настроение, как и постоянные напоминания мамы «улыбаться и делать мир счастливее». Массивные брекеты стояли на зубах Тео уже два года и до смерти ему надоели. Он с трудом представлял, как блестящий, полный металла рот может сделать кого-то счастливее.
Они ухали ровно в 10.00, как и планировали, потому что рассчитывали прибыть на место в 13.30. Выступление Марселлы было назначено на 14.30, семинар Вудса — на 15.30. Как у всех успешных юристов, их жизнь была расписана по минутам, и времени даром они не теряли.
Подождав полчаса, Тео собрал рюкзак и отправился в офис. Судья от него не отставал. Как и следовало ожидать, в офисе «Бун энд Бун» было пусто. Родители Тео редко работали по субботам, а остальные сотрудники уж точно отдыхали. Он отпер основную дверь, отключил сигнализацию и зажег свет по пути в библиотеку у входа в здание. Ее высокие окна выходили на маленький газон у фасада. Тео любил эту комнату и часто делал здесь домашнюю работу, стараясь не мешать юристам или помощникам. Он налил Судье миску воды, достал ноутбук и мобильный телефон.
Прошлым вечером Тео пару часов потратил на поиски группы «Пландер». Ему до сих пор с трудом верилось, что Эйприл могла уехать посреди ночи с отцом, но версию Айка все же следовало проверить. Да и чем еще мог заняться Тео в выходные?
Пока следов группы обнаружить не удалось. Изучая районы Роли — Дарема и Чапел-Хилла, Тео обнаружил немало концертных залов, клубов, частных заведений для вечеринок, площадок для выступлений, баров и коктейльных залов и даже место для проведения свадебных торжеств. Примерно у половины имелись сайты или страницы в сети «Фейсбук», но нигде не упоминалась группа под названием «Пландер». Еще Тео нашел три андерграундных еженедельника, публиковавших списки заведений, где можно послушать живую музыку.
Используя обычный офисный телефон, Тео принялся обзванивать все организации в алфавитном порядке. Первым оказался кабак под названием «Аббиз айриш роуз» в Дареме. Чей-то голос проскрипел:
— «Аббиз».
Тео попытался говорить как можно более низким голосом:
— Не могли бы вы сказать, не выступает ли у вас сегодня группа «Пландер»?
— Никогда о такой не слышал.
— Спасибо. — Он быстро повесил трубку.
В «Брэдиз барбекю» в Роли ответила женщина:
— Сегодня у нас никто не выступает.
Пытаясь узнать как можно больше, Тео поинтересовался:
— Ребята из «Пландер» когда-нибудь здесь играли?
— Никогда о них не слышала.
— Спасибо!
Он продолжал, продвигаясь дальше по алфавиту, но ему не особенно везло. Вероятнее всего, Эльза удивится, увидев список этих звонков, когда откроет счет за последний месяц, и Тео, конечно, возьмет вину на себя. Возможно, он даже предупредит Эльзу, объяснит, почему звонил, и попросит оплатить счет, не рассказывая об этом родителям. С ними он разберется позже. У него не было иного выхода, кроме как использовать офисный телефон, поскольку мама с фашистской дотошностью проверяла счета за его мобильник. Если бы она засекла звонки в бары в районе Роли и Дарема, ему пришлось бы кое-что объяснить.
Впервые повеяло успехом, когда Тео позвонил в заведение под названием «Трэкшн» в Чапел-Хилле. Услужливый молодой человек, который, судя по голосу, был не старше Тео, сказал, что вроде бы «Пландер» выступали у них пару месяцев назад. Он попросил Тео подождать и отправился навести справки у какого-то Эдди. Когда подтвердили, что эта группа действительно бывала у них, молодой человек сказал:
— Вы ведь не собираетесь приглашать их?
— Возможно, — ответил Тео.
— Не приглашайте. Они не умеют играть.
— Спасибо!
— Это группа для студенческих клубов.
Ровно в 11.00 он написал матери сообщение: «Один дома. Серийный убийца в подвале».
Она ответила: «Не смешно. Люблю тебя».
«Люблю тебя».
Тео звонил и звонил, но следов группы «Пландер» пока не находил.
Чейс прибыл в районе полудня и вытащил свой ноутбук. К тому моменту Тео поболтал уже более чем с шестьюдесятью менеджерами, барменами, официантками, вышибалами и даже посудомойкой, которая плохо говорила по-английски. Короткие беседы убедили его, что «Пландер» — очень слабая группа с очень узким кругом поклонников. Один бармен в Роли, утверждавший, что «знает каждую группу, которая когда-либо приезжала в город», признался, что никогда не слышал о «Пландер». В трех других случаях о них отзывались как о «группе для студенческих клубов».
— Давай проверим студенческие клубы, — предложил Чейс. — Женские в том числе.
Вскоре они выяснили, что в районе Роли — Дарема было много колледжей и университетов, крупнейшими из которых являлись Университет Дьюка, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилле и Государственный университет штата Северная Каролина в Роли. Но всего в часе езды от них располагались десятки учебных заведений поменьше. Тео и Чейс решили начать с самых крупных. Несколько минут оба мальчика стучали по клавишам, стремительно путешествуя по Интернету и соревнуясь, кто первый найдет что-то полезное.
— В Дьюке нет студенческих клубов, — объявил Чейс.
— Что это значит в плане вечеринок и групп? — спросил Тео.
— Пока не знаю. Давай еще раз вернемся к Дьюку. Ты возьми Государственный университет штата Северная Каролина, а я — Университет Северной Каролины.
Тео вскоре узнал, что в Университете Роли двадцать четыре мужских клуба и девять женских, штаб-квартиры которых в большинстве случаев располагались за пределами студенческого городка. Складывалось впечатление, что у каждого клуба имелся свой сайт, более или менее крутой.
— А сколько клубов в Университете Чапел-Хилла? — спросил Тео.
— Двадцать два для парней и девять — для девушек.
— Давай просмотрим все сайты.
— Именно этим я и занимаюсь. — Пальцы Чейса не останавливались ни на секунду.
Тео тоже работал на своем ноутбуке, но не так быстро, как Чейс. Они спешили, каждый хотел добыть полезную информацию первым. Судья, который всегда предпочитал спать, устроившись под кроватью или под стулом, тихо храпел где-то под столом для переговоров.
Скоро многочисленные сайты слились в одну размытую картину. В них была информация о членах, выпускниках, по обслуживанию клуба, о наградах, календарях и, что самое главное, о событиях светской жизни. От фотографий пестрило в глазах: вечеринки, лыжные походы, пикники на пляже. Турниры по фрисби и официальные мероприятия, для которых парни облачались в смокинги, а девушки — в вечерние платья. Тео поймал себя на мысли, что уже мечтает о колледже.
Два учебных заведения играли друг против друга в футбол, матч начинался в 14.00. Тео знал об этом. На самом деле они с Чейсом уже обсуждали ставки. Университет в Роли был фаворитом с преимуществом в два пункта. Теперь это было не так интересно. Важность игры, помимо прочего, заключалась в том, что предоставляла студентам еще один повод повеселиться. Матч проходил в Чапел-Хилле, так что студенты из Роли определенно веселились и танцевали в пятницу вечером. Женские и мужские студенческие клубы Чапел-Хилла строили такие же планы на вечер субботы.
Тео закрыл очередной сайт и разочарованно фыркнул:
— Я насчитал десять вечеринок, проходивших прошлым вечером в клубах университета в Роли, но только на четырех сайтах указаны названия групп. Если объявляешь о вечеринке на сайте, почему не указать, кто будет выступать?
— Здесь то же самое, — отозвался Чейс. — Редко пишут название группы.
— И сколько сегодня вечеринок в Чапел-Хилле? — поинтересовался Тео.
— Ну, может, дюжина. Похоже, сегодня большой вечер.
Они просматривали сайты обоих университетов. Был ровно час дня.
Тео написал сообщение матери: «Я с Чейсом. Бегаем от убийц с топором. Мне не выжить. Пожалуйста, позаботься о Судье. С любовью».
Через пару минут она ответила: «Рада получить от тебя весточку. Будь осторожен. С любовью, мама».
Ти — подставка, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар на каждой лунке, или приподнятая площадка на поле, откуда начинается игра на каждой лунке.
Айрон — клюшка для гольфа с плоским крюком. Стандартный набор айронов включает в себя клюшки с номерами с 3-го по 9-й.