49254.fb2 Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Приключения Флика, или Жизнь жуков с иллюстрациями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

— Ждут вашей ошибки… — продолжил Флик.

— Флик, — произнесла, немного смущаясь, принцесса, — извини меня!

— За что?

— Знаешь, я была слишком строга к тебе. Прости! Если бы я хоть как-то могла… А, придумала! Вот: назначаю тебя королевским представителем у жуков! Ты будешь моим официальным помощником.

— Я?

— Да брось! Ты отличный парень, особенно после того, как спас Дору! Это было очень смело.

— Правда? Принцесса, вы слишком добры ко мне!

— Далеко не каждый осмелится сразиться с птицей! Даже Хопер их боится!

— Ну, я не знаю, конечно… может быть… — смущенно бормотал Флик, и вдруг замолчал, пораженный какой-то мыслью, которая пришла ему в голову. — Что ты сказала?!

— Что? А… Ну, что даже Хопер боится птиц…

Флик с быстротой молнии исчез в боковом тоннеле, ведущем у выходу из муравейника, оставив Ату в состоянии легкого ошеломления. Но спустя мгновение он так же стремительно появился, подскочил к Ате, пожал ей руку и чмокнул в щеку:

— Спасибо! — и опять исчез столь же быстро.

Принцесса осталась стоять в тоннеле, мечтательно улыбаясь — поцелуй Флика, похоже, пришелся ей по душе.

***

Ворвавшись обратно в палату Френсиса, Флик заорал:

— Хопер боится птиц!!!

— Я его понимаю! — отозвался Френсис. Возле его постели собралась вся труппа.

— Это просто замечательно! — продолжал Флик, приближаясь к Френсису. — Мы избавимся от Хопера, и никто не узнает, что я ошибся. Вы продолжаете играть воинов…

— Тпр-р-р! — произнесла Рози. — Флик, детка! Мы не намерены драться с саранчей, ясно?

— Когда придет саранча, вас здесь не будет. Все просто — надо только…

— Ни слова больше! — заявил Мэни. Он приблизился к Флику и постучал пальцем по его лбу. — Я не знаю, что зародилось в этих маленьких мозгах, но мы в этом не участвуем. — С этими словами он демонстративно отвернулся и отошел в сторону.

Тут от двери раздался робкий голос:

— Простите, можно взять у вас автографы? — двое мурашей осторожно заглядывали в двери, не решаясь войти.

— Автограф? — вскричал Хаймлих с энтузиазмом. — Да! Конечно! — он даже отбросил сочную ягоду, которую жевал, и выдернул из ближайшего цветка тычинку, чтобы использовать ее, как карандаш.

— Ура! — закричали мураши, подбегая к кровати.

И Френсис, расписываясь на поданном ему листочке, сказал:

— Что, ребята? Видели вы, как от нас убегают птицы?

— Да! Она промазала! — и, подойдя к Хаймлиху, мураш восторженно сказал: — Как вы здорово изображали, что застряли в этой расщелине!

— О, да! — отозвался тот, расписываясь на листке. — Все это было частью нашего плана…

— Держи, мальчик мой! — и Мэни, в свою очередь, расписался на листочке. Мураш, взяв листочек в руки, прочитал:

— Ма… ма… майор… — он с недоумением посмотрел на Мэни.

— Я — майор Мэни, юный кадет, — пояснил тот, принимая гордую позу, — и я всем тут заправляю! — добавил он доверительным тоном. — Запомните!

— Так точно! — дружно отозвались мураши, отдавая Мэни честь.

— Вольно! — скомандовал тот, и мураши побежали к двери, говоря один другому:

— Ух ты!

— Когда я вырасту, я стану богомолом, как Мэни!

— Ох-ох-ох! Очаровательные юноши! — заявил Мэни, поворачиваясь к Флику. — Так что ты говорил, Флик?

— Итак, мы с вами построим птицу — такую, которой можно будет управлять. И мы поднимем ее над муравейником…

***

— …И мы поднимем ее над муравейником, — говорил Мэни принцессе Ате и всему совету, — и когда Хопер со своей бандой будет внизу, мы запустим птицу, и прогоним саранчу прочь! — говоря это, Мэни показывал на маленькую модель птицы, подвешенную на ветке куста. — Это потребует участия всех…

***

— …Это потребует участия всех и каждого, — говорила принцесса Ата, выступая перед всеми муравьями в большой галерее муравейника, — чтобы наш план стал реальным! Я знаю, такая работа не в наших традициях, но если наши предки смогли построить этот муравейник, то и мы, все вместе, сможем построить эту птицу!

Весь муравейник отозвался ей дружным восторженным ревом и аплодисментами, которые не смолкали долго. А Флик, сидя на выступе на самом верху галереи, хихикал и подпрыгивал от восторга — вот чем обернулся его замысел!

***

И строительство птицы началось. Мистер Торни, который был силен в геометрии, острой колючкой вырезал контур птицы на листке дерева.

Мэни и Джипси подняли листочек ввысь, и солнце отбросило на землю четкую тень.

— Идеально! — прокричал Торни в трубу, приделанную к раковине улитки, а принцесса Ата в рупор скомандовала:

— Все на место!

По этой команде множество муравьев подбежало к контуру птицы, и каждый положил на землю щепочку, которую держал в руках. Мэни и Джипси убрали шаблон, тень исчезла, но на земле остался большой контур птицы, выложенный из щепочек.

Дим подвез к месту строительства сухую ветку с несколькими ответвлениями, похожими на ребра, и так ловко сбросил ее со спины, что ветка легла вдоль контура птицы, точно от носа до хвоста.

Несколько муравьев сбросили с самой вершины дерева большущий желудь. Он попал как раз на острый камень, и удачно раскололся на две половинки. Выдолбленные внутри, они должны были образовать клюв. Муравьи подбежали со всех сторон и подняли одну из половинок желудя, чтобы отнести ее к птице. И тут Флик увидел напротив себя принцессу Ату, которая работала вместе с другими.

— Привет, Флик, — сказала, улыбаясь, принцесса. Подскочивший было Роу пытался, в свою очередь, тоже сделать Ате глазки, но Флик бесцеремонно отпихнул его, и ухмыльнулся весьма самодовольно.

Один только Френсис вынужденно бездельничал, лежа в постели — его нога пока еще не срослась. Чтобы не скучать, он рассказывал своим подопечным из отряда, избравшего его вожатой, разные смешные истории, и терпел их непрестанные приставания.

— Просто прирожденная вожатая! — говорили Флора и мистер Сойл, заглядывая иногда в палату. Однако временами терпение Френсиса лопалось — если его подопечные уж слишком ему надоедали. Вот и теперь, не выдержав, он закричал: