Рестарт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4

— П-п-п-пятьдесят эс-с-с-с-стингов!

Заикающийся зверолюд (похоже, собакен) сурово смотрел на нас.

— Да вы обалдели, что-ли? — заорал я, — Это грабёж чистой воды!

— К-к-к-как желаете. Мы-мы-мы-мы тольк-к-к-ко предостав-в-в-в-вляем…

— Ой, да заткнись, а!

Я отошёл от него и плюнул наземь.

— Эстинги? А что это такое, Пол? Почему он не назвал монеты? — спросила Лиза.

— Это у них местный счёт так ведётся. Недалеко от города золотую жилу раскопали, ну и пока Сёгунат Иста сюда добирался, местные жители почти всё успели рассовать по карманам. Кирки до сих пор стоят по несколько золотых из-за спроса. Так что сейчас даже крупная сумма денег, которая у нас имеется — просто ничто по сравнению с ценами этого города. Самые умные надыбали золота и отправились в более бедные регионы, даже на другие континенты — в средних королевствах, вроде нашего Вэста, можно всю жизнь жить не тужить с такими деньжищами. Ну, а тупые продолжают отдавать деньги торговцам всякой экзотикой, которые сюда понаехали. Эстинг — это полсотни золотых.

— ЧТО?! ПОЛСОТНИ?!

— Ага. Дядя Антонио давал мне по пять золотых раз в полгода — и это у нас завидная зарплата. А тут… Ну, ты поняла уже. Вот что делается, когда курс зависит непосредственно от благородных металлов…

И когда у каждого жителя есть возможность переработать руду и напечатать себе монет. Магия, етить её за ногу.

Из-за этой дурацкой жилы и невероятных способностей горожан, даже билет на дирижабль стоит как целое состояние.

— Пол… Он ведь завтра уезжает?

— Да. Завтра вечером. И если не раздобудем денег, придётся лететь зайцами.

— Зайцами? А это как?

— Пошли, покажу тебе.

***

— ОЙ-ОЙ-ОЙ, МЫ С СЕСТРЁНКОЙ ПОТЕРЯЛИСЬ И НЕ МОЖЕМ НАЙТИ РОДИТЕЛЕЙ! А НАШ ДЕДУШКА ЖИВЁТ В ЭФИРЕЕЕЕЕ! ПОМОГИТЕ, ПОСАДИТЕ НАС ПОЖАЛУЙСТА НА БОРТ, ХЫ-ХЫ-ХЫ…

Я выдавливал из себя настоящие слёзы — но вот Лиза на тренировках только угрюмо что-то шептала. Понимаю, дворянка как-никак, для неё это сложная задачка.

— Ладно, что с тобой сделаешь. Если ты не сможешь актёрствовать, придётся замотать тебя грязными тряпками и сказать, что ты тяжело больна. Учти — ты должна лежать и томно смотреть в потолок, чтобы нас не выкинули с дирижабля!

— А нас могут выкинуть?

— Посмотрим. В крайнем случае, я какой-никакой отпор дам.

Оставив Лизу в таверне и заказав ей обед (ох, и тяжело же яичница с грудинкой ударила по нашему кошельку!), я направился в Гильдию Авантюристов. Многие странно на меня косились, но заметив меч на бедре и нахмуренные брови, сразу же отворачивались. Я просмотрел доску заданий — нифига. Один мусор, который нормальному авантюристу брать стыдно, да ещё и деньги платили по старинке — медные да серебряные монеты. Неудивительно, что авантюристы сидели за столами и хлебали что-то из кружек.

— Извините пожалуйста…

Я обратился к миловидной девушке, стоявшей за стойкой. Бедняжка — ввиду того, что абсолютное количество авантюристов было мужиками, её заставили нацепить на себя жилет, подходивший по размеру даже Лизе. Учитывая крупный размер девушки, её грудь просто выскакивала из жилетки — и привлекала похотливые взгляды сидевших за столами.

— Приветствую вас. Вы что-то хотели?

— Да. Я хотел спросить, не идут ли отсюда караваны до Эфира?

Девушка пробежалась глазами по блокноту, находившемуся под столом.

— К сожалению, нет. Последний сухопутный караван до Эфира ушёл два месяца назад. Туда легче добираться по воздуху.

Да я это уже понял, по количеству дирижаблей и странных летающих существ в упряжках на взлётной площадке столицы.

— Ну тогда… Может, есть какое-нибудь задание в Эфире, в рамках которого заказчик оплачивает путь туда?

— Вы хотите добраться до Эфира, молодой человек? — спросила девушка.

— Да.

— Что ж, в таком случае я могу вам предложить пойти с вон тем господином.

Она нагнулась ко мне поближе и зашептала на ухо — я вслушивался как мог, учитывая что огромные арбузы были в сантиметрах от моего лица.

— Видите, в углу таверны стол? Там сидит мужчина в шляпе и плаще и его соратники. Они направляются в Эфир. Можете поговорить с ними — это единственное, чем я могу вам помочь.

— Спасибо огромное!

Я поклонился девушке и направился к углу таверны и Гильдии Авантюристов по совместительству.

Ухх, ну и стрёмно же. Странные люди, в странной одежде — но это единственный вариант! Альтернативы только попрошайничество и имитация болезни…

— Извините пожалуйста…

Мужчины резко обернулись на меня — вся остальная таверна тоже. Опасность просто сквозила от них, но пути назад уже не было.

— Чё такое, пацан?

— Я слышал, вы направляетесь в Эфир?

— Ну и что с того? Да, у нас там… торговые дела.

Сто проц контрабандисты. Жопой чую, везут наркоту или чего похлеще.

— Я бы… Это… Вам, случайно, не нужна дополнительная защита? Всмысле… Я бы мог…

— АХ-ХА-ХА! Пацан, ты смеёшься? Мы трое бывалых авантюристов — и ты хочешь нас защищать?

Все в таверне заржали — вот сволочи, а! Покраснев, как варёный рак, я тем не менее пошёл ва-банк.

Ваш покорный с помощью рывка сократил расстояние между собой и самым дальним авантюристом и в ту же секунду обнажил меч. Голоса затихли — я прислонил клинок к шее зверолюда. Мужчина в чёрной шляпе обалдело на меня посмотрел.

— Я Мечник ступени Адепта, — сказал я, — Адепт Севера. Вы не пожалеете, если возьмёте меня к себе. Денег я не требую, да и в грузе вашем копаться не собираюсь. Просто доставьте меня и моего друга в Эфир — и всё. За это я буду защищать ваш груз.

Я отошёл от зверолюда, но меч в ножны не спрятал.

— Просто скажите — "да" или "нет".

И я наконец свалю из этой таверны, чтобы никому не показываться на глаза.

— Да, — просто ответил мужик.

Авантюристы дружно ахнули.

— Без проблем. Я вижу, ты парень отчаянный — только таким и место в авантюристах. А не трусам, что даже показать себя не могут. Мы отбываем через два часа, повозка стоит уже у Восточных ворот города. Приходи туда со своим другом.

— Вот спасибо!

Я поклонился мужчине и быстро выбежал из Гильдии. Даже если он просто обманул меня — что ж, теперь на меня хотя бы не смотрит полсотни человек…

***

— Вот и он!

Мужик в плаще показал на меня инспектору, одетому в настоящее кимоно.

— Эти двое едут с нами — мы уже выдвигаемся, инспектор-сан! А ещё…

Мужик нарочито неловко повёл пальцем, и уронил на пол кошелёк.

— Нам ОЧЕНЬ нужно разрешение на выезд. Понимаете, да?

Инспектор вздохнул.

— Что ж делать, поезжайте.

Он махнул рукой, и огромные ворота стали открываться.

— Отлично! Эй, детишки — забирайтесь быстро, мы отправляемся, пока этот остолоп не открыл кошель!

Мы с Лизой запрыгнули на повозку, и лошади резко стартовали с места — уже через минуту даже ворота исчезли из виду.

— Это что ж такое…

— Ты про скорость, парень? Ну естественно — у нас кучер-зверолюд, как-никак!

Мужик в плаще усмехнулся и расселся в повозке поудобнее. Единственным грузом, который они везли, был куб размером пять на пять метров. Ладно, что уж там — я обещал, что не буду копаться в вещах.

— Итак, может познакомимся? — предложил он.

— А, да. Меня зовут Пау… Пол. А её — Элиза.

— Хм, ну ладно. Меня все кличут Таврид, а у кучера погоняло Болотный. Задание у вас простое — смотреть назад, чтобы никто не напал на повозку.

— А могут?

— А то! Спереди-то я уверен, Болотный никого не пропустит, но вот сзади… Чаще всего нашему брату именно оттуда достаётся. Ну давайте, детишки, наблюдайте.

Сказав это, Таврид захрапел, прислонившись к кубу. Очень интересно, что же там, но некоторые вещи лучше всего оставлять в тайне. А то откроешь ящик Пандоры, и самому себе проблем создашь.

До Эфира было двенадцать часов езды. Учитывая скорость лошадей, мы доскачем туда за восемь.

Я принялся рассказывать Лизе разные истории — естественно, большинство из них я брал из земных рассказов. Это помогало хоть как-то скоротать время.

Через два часа уже потемнело. У меня слипались глаза, но я продолжал смотреть на дорогу — как-никак, это единственное, чем я мог отплатить Тавриду за то, что взял с собой…

— Monta…

Я застыл на месте. Что, глюки уже начались?

Я заозирался по сторонам, и Лиза тут же вскочила.

— Что такое? Ты что-то увидел, Пол?

— Да нет, услышал скорее… Ты что, не слышала? Какой-то тонкий голос…

— Да нет.

Блондинка, недоумённо посмотрев на меня, снова села.

— Monta… Hansudoro kini…

Снова этот голос! И снова Лиза даже не отреагировала! Да и звучал он как будто из наушников — то есть, получается… это что, телепатия?

Так, язык непонятный, так что…

— Господин…

ТВОЮ МАТЬ!

Я ж так инфаркт схвачу! И самое глупое — что Лиза сидит рядом и смотри на дорогу, никакой реакции! Я что, с ума схожу, да?

Однако сказали это уже на саут-зверолюдском, понятном мне языке. Дело в том, что ещё в Портсмуте я озаботился изучением языков. Эльфийский был очень заманчив, но неперспективен, да и сложен до жути. А вот язык зверолюдов, коих было два, меня привлекли больше. И то, что мне только что послышалось, было на языке зверолюдов Саута — континента, где уживались эльфы и непосредственно зверолюды.

— Эй, Лиза, а ты знаешь, как на древне-человеческом будет повозка? Ты меня слышишь?

Я произнёс последнюю фразу на саут-зверолюдском. Голова аж загудела от радостного крика.

— Господин… Господин хороший, вы меня слышите? — радостно залепетал почти детский голос.

— А стихотворения на древне-человеческом знаешь? А я знаю. Вот например — Да, слышу. Кто ты такая, и откуда со мной говоришь?

— Но это ведь совсем не в рифму… — пробормотала Лиза. У неё тоже слипались глаза, девочка несколько раз зевнула.

— Господин, я прямо в этой накрытой клетке! Со мной ещё две девочки и мальчик, нас схватили во время нападения на деревню и продали этому плохому человеку!

Ах ты ж сука, Таврид! Я конечно готов был к тому, что ты везёшь кристаллы какие, или артефакты без лицензии, да хоть товары под санкциями — но это полный копец! На торговлю детьми я не подписывался!

Вот скотина, я ж жопой чуял, что там что-то реально зашкварное! Накрытый тканью куб — сто процентов клетка! А в клетке, как оказывается, дети!

— Есть ещё стихотворение, посвящённое будущим поколениям. Как там было… Ты как, в порядке? Если я сейчас клетку к чертям разобью, сможешь двигаться и сбежать? Хотя бы просто укрыться под повозкой, пока я разбираюсь с плохим человеком?

— Извините, господин, но этот плохой человек уколол нас каким-то тонким кинжалом и что-то ввёл… Поэтому мы даже пошевелиться не можем, ня. Совсем-совсем беспомощные котята, ня…

Блин, аж сердце разрывается! "Ня", это похоже у них плач, или что-то такое эмоциональное… Ладно уж, тогда сделаем по-другому.

— Тогда так — я просто долбану кучера, остановлю лошадей и…

Внезапно, раздался гром среди ясного неба.

Росчерк молнии — и наша повозка разлетелась к чертям собачьим. Я еле успел схватить Лизу и рвануть подальше. Таврид же мгновенно проснулся — он стоял с оголённой рапирой, держась за накрытую тканью клетку.

— Чо за хуйня, а? Ты кто блять такой?

Зачинщик всего этого стоял прямо перед Тавридом. Это был высокий парень лет пятнадцати с чёрными, как смоль, волосами. Одет он был в этакое самурайское кимоно, хотя больше было похоже на драный халат с поясом. В руках он держал катану, а лицо скрывала керамическая маска.

— Замолкните, работорговцы. Я знаю, что вы хотите продать этих детей на рынке в Эфире. Но боюсь вас огорчить — ещё месяц назад рынок рабов в нашем славном городе закрылся по приказу мэра. Все организаторы, спонсоры и официальные лица были арестованы, а в процессе допроса были выбиты имена поставщиков. Комитет Спасения после долгих лет работы наконец-то прикрыл этот рассадник работорговли. Ты один из трёх, кто ещё остался на свободе, Таврид Рапира!

Контрабандист ухмыльнулся.

— Вот это да. Очень интересно. И кто же ты такой, что встал у меня на пути? Всему Эфиру известно, что я неплохой дуэлянт.

— Моё имя тебе ничего не скажет — ты всего лишь унесёшь его с собой в темницу!

Парень встал в боевую стойку, перехватив катану обеими руками. Я тоже обнажил меч — блин, вдруг он и меня считает работорговцем?

— Эй, послушай! — крикнул я, — Я ведь не такой, как он! Нашей единственной целью было добраться до Эфира и…

— Помолчи, пацан, — резко осадил меня парень в маске, — если хочешь, чтобы тебя доставили в тюрьму целым и невредимым, просто держи язык за зубами! В городе разберутся, работорговец ты или нет!

— Жалко что Кенна в городе оставил… — протянул Таврид, — А Болотный сбежал, как только жареным запахло. Ну ничего, я и один тебя порешаю, ублюдок!

Мужик в плаще выпрямился и повёл рапирой вправо.

— Проверим, какой из тебя боец!

Что тут началось…

Самурай в маске был настоящим виртуозом — катана просто визжала у него в руках, раскручиваясь до невероятных скоростей. Он напитал клинок Молнией, и крутился вокруг Таврида, каждую секунду делал выпады и порезы.

Однако контрабандист тоже был не лыком шит. Мужик легко блокировал молниеносные удары, но сам атаковал очень редко. Зато скакать, уворачиваться и бегать приходилось обоим — бой шёл очень активно, каждую секунду противники переставляли ноги и меняли ведущие руки.

Пока двое мастеров мерились мечами, я подбежал к клетке и снял ткань. Действительно, в ней оказалось четверо детей — трое девочек и один мальчик. Причём пацан выглядел совсем неважно — подбитый глаз и невидящий взгляд не дадут соврать.

Господин! Господин, это вы?

Среди отчаявшихся мордашек была одна — улыбающаяся, со слезами на глазах. Эта была самой старшей из детей — на вид лет семь-восемь.

— Да-да, я. Сейчас, подожди секунду!

Я размахнулся мечом и одним ударом снёс верхнюю половину клетки. Отделив её от нижней и выкинув в лес, я взял на руки троих маленьких детей — а Лиза помогла старшей.

— Лиз! Этот парень с катаной, он вроде хороший — нам надо ему помо…

— НЕЕЕЕЕТ!

Самурай ненавистно смотрел в мою сторону. Вот блин, он думает что мы забираем детей!

— ДА НЕ НУЖНЫ ОНИ НАМ! МЫ ИХ ПРОСТО ИЗ КЛЕТКИ ВЫТАЩИЛИ, ВОТ И В…

Но в следующий момент Таврид закончил диалог — он выкрутился и вонзил рапиру прямо в живот парня в маске. Его колено впечаталось туда же, освободив клинок и откинув самурая на несколько метров.

— Ну вот и всё! Дальше я без твоей помощи, пацан!

Я аккуратно положил спящих детей на плащ Лизы, который она расстелила на голой земле.

— Это мы ещё посмотрим!

Я встал в боевую стойку и крепко сжал меч. Противник из этого мужика, конечно, суровый, но десяток-другой порезов и две глубокие раны, которые на нём оставил самурай, примерно уравнивали наши шансы.

— Пожалуй, я позволю тебе сбежать, — серьёзно сказал я.

— Ну уж нет!

В этот же момент мужик бросился на меня — вот лафа! Я увернулся от первого удара, парировал второй и сам контратаковал — меч прошёл в сантиметре от щеки преступника.

— ПОШЁЛ НАХЕР!

Я с яростью набросился на контрабандиста, тем не менее холодно рассчитывая свои шаги. Биться со столь искусным противником без стратегии равносильно самоубийству.

Я парировал большинство атак и рывками перемещался за спину Тавриду — но каждый раз контрабандист успевал поставить на пути моего меча свою рапиру. На лице у урода больше не было улыбки — весь в крови, контрабандист боролся за собственную жизнь.

А я боролся за жизни этих детей — и чёртас два, если проиграю! Лучше отправиться на небеса, чем позволить ему снова взять власть над судьбами маленьких зверолюдов! Теперь, когда рынок закрыт, он скорее всего просто утопит их, как котят в мешке. У человека, который занимается работорговлей, совесть накрывается после первой же сделки…

— Скотина… — прорычал я.

Снова уворот, и снова блок. Я переместился за спину контрабандиста, но на этот раз сделал обманный ход. В тот момент, когда Таврид приготовился как обычно блокировать удар со спины, я сделал второй рывок и снова оказался прямо перед ним. Будь он в ударе, то развернулся бы обратно и блокировал меня — но для израненного Таврида это было невыполнимой задачей. Я заорал и всадил меч ему в живот, отскочив на несколько метров.

Контрабандист охнул, упав на колени.

— Ты… Ты…

Я не хотел его убивать, честно. Даже мысли такой не было. Я просто на автомате всадил меч — даже не целился.

— Не волнуйся. Он жив.

Это сказал парень в маске. Живой и невредимый.

— ЧТО?! Я думал, тебя убили!

— Только не таким безвкусным ударом. Я надеялся напасть на него со спины, когда он отвернётся, но затем ты вступил в бой. Позволь мне принести свои извинения — я не подозревал, что ты такой превосходный боец и благородный человек.

— Да ладно, фиг с ним. Главное до Эфира нас с сестрой доведи — и нормально будет.

Парень вдруг резко перевёл взгляд с меня на сестру, а потом наоборот.

— Вы — брат и сестра? Родные?

— Да не, двоюродные. А что?

Парень слегка наклонил голову и снял маску. Под ней оказался писаный красавец — небольшой нос, тонкие губы, голубые глаза. Этот красавчик внезапно произнёс:

— Скажите-ка, ребята… Вам случайно не знакомо имя Антонио Наррата?