7
Степь
Множество варварских племён живет в Великих Степях. Лесные Медведи, Болотные Змеи, Песчаные Волки, Дети Ветра, Посланцы Ночи и многие другие. От больших племён, в несколько тысяч человек, до крошечных скрытых групп, которые не так-то легко и найти, если не знать, где искать. Многие племена следовали тотему — животному или стихии, что влиял напрямую на повадки и обычаи племени.
Лесные Медведи сражались в ближнем бою, часто голыми руками или же странными когтями, что надевали на руки, но не брезговали бронёй. Посланцы ночи охотились по ночам, и обладали странной силой, позволяющей им видеть в темноте. Говорят, именно оттуда пришёл то ли сам Следопыт, то ли его родители.
Болотные Змеи обвешивали себя ветками и листвой, сливаясь с окружением, подкрадывались к добыче скрытно, и использовали яды. Дети Ветра славились своими конными лучниками, которые выпускали стрелы чуть ли не с эльфийской точностью, на скаку. Множество таких причудливых групп жило в степях, обособленно друг от друга. Изредка они враждовали друг с другом, часто решая конфликты малой кровью, и ещё реже объединялись.
Лишь однажды, согласно легендам, они собрались в огромную группу, и двинулись на близлежащие земли, и лишь с трудом удалось остановить организованную армию варваров. Было это столетия назад, если не целую тысячу лет назад. Легенды о Великом Вожде до сих пор передавали в песнях и сказках, но другой Великий Вождь так и не возник. Но когда-нибудь, придёт новый Великий Вождь, и вновь объединит варваров. Ну или так говорили предания.
За последние дни и недели, Лир обошёл все известные ему племена, двигаясь по огромному кругу. Много времени ушло на то, чтобы встретиться с каждым племенем — найти лагерь, убедить в своих намерениях, и договориться на встречу с вождём, шаманом или советом племени. Ведь каждое из племён управлялось по-своему, и не у всех из них был вождь, как у Степных Волков.
Лир изрядно поднаторел в переговорах. Научился читать переговорщиков, по мимике и поведению определять, не планируется ли чего плохого, и обращать внимание, когда он сам вот-вот переступит какой-то незримый запрет, что сулит бой. Он не стал людским дипломатом, что лебезит и гнёт спину, всё-таки у варваров ценится сила или умение, но обрёл непривычное для варваров понимание людей и племён.
Он встретил многих. Множество раз дрался в бою, доказывая свою собственную силу. Множество раз участвовал в попойках, где ему положено было перепить самого крепкого в племени. Отвечал на загадки шаманов, иногда делая глупейшие ошибки и вызывая смех старейшин. В разуме снова всплывали слова вождя про испытание. Неужели Вождь тоже когда-то прошёл этот путь?
Но самая главная просьба вождя оставалась невыполненной. Племена принимали его, по законам гостеприимства кормили, пару раз пытались сосватать, иногда давали подарки. Но они не соглашались сражаться со странным караваном. В разной форме, они отвечали "Если наберёшь союзников, то тогда вернись к нам снова". Даже медвежье племя не воспылало боевой яростью и не бросилось сражаться бок о бок со Степными Волками. Может быть, это тоже хотел показать ему вождь?
Известные племена закончились, а союзников так и не прибавилось. Оставался только последний пункт — Город, на востоке Степи, но южнее Великих Топей. Он входил в группу королевств, что лежали где-то ещё дальше на восток, юг и север. Там не было бескрайних равнин, варварских племён, а вместо них стояли небольшие городки, между которых расстилались вспаханные поля. Между полей тянулись дороги, по которым двигались повозки и патрули. В тех землях больше не было степной свободы. Так когда-то рассказывали Лиру другие.
Убедившись, что в последнем из племён — племени Небесной Птицы, что ютилось на западной границе степей и использовало синеватые перья в головных уборах, ему тоже не откажут в помощи, он отправился через степь на восток, в Город, разбивая лагерь по ночам, изредка пополняя охотой запасы. И вот, наконец, он достиг своей цели.
Поселение людей напомнило ему язву на теле степи. Задолго до городских стен начались поля. Привычная мешанина из степных трав и кустов пропала, их сменяли огромные поля, строгой квадратной формы, по краям которых были высажены деревья. Лиру они казались неправильными — территория засаженная одним единственном видом растения. Он спешился на границе одного из таких полей, наклонился и рассмотрел внимательно колышущееся на ветру колоски жёлтого растения, которым было засеяно поле.
Он видел дикие отростки этого растения раньше — жёсткие, с небольшими зёрнами, прочными стеблями, бурые и приземистые, не выделяющиеся из степной травы. Из дикой пшеницы тоже можно печь хлеб, он выходил жёстким и горьковатым. И поэтому её не ели часто, только когда заканчивалось мясо, и не получалось быстро пополнить его запас, слишком уж долго надо было молоть зёрна в муку.
Колос с поля светился золотом. Набухшие зёрна превосходили по размеру дикого собрата, их было больше, колос стал выше. Но его стебель стал слабым, колыхался на ветру, и Лир чувствовал, что унесет если ветер в степь зёрна этого колоска, то не приживётся он там, а будет быстро выкопан и съеден, уничтожен. Лир вздохнул. Колос напоминал ему одну из раскормленных деревенских свиней, что варвар видел по дороге. Будто какой-то кудесник взял лесного кабана, провёл странный ритуал над ним — раскормил, увеличил, сделал слабым и жирным, хоть и вкусным. А потом покрасил золотой краской. И получил результат — полезный и вкусный, но уже неспособный жить на свободе.
Лир заметил, что на него озираются редкие полевые работники, встал, покачал головой, запрыгнул на лошадь, и неторопливо двинулся дальше к городским стенам. Люди так же отличались от него, как колосок пшеницы от своего дикого собрата. Только теперь они изменились наоборот.
Лир оказался выше на голову, а иногда и две, любого из местных. По сравнению с ним, крестьяне казались щуплыми, худыми, без силы и мышц. Даже самые крепкие из них, те что рубили деревья, оказались уже в плечах и мельче, чем Лир. И вновь Лир подумал о диких собратьях пшеницы. Здесь было похожее. Но вместо того, чтобы располнеть, крестьяне стали слишком слабы, чтобы заботиться о себе в степи сами. То же было можно сказать и о крестьянках. Лир пару раз заметил явно заинтересованные взгляды, и многие из женщин были красивы, но даже Мышь из его племени была крепче любой из них. Или Альва, та женщина, что орудовала сдвоенным мечом-шестом и подбивала его с Нилом на бой. Тогда, до того, как Нил потерял руку.
Лир встряхнул головой и двинулся вперёд. Какое ему дело до Города и его обычаев. Есть Нил, есть Караван, что нанёс Нилу рану. И нужны союзники для того, чтобы отомстить. И именно за ними он сюда пришёл, а не рассуждать о том, как люди в Городе потеряли свой путь.
***
Восточные Земли. Город. Ворота
У внешних ворот города, что обычно держали открытыми, стоял один-единственный стражник. Ханс. Худой, среднего роста, со светлыми изломанными волосами, в поношенной кольчуге и с алебардой. Чем-то напоминал он слегка Ларса, хотя не было у него жутких шрамов, и не сражался он с чудовищами. Только однажды какой-то нахальный воришка попытался ткнуть его ножом под ребро, от чего защитила кольчуга.
Ханс стоял тут он не первый год, и неторопливо выполнял свою работу по сбору пошлины с въезжающих в город лиц. Не лютовал, не жадничал, не пытался прикарманить пошлину себе, хотя мог и принять "подарок" от посетителя. Непыльная, и не очень интересная работа, которую Ханс выполнял почти механически — без рвения и с небольшой ленцой. Просто человек, который просто стоял на своем месте, и просто выполнял своё дело, ни к чему не стремясь. Закончится день, придёт его сменщик, и Ханс пойдёт в каморку стражника, выпьет немного пива, бесхитростно поест, и ляжет спать. Никто его не ждёт, ведь так и не завёл он ни семьи, ни жены, ни любовницы. На утро встанет, перекусив, и вернётся назад, на место сменщика, и так же будет собирать пошлину. Изо дня в день, так же как это делал всегда.
Когда на дороге показалась фигура конного варвара, Ханс чуть-чуть удивился, но не более. А когда он понял, что варвар не собирается останавливаться, перегородил ему алебардой дорогу.
— Не положено. — сказал Стражник. — нужно заплатить пошлину.
Лир, пытавшийся въехать в город, остановил коня, и уставился на вставшего перед ним человека. Небольшой, хлипкий, в поношенной кольчуге, но с неплохой алебардой. Лир бегло осмотрел лезвие, и отметил, что за лезвием ухаживали, хотя само оружие были немного пыльным и обшарпанным.
— Я Лир из племени Степных Волков. Меня принимали во всех степных племенах как гостя. Кто ты, чтобы остановить меня? — спросил Варвар.
— Я Ханс, стражник у ворот. — безразлично ответил ему человек.
— Ты вызываешь меня на бой? — поинтересовался Лир. — я вижу, что ты слабее и сражался меньше, чем я. У тебя нет шансов.
Ханс помотал головой.
— Нет, я не вызываю на бой… — тут он задумался, и добавил. — сэр. Я всего лишь выполняю работу. Каждый, кто проходит ворота, должен заплатить.
— Что же мешает мне просто разрубить тебя пополам и двинуться внутрь? — поинтересовался Лир, разглядывая стражника. Опыт последних недель показывал ему что человек перед ним совершенно не боится его. Здесь не было уверенности в своих силах, заносчивости юности, или боевого опыта. В бледно серых глазах стражника не было ничего. Он просто выполнял приказ. Свою "работу". И было в этом что-то жутковатое, отличное от битвы с хищниками в степи.
— Вы можете попробовать, сэр. — с полным безразличием к своей судьбе сказал Ханс. — но я не единственный стражник в городе. Мою смерть обнаружат, за вами начнётся охота. В нашем славном городе расквартирован отряд Серебряного Солнца, и в этом случае они присоединятся к вашей поимке. И я думаю, они смогут вас победить в бою. — спокойно поведал Ханс.
— А если вы сможете сбежать, то тогда они отправят за вами следопытов. И возможно, доберутся до вашего племени.
Лир задумчиво смотрел на лицо стражника. Он продолжил:
— Ты, сейчас, прямо мне в лицо угрожал мне смертью в бою и проблемами для моего племени. Ты не боишься последствий? — Лир оскалился, продемонстрировав кровожадную улыбку. Но его глаза остались холодны, и он следил за маленьким человеческим стражником в кольчужной броне. Испугается? Будет умолять? Но человек на его пути даже не вздрогнул.
— Это моя работа, сэр. Я собираю пошлину. И говорю, что будет, если её не заплатить.
Лир ещё долго сверлил человека взглядом, и вдруг расхохотался.
— Я первый раз такого вижу человека, как ты. Ты позабавил меня. — улыбался варвар. Кровожадная улыбка исчезла.
— Спасибо, сэр. Мне часто говорили, что я странный. Вы будете платить пошлину? — бесстрастно ответил Ханс.
— Расскажи об этой "пошлине". — сказал Лир.
Ханс начал привычно перечислять.
— Если вы не живёте за стеной, за вход нужно заплатить серебряную монету. Можно заплатить золотой, за вход на две недели, или два за право на месяц. Тогда вам выдадут жетон пропуск. За десять золотых можно получить право на доступ в город на год, и позолоченный жетон. Жетон отберут, если поймают за совершением преступлений, и выгонят из города…
Ханс набрал в грудь воздуха и продолжил.
— Преступлением считается убийство, кража, нанесение увечий, что слишком дороги для исцеления, нападение на вельмож и знать, оскорбление короля…
— В твоём "Городе" и на кулаках подраться нельзя? — поинтересовался варвар.
— Можно. По обоюдному согласию и около таверны. Ну и стража может и не обратить внимание, если только кого не убили.
Лир кивнул.
— А теперь слушай, Ханс. У меня нет монет твоего города. Что будешь делать?
Ханс задумался, и на мгновение как будто что-то беззвучно прошептал.
— Я… я могу принять какой-нибудь товар. Но я не смогу вернуть разницу в цене, если он очень дорогой. — Ханс подумал и объяснил. — если вы дадите мне товар за десять золотых и захотите купить пропуск на месяц, я не смогу вернуть вам восемь золотых.
Лир пожал плечами. Порылся в сумке и достал свёрнутую шкуру. Развернул её перед Хансом. Похоже, что шкура была волчьей, но довольно большой. Мех странного серебристого цвета. Ханс внимательно осмотрел её.
— Я не могу оценить её, но думаю, что она стоит минимум золотой. Сколько времени вы хотите провести в городе, сэр?
— Всего лишь один день. — ответил Лир.
— Я не смогу вернуть лишние монеты. Девять серебряных монет или больше — сказал Ханс.
Варвар усмехнулся.
— И пусть. Запомнишь меня, может, засчитаешь их в следующий проезд.
— Как пожелаете, сэр. Вот дневной пропуск. — Ханс передал маленький деревянный брусок с отметками на нём. Добро пожаловать в город.
Ханс взял в руки шкуру, и пропустил варвара. А сам долго разглядывал причудливый мех. Затем помотал головой, положил шкуру в стоявший неподалёку мешок и вернулся к работе.
***
Лир узнал о дороге у испуганного местного жителя, и неторопливо двинулся по булыжной мостовой по улице. С интересом оглянулся на небольшой домик, из которого пахло чем-то незнакомым, но съедобным. Бегло взглянул на двухэтажное здание у двери которого возился с чем-то совсем уж слабый на вид парень в робах кудесника. Затем двинулся дальше, к высокому зданию из камня, на котором красовалось изображение серебряного солнца.
У высокой деревянной двери несли стражу двое. Ларс и Дирк. Возможно, за провинность. Появление конного варвара их удивило, но Ларс привычно перегородил проход алебардой, когда Лир спешился и намеревался найти внутрь.
— Чего хочешь в здании, сын степей? — хриплым голосом спросил Ларс. Лир привычно осмотрел его, и отметил про себя, что Ларс повидал не одно сражение, и обратился к нему правильно.
— Хочу видеть вашего вождя. Сказано мне, что звали его Хаген. — ответил Ларс.
— Больше не с нами Хаген. Стар стал, ушёл на покой. — покачал головой Ларс.
— Кто же теперь ваш вождь? — нахмурился Лир.
— Маркус. — коротко ответил Ларс.
— Мы можем передать ваши слова ему. — вклинился в разговор Дирк.
— Зачем одному нести слова другого к третьему, если можно просто поговорить? — удивился Лир. Хотя что-то похожее было в одном из племён, вроде бы Ночных Сов.
— Так положено? — с недоумением пожал плечами Дирк.
— Положено кем? — допытывался Лир.
— Ритуал такой. — вздохнув, хрипло ответил Ларс. — командир слишком важен, чтобы разговаривать со всеми подряд. — в его словах проскользнула ирония, которая не укрылась от Лира — поэтому проще передать через помощников, прислужников, или через него. Поэтому поведай нам, сын степей. Что привело тебя в город из камня. И поделись именем своим.
Лир хмыкнул.
— Я есть Лир, что из Степных Волков. — гордо ответил он.
— А я есть Ларс, а он Дирк. Что из Серебряного Солнца. — ответил Ларс меланхолично. — что ищет один из Степных Волков в нашей обители?
— Странный караван идёт через степь. Повозки без возниц и лошадей, вокруг них движутся существа из металла, дюжины их. И движется он к Запретным Землям, думаем мы.
Ларс молча ждал продолжения. Неподалёку раздавались шаги, и кто-то шёл в их сторону.
— Ранили они одного из наших воинов, и покалечили. И ищут Степные Волки тех, кто хотел бы встать с нами плечом к плечу, и сразиться с угрозой. — закончил Ларс.
— Не будет этого. — раздался раздражённый голос.
Ларс вдруг вытянулся. То же сделал и Дирк.
— С кем говорю я? — спросил удивлённо Лир.
— Маркус. Командир этого ордена.
— Но ведь враг угрожает не только нам… — начал Ларс, в манере, которой научился в разговорах с вождями и шаманами за последние недели.
— Не будет этого. Мой орден не будет участвовать в варварских разборках. Тут нечего обсуждать.
Маркус даже не выслушал Лира, и зашёл внутрь здания через маленькую дверь.
— Ты слышал его, сын Степей. — вздохнув, сказал Ларс, и перегородил дорогу алебардой, внимательно наблюдая за Лиром.
Тот же стиснул зубы, сжал кулаки, глаза его начали наливаться кровью, а из глотки раздался негромкий рык. Дирк схватился за меч.
— Брось. — меланхолично сказал Ларс. — И лучше расскажи, что хотел передать командиру.
И к его удивлению, Варвар смог взять себя в руки и подавить вскипевшую боевую ярость. Затем покачал головой.
— Ни в одном из племён я не получал такого приёма. — сказал он. — а тебе, страж, я поведаю.
И рассказал им про караван.