Кто-нибудь видел Катар? — нахмурилась я за завтраком.
Тар вчера ушел как-то быстро, а сегодня еще и на завтрак не пришел. Так что я неосознанно стала волноваться.
— Нет, я его последний раз вчера видел, когда он к тебе пошел, — ответил Рейган. — Вы что не встретились?
— Нет, мы виделись. Мы погуляли, но потом он проводил меня и ушел, сказал, что появилось какое-то дело, — задумчиво ответила я.
— Это странно. Катар никогда ничего не скрывал от нас, — нахмурилась Алира.
— Ой, вот я глупая, — я удивилась сама себе. — Подарок, я же могу к нему переместиться.
Я завернула рукава своей кофты и чуть не закричала от ужаса. Камни на браслете стали почти черного цвета.
— Нет, нет…
Ничего не сказав ребятам, я переместилась к принцу. И оказалась в темноте в каком-то подвальном помещении замка. Быстро зажгла осветительный пульсар и наконец увидела его. Он лежал на полу и не двигался. На секунду мне пришла ужасная мысль, что он мертв… Но я быстро проверила его пульс. Нет. Бьётся. Еле-еле но бьётся. Боже, кто это сделал с тобой?
Через секунду мы были уже в больничном корпусе.
— Мирослава? Что с ним? — спросил появившейся лекарь.
— Я… я не знаю… я нашла его… он был уже бессознания. Помогите ему, он еле дышит.
Катара моментально забрали. Мысли стали путаться, на глаза навернулись слезы, и я рухнула в кресло. Потом вспомнила и послала весточку ребятам о произошедшем. Как и ожидалось уже через минуту, они вошли в двери корпуса.
— Мира, что с ним?
— Я… я не знаю. Я переместилась к нему… он в каком-то подвале был. Почти мертвый… еле дышал. Я сразу сюда… А теперь… я не знаю.
Меня накрыло, слезы потекли по щекам, я больше не могла их сдерживать. Алиса обняла меня, а я ещё больше разрыдалась, молясь, чтобы с ним было всё в порядке, чтобы он остался жив. Мне никогда не было так за него страшно, даже когда нас мучил чекнутый маг, охотник за моим артефактом. Даже тогда он не был в таком состоянии, а сейчас…
— Извините, ребята, мы сделали, что смогли, — прозвучал голос лекаря.
Я подняла голову и посмотрела на него.
— Нет, нет… он не мог… он не мог умереть, — забормотала я, чувствуя острую боль в груди.
— Нет, нет, — поспешно произнес лекарь. — Он жив, но очень слаб. Мы не знаем, что с ним, даже никаких предположений нет. Внешне он полностью здоров, внутренние органы тоже в норме, но его сердце отказывается биться сильнее. Если бы не его магический резерв, он бы погиб уже давно. Но магия питает его, давая хоть какую-то силу сердцу, — печально произнес мужчина. — Мы сообщим его родителям, может они найдут что-то.
— Я сообщу им, — сказал Рейган и пропал.
— А можно… можно к нему, — тихо попросила я.
— Он бессознания, не думаю… — начал лекарь, но остановился. — Идите, но только вы и ненадолго.
— Вы идите на пары, я останусь с ним, пока его родители не прибудут, — сказала я девчонкам.
Они кивнули и обняли меня по очереди.
— Мы рядом, помни это, — шепнула мне Алиса.
И они ушли. Я долго стояла перед входом, не решаясь войти. Медленно толкнула дверь, и приблизилась к кровати. Он был жутко бледный, даже его яркие волосы, казалось, потуснели. Его глаза были закрыты, а дыхание очень медленное. Я села на стул и взяла его за руку. В груди не было ничего, кроме пульсирующий боли. Не знаю почему, но мне казалось, что в его состоянии виновата опять я. Если бы я настояла и пошла с ним, если бы я не отвлекалась на Леама, то смогла бы с ним поговорить, узнать, что его так тревожит… Если бы…
— Пожалуйста, только не оставляй меня… слышишь? — прошептала я, чувствуя, что по лицу опять текут слезы.
Не знаю, сколько прошло времени, когда открылась дверь и на пороге появились король и королева Дракара — родители моего принца.
— Мирослава, — позвала меня королева Женира.
Я развернулась, но продолжала держать его за руку, боясь отпустить и потерять его навсегда. Они подошли к кровати, лица обоих были напряженны и грустны. Вот что значит — королевская семья. Так сдерживать свои эмоции.
— Расскажи нам, как ты его нашла, — попросил король Итан.
Я глубоко вздохнула и начала.
— Вчера вечером мы с ним как обычно гуляли, потом встретили Леама, это мой друг детства, скажем так, мы немного поболтали, а потом Катар сказал, что у него появилась срочное дело, проводил меня и ушел. Утром за завтраком я узнала, что его никто не видел с вечера, поэтому заволновалась. А когда увидела, что камни на парном браслете, который он мне подарил, потускнели, я испугалась и переместилась к нему. И… он лежал на полу в каком-то подвале, я быстро переместила его сюда. Вот и все, — я опустила голову. — Простите… Извините, что я не защитила его, что не пошла с ним, — всхлипнула я опять.
— О, девочка моя, ты не виновата, — королева подошла и обняла меня. — Всё хорошо, мы знаем характер нашего сына. Он такой же упертый, как и его отец, — грустно улыбнулась Женира. — Если он пошел один, ты бы не смогла его переубедить.
Я вытерла слезы.
— Хорошо, но что делать?
— Лекарь сказал, что сейчас он держится только на своем магическом резерве. Мы забираем его в замок, созовем лучших из лучших лекарей, мы найдем выход, — твердо сказал король Итан.
Держится только на магическом резерве? Я быстро материализовала кольцо из хранилища. Тот самый артефакт, из-за которого мы чуть однажды не погибли. Надеюсь, он поможет ему сейчас. Я надела кольцо ему на палец, и оно тут же трансформировалось в массивный мужской перстень.
— Это очень сильный артефакт, он содержит чистую магическую энергию, которая преобразуется в любой вид магии. Это поможет поддержать его внутренний резерв, — объяснила я.
— Хорошо, мы сейчас перенесемся в замок, там нас уже ждут, — кивнул король и пожал мне руку. — Спасибо, что нашла его.
Я кивнула. Потом наклонилась и поцеловала Катара в щечку, отпустила его руку и отошла.
— Двери нашего замка всегда для тебя открыты. Можешь приходить в любое время, если захочешь его проведать.
— Пожалуйста, если будут какие-то изменения можете мне сообщить, — попросила я.
— Думаю, ты узнаешь быстрее нас, — королева кивнула на браслет.
Я прижала руку с браслетом к груди.
— Удачи.
— До встречи.
И они исчезли вместе с ним.
Я переместилась в свою комнату, взяла теплый плед и легла на кровать, укрывшись с головой, постепенно проваливаясь в пустоту.
***
А разбудил меня стук в дверь. Я откинула плед и встала. За дверью оказались девчонки.
— Как ты?
Они прошли и сели на кровать и кресла.
— Вроде нормально, — я посмотрела за окно. — Ого, а сколько время?
— Уже почти семь. Ты весь день проспала. Как Катар? — спросила Алиса.
Я посмотрела на браслет… Нет, все также.
— Его забрали родители в замок. Они сказали, что найдут выход.
— Не волнуйся, он же принц. Его по-любому спасут.
— Да, вы, наверное, правы, — покорно согласилась я.
— Слушайте, но кто мог сделать с ним такое? — нахмурилась Амира. — Тем более он же далеко не слабый маг.
— И главное, что именно с ним сделали? — покачала головой Алира.
— Пока я не знаю. Но выясню и отомщу, — горячо пообещала я.
— Мира, давай только не ищи неприятности на свою голову, — попросила сестра.
— Я никогда не ищу неприятности. Они сами меня находят, — буркнула я.
— Ты точно в норме? — переспросила Алира.
— Нет, я не могу быть в норме, когда ему так плохо, — я привалилась спиной к стене.
— А может сходим в библиотеку? Думаю, ректор разрешит посмотреть нам книги, не предназначенные для обычных студентов. Вдруг найдем ответ в них, — предложила Амира.
— Просто отличная идея, — откликнулась я. — Тогда я к ректору, а вы идите пока в библиотеку.
На том мы разошлись.
Конечно же ректор не отказал мне в маленькой просьбе. В библиотеке мы просидели до глубокой ночи. Но пока так ничего и не нашли. Хотя мы и не знали, что именно искать. Посмотрели книги про различные парализующие заклинания с осложенениями, просто разные заклинания, порчи и прочее. Но как бы мы не старались, так ничего и не нашли.
— Мир, не сдавайся, мы что-нибудь обязательно придумаем, — произнесла Амира, беря меня за руку.
— Потому что вместе — мы сила. Так что не горюй, подруга. Спасем мы твоего суженого, — улыбнулась Алира, а потом широко позевнула.
— Да уж, давайте по комнатам, девчонки. Спасибо за поддержку.
Мы вышли из библиотеки и разошлись по своим комнатам.