Рестарт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 6

— Пауло, те дети…

— С ними всё будет хорошо, они уже у лекарей. Сейчас есть проблемы поважнее…

Я взял Лизу за руку и зашёл в кабинет с красной дверью — единственный в ратуше Эфира. Как и ожидалось, там стояло человек десять капитанов Комитета, к тому же мэр города и Кира.

— Мы вам не помешаем? — спросил я с рожей типа "только попробуй меня выгнать".

— Нет, конечно нет. Заходите.

Лиза удивлённо посмотрела на одного из капитанов — седого мужчину, всё лицо которого было в шрамах. Он как раз доказывал что-то черноволосому мечнику.

— Говорю же вам, Эрнст — это идеально выглядит только в теории. Полагаться на зверолюдов не стоит, они жуткие гордецы, которым плевать на чужое мнение! Воевать бок о бок с этими эгоистами невозможно, план сработает только если мы будем полагаться на собственные силы!

— Ну и что же у нас за силы, а, господин Райн? Ну сотня отборных бойцов, может даже две — вот и всё. Контрабандисты проводят нападение на самое большое племя зверолюдей, понимаете вы это? Сейчас, тяжело раненые нашими многолетними трудами, они готовы идти ва-банк, и уничтожить весь комитет одним ударом. А с их деньгами они смогут выставить хоть тысячу профессиональных наёмников, всё равно куш будет больше. Вы, может, никогда и не видели, но я однажды наблюдал за массовым захватом рабов — в тот самый день, когда мой отец погиб!

Кабинет стих — все молча смотрели на Киру.

— Дома зверолюдов построены по кривой косе, и их линии постепенно стягиваются в центр, как ракушка. Преступники обходят их с двух сторон, забираясь в дом, убивая взрослых и засовывая в клетку детей. Когда решётка уже лопается от маленьких бесчувственных тел, они ставят её на землю и берут новую. А за ними ходят грузчики, и ставят эти клетки в грузовой отсек дирижабля. Каждый из этих рабов стоит больших денег, так что позвольте вас уверить — когда на кону такие огромные деньги, на армию они не пожалеют трат! Они даже письмо прислали, когда именно начинают атаку! Понимаете ли вы, насколько они уверены в себе? Не существует никакого способа их остановить, кроме того, что я уже предложил вам — объединиться со зверолюдами и совместными усилиями отбить рейд. Это единственное, чего они не ожидают от нас.

Кира закончил речь и молча уставился на седого воителя. Тот хмыкнул.

— Да, теперь я понимаю, почему о вас так говорят, Эрнст. Вы и вправду просто копия своего отца, и физически и душевно. Он тоже умел доказывать свою точку зрения, прямо как вы сейчас.

— Спасибо — но на этом моё сходство с отцом и заканчивается.

Кира пошёл по направлению к двери и обернулся прямо у выхода.

— Я отправляюсь в горы на скоростном дирижабле. Пауло, Лиза — вы можете со мной. Капитаны — собирайте войска, но только самые лучшие. Лучше уж сотня отборных бойцов, чем тысяча горожан, никогда не державших в руках меч.

— Подождите, Эрнст… Но почему вы сказали, что на этом ваше сходство с отцом заканчивается? — кинул вдогонку седой капитан.

Кира мрачно улыбнулся.

— Потому что умирать я не собираюсь.

***

Надо было с самого начала попросить у Кира дирижабль…

Подумать только, но мы за какие-то два часа достигли тех самых Элдоанских гор! Эх, если бы тут была Айна…

Ну да ладно. Ей безопаснее в городе, где через полдня не будет кровавой битвы. Тем более кто знает — может, эти зверолюды подумают, что мы её в рабах держим, и переговоры лопнут так и не начавшись.

— Заходим на посадку! — крикнул пилот, поворачивая дирижабль.

Мы схватились за что попало — я почувствовал на себе аж три руки. Лайт схватился за моё плечо, Лиза обхватила торс, а маленькие руки обвили ногу.

— Так, это что такое? Почему все за меня схватились? — спросил я.

— Это естественно, — невозмутимо произнёс Лайт, — Ведь ты единственный, кто стоит на ногах даже при повороте.

И правда — еле держась за какой-то там поручень, я ровно стоял, даже не пошатываясь. Видать, по силе я выигрываю у всех местных.

— Ну да ладно, хватайтесь сколько хотите. Лиза, не надо прижиматься — мне, право, неловко. А ты, Айна, держись крепче, а то вдруг сорвё… АЙНА?! ТЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕШЬ?!

Девочка хитро улыбнулась.

— А что, что-то не так? — спросил пилот. Через секунду дирижабль шмякнулся об землю, немного проскользил по ней и наконец остановился.

— Я её принял, потому что она сказала, что летит вместе с вами! — продолжил пилот, снимая засаленные очки.

— Ну ё-маё, а… — протянул я, — Ты зачем с нами увязалась?

— Так вы же на Элдоанские горы летели! И меня брать не хотели, господин Пауло!

— Да ты ничего не понимаешь! Тут скоро такая резня начнётся — мало не покажется!

— Тем более! Я хочу хотя бы увидеть маму с папой до этого!

Блин, с одной стороны я прав — девчонка может снова попасть в клетку. С другой, если её родителей убьют в битве, она так никогда с ними и не встретится…

— Ладно уж, иди с нами. Но от меня ни на шаг, ясно?

— А если маму или папу увижу?

— Да хоть Восточного Дракона — от меня не отходить! Если увидишь, то скажешь языком, и мы вместе к ним подойдём.

***

Деревня оказалась недалеко — минут пять пути от остановки дирижабля. Мы вежливо постучались в городские ворота.

— Minnie wa, kiyeon gaza? — прозвучало что-то на непонятном языке.

— Э…. Goro… Ммм, как его… Nanda… Omae wa, mo shinderiu… — залепетал Кира.

— Goro gozo nanda, ella so erifa nare! — выкрикнула Айна.

Страж сразу же соскочил с высокого насеста и открыл ворота.

— Gonbanwa! — закончил Кира.

— Nune daze, olla! — произнёс воин-зверолюд с собачьими ушами и направился прочь от нас.

— Он говорит, чтобы мы следовали за ним! — сказала Айна.

Мы тут же прибавили шагу, чтобы быть на одной скорости с шустрым стражем.

— Похоже, ты не особо был готов к переговорам… — протянул я, глядя на Киру.

— Это было… Сложнее, чем в учебнике… — только и сказал он.

— Айна, ты нас просто спасла! Переговоры будем вести с твоей помощью — поработаешь устным переводчиком!

Как и сказал Кира, дома в деревне формировали собой спираль, и чем ближе к центру был дом, тем богаче был его владелец. И в этом самом центре находился самый шикарный особняк, дом вождя. Трёхэтажный, отделанный как коттедж какого-нибудь миллионера — в общем, спутать место назначения было сложно.

У ворот нас тоже встретили стражи, и провели нас непосредственно к вождю. Сначала я задавался вопросом, чего это они нас так легко пропускают, но увидев лидера зверолюдов, ваш покорный сразу же всё понял.

Двухметровый качок, со стальными мышцами и с десятью кубиками пресса, за спиной которого был самый огромный меч из всех что я видел в этом мире — под стать хозяину. Понятно, почему зверолюди не боятся подосланных к вождю убийц — он сам настоящая машина для убийств! Правда, старость уже пришла к нему в дом. Волосы слегка поседели, да и морщины на лице появились вместе со складками.

— Jonda hani… — начала Айна, но качок её перебил.

— Заткнись, отродье! Я не собираюсь тебя слушать!

Айна тут же повесила кошачьи ушки и уставилась в пол — вот скотина, а!

— Ты чё творишь? — заорал я, — Зубы жмут, пенсия?

Зверолюд ухмыльнулся.

— Это ты мне?

— А тут ещё кто-то хорошую девчонку отродьем называет?

Я прижал Айну к себе. Конечно, моя бравада была слишком уж самоуверенной — против этого качка я вряд ли выстою. Но если мы с Кирой накинемся вдвоём, плюс Лиза магией поможет…

СТОП! Мы же сюда пришли этих самых зверолюдов спасать, ё-маё!

— Достопочтенный вождь племени Нэко, — произнёс Кира, — Я — Кира Эрнст, сын Вердена Эрнста, один из капитанов Комитета Спасения.

Вождь крикнул что-то на своём языке — зверолюды, находившиеся в огромном зале вместе с нами, зашумели.

— Вы надавили на больную мозоль, господа послы, — сказал вождь, будто забывший обо мне и Айне, — В племени Нэко существует два направления — первое полностью вас поддерживает за то, что вы спасаете наших людей от тяжёлой рабской доли, а второе люто ненавидит, ибо вы не возвращаете их обратно…

— Да потому что вы их убиваете! — сказал Кира, — Мы отослали вам с два десятка бывших рабов, когда до нас дошли вести, что все они принесены в жертву!

— И правильно! — рявкнул вождь, задвигав собачьими ушами, — Как только работорговцы наложили на них руки, они стали грязными, скверными отродьями! Быстрая смерть для них — лучшая участь!

— Я так не думаю, — возразил Кира, — Однако пришли мы сюда не за этим.

— А мне хотелось бы поговорить именно об этом! Когда наших людей…

— Никогда. Они живут в Эфире и являются его почётными гражданами — семьдесят процентов браков, заключённых в городе в последние годы, являются межрассовыми. Зверолюди-врачи, зверолюди-строители, зверолюды-торговцы, зверолюди-учёные — за те годы, что мой отец отдал Комитету, мы вырастили детей, которые теперь работают во благо своей новой родины. Никакой дискриминации или расовой ненависти. В нашем городе людей судят не потому, сколько у них пар ушей, а по тому, какие они внутри. Вы хотите, чтобы мы прислали их вам на жертвенный огонь? Не ради этой цели умер мой отец, вот что я вам скажу! Но сейчас — дело всей его жизни вот-вот развалится на части. Работорговцы Иста собирают огромное войско, чтобы провести вторую Зачистку в истории.

Вождь вздрогнул, а вместе с ним и остальные зверолюди в мехах и с оружием. Они все и без перевода знали иностранное слово "Зачистка".

— Вы ведь хорошо помните, что стало с деревней Арко после Зачистки, верно? — продолжил Кира, — Процветающее племя превратилось в кучу пепла, а вместе с ним в прах превратились и лучшие воины Комитета, включая моего отца. Уверен, что как мудрый вождь, вы не хотите подобного исхода и для своего народа.

— Гады, — сквозь зубы проговорил качок, — нам надо…

— Вам надо принять соглашение, которое Комитет предлагает вам вот уже несколько лет. Соглашение о сотрудничестве между нами, чтобы у освобождённых рабов был выбор между возвращением на родину и жизнью в Эфире!

— Навсегда отказаться от наших граждан? Я не собираюсь позволять им спокойно жить, учитывая…

— Да ты задрал уже! Что, к старости совсем мозгов не осталось? — не выдержал я.

Это просто капец какой-то, как можно так тупить?

— Ты ведь глава этого племени, верно? Политик, лидер, боец — а почему ведёшь себя как чмо последнее? Сородичей, которые вернулись из лап работорговцев, сжигаешь к чертям, девчонку, которую в первый раз видишь, обзываешь отродьем… Да даже когда тебе сказали, что сюда идут полчища врагов — ты всё равно стоишь на какой-то выдуманной позиции! Мы сейчас с тобой языками чешем — а уроды, которые сюда придут, будут разговаривать с вами по-другому! Им срать будет, какое у вас мнение и как вы относитесь к освобожденным! Они поубивают всех взрослых, засунут в клетки всех детей и ещё попируют на ваших костях! Единственный выбор сейчас — это объединиться с теми, кто желает вам добра, и всем вместе надавать уродам-работорговцам по самые апельсины! Сука, как же ты…

— Хватит, Пауло, — сказал Кира, преграждая мне путь, — Ты ведёшь себя, будто бросаешь ему вызов…

— Да, бросаю, чтоб его вурдалак без соли сожрал! Если этот качок продолжит страдать фигнёй, то весь его народ погибнет — и он уж никого никогда не вернёт и не принесёт в жертву. Может, будет даже лучше, если контрабандисты их всех перережут! А Айну я с собой заберу — ей в Эфире будет лучше, чем в подобном обществе!

Я вышел из зала, держа Айну за одну руку, а Лизу за другую. И правда, хорошо что большинство зверолюдей в зале не понимали человеческий…

***

У выхода нас уже ждали. Миниатюрная женщина (чуть ниже меня, тринадцатилетнего пацана!) и низкий мужчина с кошачьими ушами и хвостами. Как только Айна их увидела, то сразу же вскрикнула:

— Ой!

Мужчина и женщина, услышав её писк, рванули прямо ко мне. Я уже выхватил меч из ножен — но не пришлось. Они крепко обняли девочку — у женщины на глазах появились слёзы.

— Aina… Aina…

— Muta… Fata…

Они заплакали навзрыд, обнявшись втроём, прямо посреди улицы. Мешать им никто не смел — всех прохожих, кто криво смотрел на троицу, я провожал таким яростным взглядом, что те быстро отворачивались. Интересно, всё дело в моём грозном виде или мече, который я ещё не успел спрятать в ножны?

— Вы… знакомы? — на всякий случай спросил я.

— Господин Пауло… Это мои… мои…

— Родители, да? Ну вот и славно, что хоть они расистами не оказались. Интересно даже… Слушай, Айна!

У меня в голове стал зарождаться план.

— Спроси-ка у своих родителей — как они относятся к тем, кто вернулся из рабства?

Как я и думал.

Мнение вождя не было единственным и неотвратимым. Родители Айны, обычные кошко-мужик и кошко-женщина, не были так уж категоричны в этом вопросе. Они наоборот, даже жалели тех, кому выпала такая нелёгкая доля.

— А что если… Если мы…

— Что такое, Пол? — спросила Лиза, — Ты что-то придумал? У тебя такое лицо…

— Ага, мысля одна в голову пришла. Где там Кира?

— Я тут.

Из дворца прямо к нам шагал черноволосый мечник. Его белая маска, та самая, в которой он впервые явился нам с Лизой, была у него в левой руке.

— Слушай, Кира. План есть. Может, выслушаешь?..

***

Было неприятно идти в одной команде с вождём Неко, но ничего не поделаешь. Группы определило командование — то бишь Кира и седой дед, которому даже главный котан доверял.

План контрабандистов стал ясен через пять минут после возвращения скаутов с разведки — но легче от этого не стало. Почти пятьсот человек наёмников было расположено напротив Центральных ворот, с ними боролась наша основная группа из восьмидесяти мечников. Конечно, именно к этой группе присоединилось основное количество мужчин племени — чуть больше трёхста человек.

Ещё две сотни врагов пытались атаковать, перейдя через горы к задней части деревни зверолюдей — их предполагалось вырубить атаками всех наших магов, среди которых была и Лиза.

Ну а три сотни были самые хитрые — они подобрались к деревне с самой незащищённой, восточной стороны, ожидая не встретить здесь сопротивления из-за жёсткого давления их подельников на центр.

Но по докладам Скаутов, именно здесь были сосредоточены воины высшего качества, поэтому нашу группу возглавляли вождь и Кира. Ну и я, конечно. Еле уговорил черноволосого взять меня с собой — самому шестнадцать, а ко мне относится как к дитю малому! Подействовала только угроза того, что я просто-напросто сам увяжусь за ними, и могу потеряться.

— Сейчас, Лаос, мы идём до стоянки дирижабля — она по пути, так что крюк делать не понадобится, — сказал Кира, — заодно подхватим ребят из подкрепления.

— Ладно уж… — проворчал собакен. Он до сих пор был чем-то недоволен — видать тем, что ему не дадут сжечь всех своих грязных соплеменников.

Мы пробились через чащу, и наконец вышли на солнечный свет. Прямо перед нами покачивался в воздухе дирижабль, а из него прыгали на землю "подкрепленцы". Ах да, стоит же сказать немного о тех самых "мечниках", сражавшихся за Комитет Спасения…

Это были настоящие вояки, бородатые и со шрамами. Как минимум Адепты, как максимум — машины для убийств с повышенным чувством справедливости. Хотя мы и уступали наёмникам контрабандистов по численности, во всём остальном мы были в плюсе. Боевой дух борцов за справедливости был примерно равен воодушевлённости зверолюдов, защищавших родную деревню. Ну а про профессионализм я вообще молчу — мечники, всю жизнь прожившие с клинками, и прирождённые охотники в условиях родимой природы выглядели внушительнее чем засланные в неведомые дали казачки.

И всё же, опасность существовала — количество врагов не могло не настораживать. Я как раз хотел переступить через себя и спросить, что вождь об этом думает, но обнаружил качка стоящего с открытым ртом. Ага, значит уже понял всю гениальность моего плана!

Дело в том, что это "подкрепление" на две сотни человек состояло целиком и полностью из зверолюдов, когда-то спасённых Комитетом. Услышав, что их родная деревня в опасности, они бросились на помощь своему народу — и это учитывая, что собственный вождь хочет превратить их в шашлык!

— Как вам наше подкрепление? — спросил я.

— Пусть… Пусть сражаются. Может, те кто умрут в битве, избегут печальной участи сожжения!

Вождь быстро отвернулся — но сложного выражения его лица невозможно было не заметить. Уверен, что стоит ему подраться бок о бок с этими ребятами, и он сразу поймёт, что я ему пытался донести…