49036.fb2 Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 16

Тео обнаружил пачку сухих соленых крендельков и две банки диетических напитков на маленькой кухне, где сотрудники «Бун энд Бун» тихо сражались за продукты. Правила были просты: если ты приносил что-то, чем не хотел делиться, то ставил на упаковке свои инициалы и надеялся на лучшее. В противном случае еда считалась общей. В реальности все было сложнее. «Заимствование» продуктов из чужих запасов было обычным делом, и за это коллеги не особенно обижались друг на друга. Но этикет требовал восполнить «взятое взаймы» как можно скорее. И это приводило ко всякого рода шалостям. Мистер Бун называл кухню «минным полем» и отказывался даже близко к ней подходить.

Тео подозревал, что крендельки и напитки принадлежали Дороти — секретарше, которая вечно пыталась похудеть. Он постарался запомнить, что ему нужно пополнить ее запасы.

Чейс предложил отправиться в школу к 14.00, чтобы посмотреть первую баскетбольную игру Страттенберга в этом сезоне, и Тео согласился. Он устал от Интернета и считал их работу бесполезной. Но тут у него возникла еще одна идея.

— Поскольку в Университете Роли прошлым вечером состоялись вечеринки, давай изучим каждый из клубов этого университета, выберем наугад несколько членов и просмотрим фотографии на их страницах в «Фейсбуке».

— Ты сказал, проводилось десять вечеринок, верно? — Чейс хрустел твердым крендельком.

— Да, и в четырех случаях названия групп были указаны. Так что остается шесть вечеринок с неизвестными группами.

— А что именно мы ищем?

— Что угодно, лишь бы выйти на след «Пландер». Это может быть прожектор, плакат, название группы на большом барабане — что угодно.

— А если мы обнаружим, что группа играла на студенческой вечеринке прошлым вечером в Университете Роли? Получится, сегодня они выступают в Чапел-Хилле?

— Возможно. Послушай, Чейс, это просто догадки. Мы вроде как играем в дартс в темноте.

— Это ты точно сказал.

— Есть мысли получше?

— Пока нет.

Тео отправил Чейсу ссылки на три студенческих клуба.

— В сообществе «Сигма ню» восемьдесят членов, — произнес Чейс. — Сколько…

— Давай возьмем по пять из каждого клуба. На основе случайной выборки. Разумеется, тебе придется смотреть страницы с открытым профилем и без защиты.

— Знаю, знаю.

Тео отправился на страницу члена «Хи пси» по имени Бадди Зайлс, второкурсника из Атланты. У Бадди было много друзей и сотни фотографий, но ни одной с вечеринки накануне. Тео продолжал, как и Чейс, не говоря почти ни слова. Обоим мальчикам вскоре наскучили бесконечные снимки групп студентов, которые позировали, танцевали и всегда держали по бутылке пива в руке.

Чейс, оживившись, сказал:

— Нашел кое-какие фотки с прошлого вечера. Вечеринка с группой. — Он просмотрел фотографии, медленно, а потом заключил: — Ничего.

Изучив сотню фотографий, Тео резко остановился, дважды мигнул и увеличил картинку. Он находился на незащищенной странице сайта «Фейсбук», принадлежащей члену «Альфа ню» по имени Винс Снайдер — второкурснику из округа Колумбия, который выложил дюжину фотографий с танцев прошедшим вечером.

— Чейс, поди сюда, — сказал Тео, как будто увидел привидение.

Чейс подбежал к Тео и посмотрел на монитор. Тео указал на экран. Перед ними был типичный снимок с вечеринки с изображением танцующей молодежи.

— Видишь это? — спросил Тео.

— Да, что это?

— Это куртка с символикой «Миннесота твинс», темно-синяя, с красно-белыми буквами.

В центре находился маленький танцпол, и кто бы ни снимал, он делал это с намерением запечатлеть пару друзей, двигавшихся под музыку. На одной девушке была очень короткая юбка, и Тео решил, что именно поэтому танцующих и снимали. Слева от танцпола, почти в гуще толпы, стоял вокалист, держа гитару. Он пел, закрыв глаза, и прямо под ним и находилось то, на что указывал Тео. За рядом высоких динамиков скрывалась маленькая фигурка — девочка, похоже, наблюдала за толпой. Она стояла сбоку, так что сзади на куртке виднелись только буквы «Т» и «В». У этой особы были короткие волосы, и хотя большая часть ее лица скрывалась в тени, у Тео не осталось сомнений.

Это Эйприл.

Значит, на момент создания фото — 23.39 — с ней все было в полном порядке.

— Ты уверен? — спросил Чейс, наклонившись еще ниже, так что их носы едва не касались экрана.

— Я подарил ей эту куртку в прошлом году, после того как выиграл ее в конкурсе. Куртка оказалась мне мала. Я сообщил об этом полиции, и детективы подтвердили, что так и не нашли эту куртку в доме. Они полагают: куртка была на Эйприл, когда она уезжала. — Тео опять указал на фото: — Посмотри на короткую стрижку и на профиль. Чейс, это наверняка Эйприл. Тебе так не кажется?

— Возможно. Я не уверен.

— Это она, — заявил Тео. Оба мальчика попятились от компьютера. Тео прошелся по комнате. — Ее матери не было дома три ночи подряд. Она была напугана до смерти, поэтому позвонила отцу, или, возможно, он позвонил ей. В любом случае он ехал всю ночь, добрался домой, отпер дверь свои ключом, забрал Эйприл, и они умчались прочь. Последние четыре дня она просто была в дороге и путешествовала с группой.

— Разве нам не следует позвонить в полицию?

Тео расхаживал, меряя шагами комнату, и в задумчивости почесывал подбородок. Ситуация была непростая.

— Нет, пока нет. Может, позже. Давай поступим так: поскольку мы знаем, где она была прошлым вечером, давай попытаемся выяснить, где она будет сегодня. Давай обзванивать каждый мужской и женский студенческий клуб университета в Чапел-Хилле, Дьюка, Уэст-Форестского университета и всех остальных, пока не узнаем, где «Пландер» играет сегодня вечером.

— Университет Северной Каролины — «горячая точка», — заметил Чейс. — Там как минимум дюжина студенческих клубов.

— Дай мне список.

Тео работал с телефоном, пока Чейс наблюдал и записывал. В первом клубе никто не подошел к телефону. Второй звонок приняли в женском клубе «Каппа дельта», и молодая леди, ответившая по телефону, точно не знала, как называется группа, которая будет выступать. На третий звонок никто не ответил. В штаб-квартире «Дельты» студент назвал другую группу. Так и продолжалось. Тео опять испытал разочарование, но в то же время радовался, что Эйприл не пострадала. Он твердо решил найти ее.

Восьмой звонок оказался просто волшебным. Член студенческого клуба «Каппа фита» сказал, что ничего не знает о группе, он опаздывал на футбол, но попросил подождать. Он вернулся и сказал:

— Да, это группа под названием «Пландер».

— Когда начинается выступление? — спросил Тео.

— Да по-разному. Обычно около девяти. Мне пора бежать, старина.

Крендельки кончились, а Тео совершенно не представлял, что делать. Чейс считал, им нужно позвонить в полицию, но Тео не был так в этом уверен.

Два факта по крайней мере Тео знал наверняка. Во-первых, девочка на фото — это Эйприл. Во-вторых, она находилась с группой, а группа собиралась выступать в клубе «Каппа фита» в Чапел-Хилле в Северной Каролине ближайшим вечером. Вместо того чтобы позвонить в полицию, Тео набрал номер Айка.

Двадцать минут спустя Тео, Чейс и Судья уже бежали вверх по ступенькам к офису Айка. Он как раз обедал в греческой кулинарии, когда позвонил Тео. Они с Чейсом представились друг другу, пока Тео загружал фото Эйприл на компьютер Айка.

— Это она, — заявил Тео.

Айк тщательно изучил фотографию, опустив очки для чтения на кончик носа.

— Ты уверен?

Тео еще раз повторил историю о куртке. Он описал рост, прическу и цвет волос Эйприл и указал на ее нос и подбородок в профиль.

— Это она, — произнес он.

— Тебе виднее.

— Она с отцом, как вы и говорили, Айк. Джек Липер не имел отношения к ее исчезновению. Полиция гонялась не за тем человеком.

Айк кивнул и улыбнулся, но без всякого самодовольства. Он продолжал внимательно смотреть на монитор.

— Чейс считает, мы должны поставить в известность полицию, — сказал Тео.

— Конечно, я так считаю, — признался Чейс. — Почему нет?

— Дай подумать. — Отодвинув стул, Айк вскочил. Он включил музыкальную систему и принялся расхаживать по кабинету. Наконец он сказал: — Мне не нравится мысль о том, чтобы известить полицию, по крайней мере сейчас. Вот что может произойти. Местные полицейские позвонят полицейским в Чапел-Хилл, а мы точно не знаем, что они предпримут. Вероятно, отправятся на вечеринку и постараются найти Эйприл. Это может оказаться сложнее, чем вы думаете. Предположим, это большая вечеринка, на которой множество студентов будут что-то отмечать, и выпивать, и всячески веселиться, и что угодно может случиться, если появится полиция. Полиция может повести себя по-умному, а может, и иначе. Есть вероятность, что они вообще не заинтересуются девочкой, которая просто слоняется вокруг, пока ее отец выступает на сцене. Вдруг девочка не хочет, чтобы ее спасала полиция? Много чего может произойти, и по большей части в этих вариантах ничего хорошего нет. Ордера на арест ее отца не имеется, поскольку местная полиция не выдвинула против него никаких обвинений. Он пока не подозреваемый. — Айк расхаживал по комнате, а мальчики следили за каждым его движением и ловили каждое слово. — И я не уверен, что без точного опознания полиция вообще будет что-то предпринимать.

Он рухнул на стул и уставился на фотографию. Нахмурившись, ущипнул себя за нос и почесал бакенбарды.

— Я знаю, что это она, — не отступал Тео.

— А если нет, Тео? — мрачно произнес Айк. — В мире не одна такая куртка. Глаз девочки не видно. Ты говоришь, что это Эйприл, поскольку очень хочешь, чтобы это была Эйприл. Ты отчаянно желаешь, чтобы это оказалась Эйприл, но если ты ошибаешься? Допустим, мы прямо сейчас отправимся в полицию, и там придут в восторг и позвонят своим коллегам в Чапел-Хилл, которые тоже придут в восторг и сегодня же вечером отправятся на вечеринку. А дальше что? Они, вполне возможно, не смогут найти девочку или найдут девочку, но это окажется не Эйприл. Мы будем выглядеть весьма глупо, не правда ли?

Повисла долгая тяжелая пауза, пока мальчики думали, насколько глупо они будут выглядеть, если так и выйдет. Наконец заговорил Чейс:

— Почему бы не рассказать ее матери? Держу пари, она сможет опознать дочь, да и мы устранимся от этого дела.

— Не думаю, — отрезал Айк. — Эта женщина сумасшедшая, она может выкинуть что угодно. Не в интересах Эйприл вмешивать во все это ее мать на данном этапе. Как я слышал, эта леди сводит полицию с ума и там стараются свести общение с ней к минимуму.

Очередная долгая пауза, пока все трое изучали стены. Тео спросил:

— Так что же нам делать, Айк?

— Толковее всего было бы поехать и забрать девочку, привезти ее домой, а потом позвонить в полицию. И это должен сделать кто-то, кому она доверяет, кто-то вроде тебя, Тео.

У Тео от удивления вытянулось лицо и открылся рот, но он не произнес ни единого слова.

— Долго придется ехать на велосипеде, — вставил Чейс.

— Расскажи обо всем родителям, Тео, и попроси их отвезти тебя туда. Тебе нужно встретиться с Эйприл лицом к лицу, удостовериться, что с ней все в порядке, и привезти ее обратно. Немедленно. Нельзя терять ни минуты.

— Моих родителей здесь нет, Айк. Они в Бриар-Спрингсе на конференции адвокатов штата и не вернутся до завтрашнего дня. Сегодня я ночую у Чейса.

Айк посмотрел на Чейса:

— А твои родители смогут поехать?

Чейс уже качал головой:

— Думаю, нет. Не представляю, чтобы они согласились участвовать в чем-то подобном. К тому же они идут на ужин с друзьями сегодня вечером, и это для них важно.

Тео взглянул на дядю и увидел в его взгляде блеск глаз ребенка, предвкушающего приключение.

— Похоже, придется это сделать вам, Айк, — произнес Тео. — И как вы сказали, нельзя терять ни минуты.