Пробужденный - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Эпилог

Мраморно-белый фалькрин встал на задние лапы, свирепо глядя сверху вниз на гончих-близнецов ВЕН, широко раскрыв орлиный клюв в безмолвном крике вызова. Всадник-кукольный человечек был не менее устрашающим. Серебряные глаза сузились от ненависти, он вонзил в ВЕН копье из полого хрусталя. Из хвоста копья била непрерывная струя воды, накрывая сражающихся существ мерцающим зонтиком.

Лина прислонилась к фонтану, раздвигая ладонью падающую воду, чтобы получше рассмотреть всадника-кукольного человечка.

— Ты проделал хорошую работу. Это очень похоже на него, — сказала она. Отступив от фонтана, она стряхнула воду с руки. — Но тебе не кажется, что это немного рискованно?

Майкл пожал плечами.

— Я пришел сюда посреди ночи. Никто не видел, как я пользовался каменной песней. Кроме того, Высокая Тропа и другие кукольные человечки погибли, помогая спасти мир от Эквинокса и ВЕН. Думаю, самое меньшее, что я мог бы сделать, это сделать им статую. — Он улыбнулся и многозначительно постучал по древнему камню у себя на шее. — Конечно, люди будут гадать, как он сюда попал и даже что это такое.

— И то, чем это должно быть, — добавила Лина. — Не похоже, чтобы кто-нибудь здесь раньше видел Фалькрина или кукольного человечка.

— Значит, они подумают, что тот, кто поместил это здесь, — гигантский фанат фэнтези или какой-нибудь эксцентричный художник. Кого это волнует? Статуи стоят дорого. Сомневаюсь, что они от этого избавятся. Кроме того, я задолжал парку новый фонтан.

— И русалка просто была недостаточно хороша? Ты все еще выпендриваешься, Майк. Иногда я задаюсь вопросом, не подстроил ли ты все это с Темной Песнью просто для того, чтобы произвести на меня впечатление.

— Ты имеешь в виду, что я планировал, что он отдаст мне свой древний камень прямо перед тем, как кость земли и каменная песня убьют меня? — Майкл поднял руки, сдаваясь. — Пойман с поличным. Но только для протокола: я сделал это не для того, чтобы произвести на тебя впечатление. Я знаю, ты уже без ума от меня.

— Идиот. — Лина шлепнула его по руке. — Эй, а как дела в новом доме? Уиффлы уже устроились?

— Довольно неплохо. — Майкл потер бицепс. — Карл много жалуется на свои старые инструменты, но думаю, это просто показуха. Барбара готовит настоящий бум на новой кухне, и ей нравится, что здесь много места. Единственная реальная проблема, с которой мы сталкиваемся, — это любопытные соседи.

Лина рассмеялась.

— Я же говорила тебе. Новые деньги всегда вызывают подозрение в моем районе. Может быть, тебе не следовало отдавать Уиффлам тот мешочек с бриллиантами.

— Может, и нет, но бриллианты сотворили чудо, сгладив ситуацию, когда я вернулся. — Майкл закинул рюкзак на плечо, направляясь к парковке. Лина последовала за ним. — Кроме того, это всего лишь камни. Я всегда могу получить еще. А как насчет тебя? Как ты объяснила свое маленькое исчезновение родителям?

— Никак, — самодовольно сказала Лина. — Мама и папа все еще в отпуске, а моя няня стара как мир. Насколько всем известно, я все это время была в лагере.

— Ты бессовестная, — обвинил Майкл. — Эта история может не подтвердиться, когда они увидят серебро в твоих волосах.

— Посмотрим, — сказала Лина. Она оглянулась на фонтан Фалькрин, и ее губы чуть сжались. — Ты думаешь, все кончено, Майк? Я имею в виду, старейшины пообещали собрать всю земную кость, которую они смогут найти, а затем запечатать туннели. Итак, дело сделано, верно?

— Ну, вы с Диггсом действительно позволили Улыбашке сбежать в хрустальный лес…

— Успокойся уже, — сказала Лина. — Мы немного отвлеклись, когда Эквинокс попытался обрушить пещеру нам на головы. Так что подай на нас в суд. — Выражение ее лица стало серьезным. — Да ладно тебе, Майк. Мы победили, верно?

— Не знаю, — тихо ответил Майкл. — Лагерь ВЕН исчез, когда мы вышли из туннелей, так что, возможно, они сдались после смерти Эквинокса. Я надеюсь на это.

Майкл заметил Диггса, стоявшего рядом со своим новым пикапом на стоянке. Бродяга помахал рукой, и парень помахал в ответ.

— Да ладно тебе, Лина. Мы заставили Диггса долго ждать… — Он замолчал, когда черная ворона спикировала на грузовик Диггса. Дважды покружив над головой, птица пронзительно каркнула, прежде чем улететь.

Лина коснулась руки Майкла.

— Это не?..

— Нет, — сказал он. — Это не они. Это была всего лишь ворона.

Но потом его рюкзак зашуршал, и из-под клапана выглянула пара серебристых глаз.

— Берегись, мой Майкл. Берегись.