Приключения мистера Вулписа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Жако прилежно кивнул, но вот Ника молчать не стала:

— И что? Мы будет просто высиживать здесь без дела?

— Пойми же, мы будем лишь обузой для мистера Вулписа!

Мисс Хикс провела двумя пальцами по взвившимся от стресса усам, теряя терпение. И Ника прекрасно всё понимала.

— Мы? Вы говорите это так, будто тоже собираетесь прятаться. Но я ведь вижу, что это не так. Вы пойдете к нему!

Выяснять отношения было некогда, поэтому мисс Хикс подобрала подолы платья и встала, строго ответив:

— Да, Ника, я пойду к мистеру Вулпису, потому что… потому что он меня попросил. Значит, я понадоблюсь ему для какой-нибудь мелочи. Все-таки я взрослая и никто за меня ответсвенности не несёт, кроме меня самой, разумеется.

— Ну и уходите, пожалуйста, уходите! — замахала лапами та. — Конечно, вам нечего бояться, мисс Хикс. Ваша душа горит. Это моя — вся в ледяных сколах…

Со смешанными чувствами мисс Хикс возвращалась на место, где её должен был дожидаться мистер Вулпис. Но тут всплыла его вторая ложь…

— Летим отсюда! — сказал он, седлая механическую птицу.

Мисс Хикс пригнулась, почти легла на землю, лишь бы не дать себя обнаружить.

«Так вот, значит, как вы решили поступить? — резко выдохнула она. — Как бы не так! Я прошла весь этот путь и лучше умру, чем вернусь ни с чем!»

Сфокусировавшись на этой мысли, мисс Хикс притупила инстинкты самосохранения. Иногда так бывает. мир уходит из-под ног, и вся жизнь концентрируется в одном единственном мгновении. Она должна была полететь с мистером Вулписом, чего бы ей это не стоило!

Кошка в два прыжка залезла на уступ и оттолкнулась от него, зависнув в воздухе на пару секунд. Взгляд её затуманился от ветра и от того, что ей некогда было моргать.

Под её когтями заскрипели стальные перья.

— Мисс Хикс, что вы делаете? — закричал мистер Вулпис, вцепился за свою трость, крепко застрявшую в птичьем глазу, и повис на ней, чтобы ухватиться зубами за кошачью холку. Так он поднял кошку и посадил на спину птицы. Мисс Хикс, не найдя опоры, приклеилась к мистеру Вулпису. Впрочем, тот не возражал.

— И что это было? — уставился на неё лис, продолжая держаться за трость, как за штурвал корабля.

— Это я вас должна спросить? — перекрикивала ветер та. Кошачья шерсть забавно развивалась на ветру и щекотала глаза и нос. — Вы решили улететь без меня!

— Ради вашего же блага, мисс Хикс.

— Не нужно мне такое благо!

— О, вы так привязались ко мне? — усмехнулся мистер Вулпис и закатил глаза.

— А что в это так трудно поверить?

Какое-то время птица летела ровно, но потом вдруг подалась в сторону.

— Осторожно! — предупредил лис.

Мисс Хикс инстинктивно выпустила когти. Был бы мистер Вулпис живым существом, он бы вздрогнул от боли.

— Что происходит?

— Это всё из-за вас, мисс Хикс! Вы отвлекли меня и я потерял контроль. Отныне извольте держать язык за зубами до той поры, пока я не посажу птицу.

После очередной попытки почесать бок о скалу, мек успокоился, и мистер Вулпис тоже замолчал, сосредоточенный на песне.

Мисс Хикс наблюдала за тем, как город под ними удаляется, и как над ним всё плотнее и плотнее сходятся облака. В конечном итоге небо превратилось в сизое море, в котором изредка проплывали болезненного цвета лучи раннего рассвета. Звезды все ещё стойко стояли на своих позициях, но теперь, когда мисс Хикс задирала к ним голову, они светили ярче маяков.

Птица махнула крыльями и стала идти на посадку. Спускаясь всё ниже и ниже, она парила между облаков, разбивая их мощным клювом, пока четыре когтистых пальца не дотронулись до крыши «Чайного дворика». Тогда птица сложила крылья, стряхнула с оперения осевшие капли влаги и ошмётки ржавчины, скрипнула шеей и застыла.

Мистер Вулпис спрыгнул вниз и подал лапу мисс Хикс.

— Как вы? — спросил он, вырывая из птичьего глаза свою тростью.

— Весьма освежающе! — Мисс Хикс тоже отряхнулась.

Песня мистера Вулписа закончилась, мек снова обезумел и закружился на одном месте, вспомнив, что он слеп.

Мистер Вулпис хотел уничтожить птицу, но мисс Хикс запретила ему это делать:

— Ради Бога, не надо! Пускай летит себе с миром! Не надо больше их убивать! Не надо убивать меков!

Мистер Вулпис рассеянно глядел то на неё, то на мека.

— С чего вы вдруг поменяли своё мнение?

— Каждый раз, когда я вижу побитого мека, я мучительно думаю о вас!

Мистер Вулпис треснул мека по крыльям, отогнав от себя. Птица ещё немного попсиховала и взмыла обратно в небеса — туда, где ей было комфортно и относительно спокойно.

— Если птица кого-нибудь ранит — это будет на вашей совести, мисс Хикс.

— Такие птицы не спускаются вниз. Механические птицы вроде этой вьют гнезда высоко в горах и большую часть жизни проводят в небе. Надо просто предупредить, чтобы дети не ходили по тем опасным тропам, и тогда все будет хорошо.

Мистер Вулпис прищурил глаз:

— Откуда вы знаете так много о птицах?

— Вы удивитесь, когда услышите все, что я знаю, мистер Вулпис. Например, я знаю, что этот город никогда не нуждался в вашей защите. Вы сами выстроили перед собой стену, а теперь рветесь пройти через нее. Пойдёмте же со мной на Север, и вы найдете ответы на все свои вопросы, мистер Вулпис.

Глава 20

Жанна

— Ну же, не стойте столбом! Заводите ваш летательный аппарат, а я пока пойду соберу наши вещи и прощусь с тетушкой! — С этими словами мисс Хикс откинула крышку люка и засеменила по ступенькам узкого коридора вниз, придерживаясь за корявую стену. Она встала на цыпочки, чтобы отворить потайную дверь, но лисья лапа легла на рычаг раньше кошачьей.

— Мистер Вулпис?

— Я должен убедиться, что тётушка и её дети в безопасности, — сказал он.