Приключения мистера Вулписа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Рывок — и Шарлотта притянула Ноттэниэля к губам.

— Простите, — прокашлялась она, отстраняясь. Управившись с волнением, рысь улыбнулась. — Не подабает так вести себя леди, дочери лорда-канцлера, не так ли?

— Эм, — растерялся Ноттэниэль, его взгляд забегал по стенам, будто вопрошая о помощи. — Полагаю, что нет.

Шарлотта устало хихикнула в кулак и выпихнула Ноттэниэля за дверь:

— А теперь уходите, милый Ноэль. И лучше не попадайтесь никому на глаза!

Ноэль сделал два неустойчивых шажка вниз по лестнице и остановился.

— Что я делаю? — спросил он себя, резким движением вырывая кинжал из ножен. — Почему я её не убил?

Половина рысьей морды, отражённая в лезвии кинжала, пугливо взирала на него без ответа.

Ноттэниэля этот вид разозлил, он рыкнул на самого себя и ударил кинжалом стену.

Гретта сидела на скамейке во дворе Де Муаров, подперев щеку копытом. Ночь усыпала небо звёздами, прохладный ветерок колышил макушки деревьев и цепочки на козлиных рогах. От событий вечера голова шла кругом. Слушая бесконечное бурчание гиперактивной Ники, прыгающей по ступенчатому постаменту памятника «Фениксу», Гретта то и дело вздыхала.

Стража выводила из особняка перепуганных до смерти гостей, и ни Шарлотты, ни Ноэля было не видать. Зато у ворот показалась черная карета с гербом Де Муаров в сопровождении тройки упряжничих лошадей в деловых костюмах.

— Какое же я ничтожество! — громко хрустела морковкой Ника. — Я чуть со страху не померла, когда увидела его клыки!

— Ну, это естественно, — перевела на нее равнодушный взор Гретта. — Ты же зайчиха. Травоядное. А Ноэль, как никак, хищник.

— Но я не хочу, чтобы было так! В душе я не такая… В душе я… — Ника задумалась, смакуя морковку. — В душе я, как мистер Вулпис!

— Механическая?..

— Нет, храбрая!

— Вот как… — улыбнулась Гретта. — Ты действительно вела себя сегодня храбро. Во всяком случае, храбрее меня. Жаль, что я не знала мистера Вулписа, возможно, меня бы он тоже вдохновил на что-то большее…

Она приспустила веки, то ли в дреме, то ли мечте.

— Эй, Гретта!

— Что? — приоткрыла один глаз коза. — Стой, ты всё ещё носишься с орудием убийства? С ума сошла?

— Фактически, это не орудие убийства, а орудие… эм, ранения?…

Наблюдая, как беспечно Ника ковыряется в револьвере, извлекая барабан, Гретта ужаснулась.

— Вот уж по-истине храбрая! — вскочила она, бросая в опаске взгляд за плечо, туда, где у главного крыльца дома толпились потенциальные свидетели и вооружённые стражники. — Ты сдурела, Ника? Как ты вынесла его из особняка?

Ника самодовольно посмеялась, задирая верхние слои юбки:

— Моя славная Руфа позаботилась пришить мне карманов на кринолин.

— Вы что, с самого начала это спланировали? — вытаращила глаза Гретта.

Ника беззаботно отмахнулась:

— Неа, эти карманы для вкусняшек.

— Чего?

— Руфа — кухарка в доме Бэрворда, её не пустили на бал, а она без ума от сладкого! К сожалению, брюки мне надеть не разрешили, а глупая дамская мода не предусматривает карманов. Пришлось выкручиваться. Мармеладку? — Ника кинула Гретте кулёк.

— Ты ненормальная…

— Бартоломеус постоянно об этом твердит. И старикашка Баритон вторит ему только так.

— Может все-таки спрячешь револьвер?

— Он не заряжен, — причмокнула губами Ника.

— Да я не об этом!

— …Но из него точно стреляли.

— Ника!

— Т-с, погоди, не перебивай, я размышляю. — Зайчиха приставила палец к мордочке Гретте, и та хмуро скосила на него глаза. — Почему Ноэль так смело встал под дуло?

— Потому что он безрассудный идиот, прямо как ты? — выдвинула саркастичную гипотезу коза.

— Не-ет, тут что-то другое. Он узнал револьвер. И он знал, что заряда в нём всего на один выстрел. Эврика! — вскрикнула Гретта. — Дело закрыто!

— Какое дело?..

— Разве ты ещё не поняла?

— Не наставляй на меня револьвер!

— Ой, прости. — Ника запрятала оружие под юбкой. — Разве ты ещё не поняла? — повторилась она. — Ноэль — тот, кто дал оружие господину барану. Он знал, что я блефую! Надо немедленно сообщить об этом Шарлотте, пока она не попала в беду! Идём!

Ника ловко спрыгнула с памятника и вприпрыжку, свойственную возбужденным зайцам, помчалась к особняку.

— Ника, сейчас же вернись! — Едва не сбив Гретту с копыт, старый хорёк в котелке и коричневом пальто сошёл с кареты Де Муаров, а за ним следом выскочила белка в изляпанном жиром переднике.

— Ника!

— Руфа? Старикашка?

— Какой я тебе старикашка! — погрозил Баритон, оттягивая заячье ухо. — И где твой корсет?

— Ай-яй-яй, потише! Я от этого дурацкого корсета чуть в обморок не грохнулась!