Syn_povierzhiennogho_korolia_-_A.S._Tornton.fb2
— Прекрасные имбирные кристаллы!
У него в руке были огромные куски чего-то жёлтого. Я никогда не видела прежде ничего подобного.
Альтаса предупредила меня, чтобы я ничего не пробовала.
— Они выискивают солеискателей, а уж если приклеятся, как банный лист, то ты никогда ничего не успеешь.
Мальчик увидел, как я посмотрела на его руку, и поднёс её ещё ближе к моему лицу.
— Шесть фидов за горсть, но вы можете сначала попробовать и решить, нравится ли вам.
Альтасы не было здесь сегодня. Почему мне нельзя было попробовать? Я взяла небольшой кусочек кончиками пальцев — он оказался твёрдым, но податливым — и закинула себе в рот. Мальчик кивнул и улыбнулся, ожидая моей реакции.
Моё лицо перекосилось, когда зубы впились в вязкий фрукт. Он оказался очень острым, и я закашлялась. Я быстро прожевала его, стараясь скрыть неудовольствие, после чего сглотнула.
— Разве вам не понравилось?
Мальчик схватил меня за руку.
— Мы продаём и другие товары в папином магазине. Идёмте со мной. Мы найдём то, что вам больше понравится.
Я попыталась выдернуть руку из его хватки, но она была крепкой.
— О, нет, — сказала я, ещё немного покашляв, не в силах избавиться от острого вкуса на языке.
— Да, вот сюда!
Он продолжил тянуть меня.
Мы пронеслись мимо мужчины, который вытянул вперёд руки с висевшими на них платками.
— Заморский шёлк! — крикнул он мне, проигнорировав мальчика, который тащил меня за собой.
Ещё одна женщина, демонстрирующая серебряные и бронзовые браслеты, попыталась встать между мной и мальчиком и начала размахивать сверкающими украшениями.
— Лучшая цена на базаре!
Но даже ей не удалось оторвать мальчика от моей руки.
Мы завернули в переулок, где располагалось ещё больше прилавков. Я уже совсем потерялась, и не смогла бы найти путь обратно. Небольшая толпа заполнила почти всю улицу, на которую мы свернули, и мальчик замедлился, начав пробираться сквозь неё. Толпа смотрела на женщину, которая размахивала руками. На ней были яркие одежды, и висело больше украшений, чем у продавщицы браслетов. Меня удивило то, что ей вообще удавалось стоять, да ещё и ходить, под тяжестью этого веса. Когда я увидела её лицо, я поняла, что это была та же самая женщина, которая стояла на крыше. И вот теперь её одежды рассказали мне о том, почему она показалась мне знакомой.
Я резко остановилась, глядя на неё, а моя рука выскользнула из руки мальчика.
Это была та самая провидица, которая предсказала Рахиме её судьбу у нас в деревне. Именно её призвал Саалим с помощью своей магии, чтобы мы с ним могли побыть наедине. Мой рот широко раскрылся. Знал ли он её отсюда, или это были проделки магии?
— Сюда, — сказал мальчик, обхватив пальцами моё запястье. — Почти пришли.
Я покачала головой, не сводя глаз с провидицы. Было настолько очевидно, что она была из пустыни, как и я. Её кожа была такого же цвета, как у меня. Как и форма её глаз, и изгиб бровей. Поскольку я была не из Мадината Алмулихи, я всегда замечала людей, похожих на меня. Это было для меня утешением, глотком воздуха, взаимопониманием. Мне захотелось поговорить с ней, чтобы услышать в её словах что-то родное.
Мальчика не интересовало моё любопытство, у него была цель. Фыркнув, я в очередной раз выдернула руку из его хватки.
— Нет! — сказала я, чем привлекла внимание нескольких зрителей. — Оставь меня.
Он не отступил.
— Но вы так и не попробовали другие товары папы. У него их много. Вы найдёте то, что вам понравится.
И он опять потянул меня за руку.
Беспомощно покачав головой, я осмотрелась вокруг в поисках того, что могло помочь мне избавиться от него.
Мне надо было увидеть эту провидицу.
— Ты!
В нашу сторону шагала женщина с сердитым лицом, при виде которого я сжалась. Это была его мать, я была в этом уверена. Она вытянула вперед свою руку и быстрым движением шлёпнула мальчика по голове.
— Найди кого-то другого. Ты тратишь ценное время на бесполезного покупателя.
Мальчик нахмурился, посмотрев на наводящую ужас женщину, после чего отпустил меня и убежал туда, откуда мы пришли.
Я приподняла руку, благодаря её.
Она проигнорировала меня и повернулась обратно к провидице. Вероятно, она помогала мальчику, а не мне.
— Спасибо, — всё равно прошептала я.
— ...всего пара набов. А если хотите узнать своё будущее — один дха. Но чтобы узнать свою судьбу, вам придётся заплатить гораздо больше.
Даже голос провидицы был точно таким же. Теперь я явственно это слышала.
— Но это обойдётся вам в кругленькую сумму, — сказала она, отвечая на чей-то вопрос.
Наконец какой-то мужчина сделал шаг вперёд и положил монеты на гладкий стол, усыпанный кристаллами, пузырьками и сосудами. Она сгребла их, встала и повела мужчину в занавешенную кабинку у себя за спиной. Она взглянула на нас, ненадолго встретилась со мной глазами, после чего задёрнула занавеску.
Я подождала вместе с парой других человек. Через некоторое время занавеска раскрылась. Лицо провидицы было мрачным, а мужчина был теперь бледнее, чем когда зашёл внутрь.
— Будете стоять здесь и пялиться, или кто-то хочет узнать свою судьбу? — спросила она нас.
— Вы путешествуете? — быстро спросила я.
— Путешествую? В пустыню?
Она понимающе взглянула на меня. Акцент.
— В поселения.