Книга Лета - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 29. Каждому по заслугам

Кьяру разбудил тихий шорох простыней: эльф приподнялся с постели, очнувшись от транса. Убедившись, что никакой опасности нет, она вновь закрыла глаза, погрузившись в океан смутных видений. Чернота подернулась многоцветным туманом, из которого послышался голос Керески: “Скоро наступит час серебряного звона. Будь готова”.

Тифлингесса резко проснулась, слова богини все еще звучали в голове, им вторили шаги подбитых сталью сапог. Кьяра сладко зевнула, потянувшись всем телом, и эльф заглянул в спальню, привлеченный ее активностью. Причесанный, одетый в парадный красный камзол, пахнущий еловым маслом. На голове красовалась корона, поблескивая рубиновой росой на золотых листьях. Все еще необычно было видеть его с короткими волосами.

— Я думал, ты решила проспать целый сезон, — с улыбкой сказал он.

Девушка вновь потянулась и перевернулась на бок.

— По какому поводу официальный вид? — спросила она.

— Сегодня я буду благодарить своих верных гвардейцев, — ответил эльф, присев на край кровати.

Чародейка вспомнила, что вчера он говорил о какой-то церемонии. Почему бы и нет? Война окончена, враги сметены и растоптаны, можно было воспользоваться плодами заслуженной победы. Смущали только слова богини.

— Мне был сон от Керески, — сказала она, вставая с кровати, — скоро меч будет готов.

Девушка умылась в керамической чаше у зеркала и перекинула на грудь длинные серебряные волосы, чтобы расчесать. Эльф был хорошо виден в отражении, и его лицо осталось бесстрастным на слова о мече.

— Рано или поздно это должно было случиться, — сказал Эридан, — об этом не стоит переживать… А вот что меня действительно огорчает, так это Зариллон… Я говорил с ним до твоего пробуждения. Наверное, я исчерпал запас злости и чувствую сейчас только горечь, пустоту, разочарование. Он сделал много хорошего, не раз спасал меня, но простить его я не могу. Не могу держать его рядом с собой.

Тифлингесса обернулась, гребень машинально скользил по волосам:

— Было бы проще, если бы он просто предал… Виню себя, что не заметила. Понимаю, что ты не можешь его простить, но рада, что ты его хотя бы выслушал. Боялась, что прибьешь на месте. Если бы ты спросил моего совета, наверное, изгнание из Страны Фей было бы подходящим наказанием для него.

Эльф кивнул:

— Так тому и быть. Ему изменят память о последних месяцах и изгонят.

— А что будет с Фистиль?

Эридан немного задумался:

— Забыл о ней… Что ж, оживим ее. Сехтен не отказывается от опеки над ней. Изгнать их вместе с Зариллоном нельзя. Изгнать ее отдельно — все равно, что обречь. Знает она тоже много. Пусть будет теперь головной болью Сехтена.

Он хлопнул себя по колену, лучезарно улыбнувшись:

— С ума сойти, осталось совсем немного! Окончить эту зиму, лишить Аурил ее мстительного триумфа, и моя миссия завершена!

— Я бы не была так уверена, — осадила его тифлингесса, заплетая привычную косу. — Не представляю, где и как будем искать ингредиенты. Без знающего мага будет тяжело.

— У нас уже есть божественная эссенция, а Селани обещали кусочек окаменевшего божественного тела в обмен на перевод писем. Уже не так плохо. Осталось только раздобыть материю хаоса. Тут я опять надеюсь на Селани, и лорд Калар так удачно просит аудиенции… Но сначала церемония!

— Кстати! — лукаво улыбнувшись, девушка подошла к нему вплотную и положила ладони на плечи. — А какая будет моя награда, за неоценимые услуги Вашему Величеству? Титул у меня есть, земли мне не нужны…

Он с трудом оторвал взгляд от ее темно-серой груди и посмотрел в глаза:

— Зависит от того, чего ты хочешь, огневушка.

Она наклонилась к его уху и шепнула:

— Пусть будет желание, а ты пообещаешь его исполнить…

— Какое желание?

Кьяра отстранилась:

— Хитрое, отложенное. Ты пообещаешь исполнить, а потом, когда-нибудь я его тебе скажу.

Эльф задумчиво нахмурился, чародейка лукаво улыбнулась.

— Что, испугался?

— Нет, — ответил Эридан после секундного промедления. — Желание так желание. Только не мелочись, как тогда с Ческой.

Возмущенно фыркнув, девушка хлестнула его хвостом, и, поддавшись порыву, они затеяли шутливую борьбу. Кьяра подумала, что здорово бы было стянуть с него этот изысканный наряд и повторить вчерашнее, но он шепнул на ухо:

— Нас уже ожидают.

Облачившись в простое, но элегантное платье, Кьяра спустилась вместе с эльфом в тронный зал. Разноцветная толпа гвардейцев, одетых в парадные камзолы, уже ожидала их, общаясь и недоумевая. Тифлингесса была очень рада увидеть среди них лица Лафуса и Джадрима, пусть и несколько бледные. На душе сразу стало тепло.

Эридан сделал несколько шагов на постаменте и замер у последней ступеньки к трону. Оглядев всех присутствующих, притихших и внимательных, улыбнулся и начал:

— Друзья! Собрал вас сегодня ради нескольких событий. Во-первых, мы, наконец, сделали это. Уничтожили могучих архифей, по чьим правилам жили так долго. Сим объявляю: больше не существует Благого и Неблагого Дворов. Я упраздняю это глупое разделение. Отныне феи, эльфы: все едины. Кто же полон злобы и желает дальше вспоминать старые распри, тому стоит хорошенько подумать: так ли ему надо иметь врага в моем лице? Все это благодаря вам. Моей победы не было бы без вас, вашей храбрости, вашей жертвы. Слов не хватит, чтобы передать мою благодарность.

Он вытащил аккуратно свернутый свиток, притаившийся в складках камзола.

— Во-вторых, я выполняю свои обещания. Сехтен, подойди ко мне.

Шрамолиций отделился от толпы и сделал несколько шагов вверх по ступеням, чтобы встать рядом с королем.

— Отныне ты не Сехтен Терим, а Сехтен Авелик, первый глава своего дома, и все имущество Элаха переходит тебе, — произнес альбинос, протягивая свиток гвардейцу. — Ты был храбр и своей силой заработал то, чего заслуживал. Соответствующие бумаги были готовы уже давно, ты знаешь… Слава Сехтену, новому лорду!

Гвардия бурно отреагировала на возвышение одного из братьев, на несколько мгновений все потонуло в радостных возгласах и подбадривающих хлопках, и Сехтен спустился с постамента с искрящимися от счастья глазами.

— Но это не все! — воскликнул Эридан, перекрикивая звуки спонтанного веселья. Это заставило гвардейцев затихнуть и с любопытством уставиться на своего господина.

Он сделал повелительный жест, и слуга занес в тронный зал изысканный поднос, на котором аккуратной пирамидкой лежали свитки. Альбинос взял верхний, развернул, бросил быстрый взгляд.

— Элледин, подойди ко мне!

Блондин вбежал по ступеням, лицо у него было непонимающим. Увидев его смущение, Эридан улыбнулся.

— Элледин, мы с тобой знакомы всю жизнь, — сказал король. — Сколько помню тебя, столько ты был не просто товарищем, а опорой и в чем-то примером. Твои спокойствие и благородство всегда умели сгладить острые углы моего характера. Твой же характер подстать волосам, — он протянул свиток в руки золотистому. — Отныне ты не просто Элледин. Ты — лорд Элледин, господин Утзаира. Теперь ты сам благородный господин.

Элледин чуть не выронил свиток из рук. Взгляд у него был таким ошарашенным, что Эридан не удержался:

— Не смотрите на меня так, лорд Элледин! Не вечно же вам тянуть лямку солдатской жизни? Большой уже мальчик, пора и остепениться.

Король похлопал новоиспеченного лорда по плечу и взял следующий свиток. Кьяра улыбнулась. Он обещал отблагодарить своих разноцветных разгильдяев и сдержал свое слово. Каждого из своих гвардейцев Эридан щедро одарил титулом и землями, даже тех, что служили ему всего месяц. В этом была и радость и какая-то теплая грусть. Тифлингесса и сама не заметила, как привязалась к ним, таким разнохарактерным, но неизменно жизнерадостным. Неожиданный подарок они приняли тоже по-разному. Кто-то был радостен и воодушевлен, а кто-то притих и задумался. Эридан заметил эти испуганные взгляды и сказал, когда раздал все грамоты:

— Не бойтесь. Это еще один жизненный этап. Ничего для вас особо не изменилось: вы все также под моим началом, и я все также вами повелеваю. Только теперь у каждого из вас есть дом, где вы можете жить всей своей семьей, средства на свои прихоти, возможности для развития талантов. Ответственности теперь на вас будет тоже больше. Арадрив, тебя это касается в первую очередь!

Синий пожал плечами, улыбнувшись смущенно и грустно одновременно:

— Да какой из меня лорд? Что с меня взять? Всю жизнь жил как солдат и фермер.

— Зато урожаи на твоей земле будут хорошие, — возразил Эридан, — армия отлично организована, а прочее спихнешь на жену. Только выбирай себе женщину поумней. Тебе нужно ой как много скомпенсировать.

Арадрив только растеряно улыбался в ответ. Каленгил развязно приобнял друга за шею и мурлыкнул довольным голосом:

— Зато какой плюс! Благородные девицы теперь все наши. Не то, чтобы раньше они были сильно против, но теперь мы вообще ничем не рискуем!

Гвардейцы развеселились, воодушевленные этой мыслью, а Эридан стоял над ними с чувством выполненного долга. Наконец он сделал то, чего так давно желал. Уничтожил старый мир, наградил тех, что был рядом. Дальше — новая жизнь, свобода, варианты. Осталось только победить зиму, оставить преемника и решить вопрос с богами.

В тронном зале расставили столы, чтобы отметить это событие. Ряды лавок, кувшины с вином, подносы с закусками Страны Лета: сочные овощи, мясистый папоротник, бутоны и луковицы съедобных цветов, дичь, сдобренная пряной пыльцой, рыба в корке радужной соли и другие необычные для Кьяры яства, к некоторым из которых она успела уже пристраститься. Она наполнила кубок, закусила тонким ломтиком мяса в тающей на языке карамельной корочке и оглядела стол. Бывшие гвардейцы пили и веселились, но в их веселье сквозила теплая грусть. Они так долго служили вместе, что им было трудно представить новую жизнь друг без друга. Наверное, все они были растерянны, сбиты с толку, но Кьяра понимала, чего хотел Эридан. Он хотел для каждого из них счастья, а счастье в его понимании — следование своей, а не чужой мечте. Тифлингесса вздохнула. “Какой он иногда глупый”, - грустно думала она, оглядывая гвардейцев, — “они его любят, жизнь готовы за него отдать. У каждого свое счастье”. Чтобы отвлечься от этой мысли, девушка прохаживалась вдоль стола, поздравляя каждого новоиспеченного лорда.

— Ты меня поздравляешь, а я до сих пор осознать не могу, что вообще произошло… — посетовал Лафус, задумчиво разглядывая румяную булочку в ладони. — Еще недавно воровал хлеб, потом гвардия, теперь вдруг лорд, а у меня даже фамилии нет.

— Ооо, скажу тебе по секрету — я тоже, — она лукаво подмигнула. — А фамилию придумаешь.

Лафус рассмеялся:

— Мне фантазии не хватить придумать такую же глупую фамилию, как Эйлевар или Амавель… — он заговорчески подмигнул ей в ответ. — А насчет тебя я даже не сомневался. Руки у тебя ловкие, а взгляд цепкий и хитрый.

Кьяра перешла к Элледину. Тот все еще выглядел обескураженным.

— Мне дали Утзаир, — растеряно и как будто напугано сказал он, — а я даже море в жизни не видел ни разу…

— Ничего… — сказал Ятар, подливая ему вина. — Ты как раз хотел научиться плавать.

Кьяра выпила с ними, а затем подошла к Меллоту. Тот уже был чертовски пьян. И когда только успел? Как и всегда, алкоголь ничуть не портил его красивую мордашку.

— Посажу столько маков лавандового цвета, что все навсегда заткнуться и перестанут спрашивать… — сказал он тифлингессе, и та не удержалась от смеха:

— Ну хоть один определился, чем хочет заниматься!

Каленгил, сидящий напротив, взял пару аккордов на мандолине и сказал:

— Я тоже. Напишу весточку Саевил. Мол, моя прелесть, собирай вещички, зеленый листочек, наконец, обзавелся достаточно прочным стебельком, чтобы выдержать твои высокородные капризы…

Элледин прыснул:

— Листочек? Она зовет тебя листочком? Очаровательно.

Зеленый улыбнулся и стал похож на фреску, изображающую молодую ипостась Сильвануса [1].

— А что такого? — спросил он, с ноткой легкого самодовольства в мелодичном голосе. — Я молодой, зеленый и нежный. Только теперь еще и богатый.

— Это мило, — улыбнулась Кьяра, — а еще она тебя научила играть, и за это ей большое спасибо.

Рассмеявшись, Каленгил пробежал пальцами по струнам, сплетая приятную мелодию.

— Ууу! — гвардия в едином порыве выразила свое возмущение его игрой, но у всех в глазах был отблеск теплой грусти.

Тифлингесса подсела к Задару:

— Спасибо за обучение эльфийскому. Ты был спокоен и терпелив, — она лукаво улыбнулась. — Теперь, небось, от поклонниц отбоя не будет.

Он прыснул от смеха:

— Ну да… Это всего лишь титул. Вряд ли я буду счастлив с женщиной, которой от меня нужен только титул…

— А ты неплохой парень, — честно сказала девушка. — Все портит неумение общаться с женщинами и беготня за всеми юбками подряд. Тебе это не идет. Добрый, внимательный, терпеливый, отважный — вот какой ты, а образ похотливого сатира оставь Меллоту.

Задар тепло улыбнулся, и они выпили за это. Чародейка прошлась вдоль стола, пошучивая над остроухими и вернулась к Эридану. Тот задумчиво смотрел на гвардейцев, вертя в руках расписной рог, наполненный вином. Кьяра положила ладонь ему на предплечье.

— Не верится, — тихо признался альбинос. — Мы проделали такой путь. Ты рада или грустишь? У меня все вместе.

— У меня тоже все вместе, — ответила тифлингесса.

Вечер быстро подошел к концу. Новоиспеченным лордам нужно было рано вставать, завтра им предстоял путь к своим далеким вотчинам. Дольше всех засиделся Элледин, они с альбиносом долго вспоминали прошлое, детские годы и романтику первых походов на Неблагой Двор. Наконец и он ушел, остались только Эридан с Кьярой да слуги, убирающие со стола.

— Очень жаль, что не все могут разделить со мной эту маленькую победу, — грустно посетовал эльф, разглядывая вино в роге, затем неожиданно для Кьяры спросил. — Хочешь проститься с Зариллоном? Завтра утром он уже будет выдворен из Страны Фей. Это будет последний разговор.

— Хочу, — кивнула тифлингесса, — но я хотела бы поговорить с ним наедине.

— Хорошо, — ответил Эридан. — Я подожду тебя здесь.

Кьяра спустилась в темницу. Она застала Зариллона в коленопреклонное позе, он беззвучно молился своим богам. Опустившись на пол возле решетки, девушка тихо позвала:

— Зариллон, ты как?

Он посмотрел на нее, в глазах было отрешенное спокойствие.

— Уже смирился.

— Я хотела ещё раз сказать спасибо за всё, что ты сделал.

— Меня казнят? — спросил эльф все таким же отрешенным голосом.

— Нет, — помотала головой тифлингесса. — Эридан смилостивился. Тебя отправят назад, на Фаерун.

Отрешенное лицо стало очень удивленным.

— Неожиданно. Обычно он поступает более радикально.

— Он тоже помнит, что ты делал добро и несколько раз спасал ему жизнь, — Кьяра придвинулась к решетке. — Не будем о нем.

— Мне вас не в чем винить, — признался эльф, затем голос его задрожал. — Мне жаль, что так вышло. Придется жить с этим. Я привык к вам… Жаль Фистиль, она не виновата, просто поддерживала меня. Что теперь с ней будет?

— За Фистиль не переживай, — успокоила его девушка. — О ней позаботится брат. Я тоже привыкла к тебе и буду скучать.

Кьяра заметила, что ее слова про Фистиль заставили его глаза немного улыбнуться.

— Всегда мечтал попасть в Страну Фей, — сказал Зариллон внезапно. — Восхищался культурой эладринов и фейской магией. Жаль…

Маг вновь осунулся.

Чародейка взялась за решетку:

— Постарайся в следующий раз, когда найдешь тех, кто тебе небезразличен, больше им доверять.

Он грустно улыбнулся:

— Я оказался слишком слаб для этого места и для вас. Надеюсь, вы будете счастливы, и с вами все будет хорошо.

— Удачи тебе на Фаеруне. Может, мы там встретимся когда-нибудь.

Кьяра встала с пола и хотела было уйти, как вдруг коснулась запястья.

— Вот, возьми на удачу.

Она сняла монетку с изображением Тиморы и протянула сквозь решетку.

— Эта монетка досталась мне после тяжёлого дня. Меня чуть не казнили перед решающей битвой. Пора поделиться и передать дальше. Бывай.

Эльф благодарно принял подарок, и, выходя из темницы, девушка заметила, что он надел ее на шею.

Тифлингесса вернулась к Эридану, а через несколько минут слуги объявили, что лорд Калар Селани просит аудиенции у короля. Белобрысый позволил старому эльфу присоединиться к ним за столом. Поклонившись, зеленоглазый поприветствовал их и сел на лавку, Альбинос налил ему полный кубок.

— Благодарю, — сказал Калар, отпивая из чаши, — пью за вашу победу. Мне уже передали некоторые подробности. Это было драматично.

— Ничего драматичного, всего лишь убийство, — спокойно ответил альбинос. — Но вы же не это обсуждать пришли?

Зеленоглазый сделал еще один глоток:

— Да, не это. Я тщательно изучил перевод писем Аманиса. Честно говоря, я был несколько в шоке. Ожидал всякого, но не этого. Не знал, что ваш дедушка промышлял убийствами. Видимо, ваш отец предпочел скрыть этот факт. Нигде это не упоминается, и тела я не видел. Видимо, они покоятся в вашем семейном склепе или где-то на бескрайних яблоневых садах.

— Вы знали его лучше меня, вам виднее, — невозмутимо ответил Эридан.

— Меня заинтересовал его эксперимент, — продолжил Калар, — но данных катастрофически недостает. Поэтому я совершил путешествие в Лимбо, в указанную в письмах цитадель, чтобы найти лабораторию вашего дедушки и понять, какая судьба его постигла, но ничего не нашел. Ни лаборатории, ни хоть каких-то следов, что она когда-либо была. Хотя некоторые гитцераи утверждают, что когда-то эльф, похожий на Аманиса, действительно там жил и занимался магическими изысканиями.

— Ближе к делу, — холодно сказал белобрысый.

Селани лукаво блеснул глазами.

— Подозреваю, что лаборатория там, где она и должна быть, — сказал он, — просто спрятана хитрым образом, который мне неизвестен. Поэтому я бы хотел предложить вам отправить туда небольшую экспедицию. Там есть круг телепортации и мне не составит труда начертить здесь связующий круг. Возможно, вам была бы интересна судьба вашего предка, а мне — его труды.

— Лорд Калар, — в голосе Эридана появились стальные нотки, — если вы думаете, что я решу помочь вам получить знания, как создавать души…

— Не души, — возразил зеленоглазый. — Это любопытно, но я не страдаю одержимостью Аманиса. Меня интересуют его порталы сквозь время и пространство.

Король задумался. Ему не нравилась мысль, что подобные знания могу попасть в руки семейства вроде Селани, однако он все еще нуждался в помощи могущественного волшебника.

— Вы знаете, как можно перенести материю хаоса с плана Лимбо на этот план, сохранив ее свойства? — спросил альбинос.

— Допустим, — хитро улыбнулся Калар.

— Мне нужно обдумать ваше предложение, — задумчиво ответил Эридан.

Они еще какое-то время поговорили о пустяках, пока Селани, наконец, не откланялся:

— Прошу прощения, Ваше Величество, но я уже немолод и предпочитаю долгим посиделкам здоровый транс. Спасибо за вино. Я буду с нетерпением ждать вашего решения.

— Что скажешь? — спросил белобрысый, когда за стариком закрылись двери.

— Идея интересная, нам нужна материя. У него есть знания и средства.

Эльф вздохнул:

— Давай откровенно — мой дед был сумасшедшим, а его работы — опасными. У меня есть серьезные опасения насчет мотивов лорда Калара, но ты права, нам нужна эта чертова материя.

Помолчав, добавил:

— Я пойду, хочу сам все увидеть.

— Если ты пойдешь, то я тоже, — встрепенулась Кьяра. — Кому бы ещё я доверила тебя охранять? — она посмотрела на него долгим внимательным взглядом. — Ты загорелся этой идеей, я же вижу, и, сдается мне, что материя больше предлог. Меня смущает несколько пунктов. Сам Калар не смог найти лабораторию, но уверен, что наша экспедиция будет успешной. Опять ключ в чьей-то крови? Второе, как удачно складывается, что и Кереска с Лимбо, и наш путь туда лежит. Третье, я ничего не знаю про этот мир и его обитателей. И, конечно же, кого ты оставишь вместо себя? Мы не знаем насколько затянется экспедиция.

— Я привык самостоятельно решать проблемы, тут есть риск потерять все ответы. Я пойду, это не обсуждается, — отрезал Эридан не терпящим возражения тоном. — Если Калар и знает что-то, и это такая приманка, то приманка, перед которой действительно невозможно устоять. Я надеялся оставить тебя вместо себя, но ах! — какая неожиданность, — эльф насмешливо всплеснул руками. — Теперь я и сам не знаю. Арума? Элледина? — он задумался на несколько секунд и сказал уже твердо. — Элледина. Поговорю с ним, чтобы не уезжал. Станет наместником в мое отсутствие. И еще… Лимбо — домашний план не только Керески, но и Темпуса.

Девушка удивилась. Неужели Кереска и Темпус преследуют одну цель? Все это еще больше запутало ее, вызвало много вопросов.

— Наместник — полбеды, — устало сказала девушка. — У тебя больше нет ни придворного мага, ни гвардии. Что будешь делать?

— Прибегну к небольшой помощи вассалов, иначе на кой они мне? — улыбнулся альбинос. — Мы не обязаны идти в эту экспедицию завтра или послезавтра. Мы отправимся после того, как я наберу новую гвардию и новый штат. Я как раз ввожу закон, по которому отслужившему в гвардии полагается титул вне зависимости от его происхождения. Думаешь, не будет желающих пойти в гвардию Короля-Исчадия? Ты недооцениваешь силу юных амбиций. Я возьму безродных, но рьяных и смелых, за такими ребятами будущее, они сделают эту землю лучше… — он осекся и задумчиво продолжил, — или окончательно утопят в крови. Я все же верю в лучшее.

Выпив еще вина, они обсудили подробности предстоящей экспедиции.

— Тебе не кажется это странным? — спросил Эридан, цедя из рога. — Какой-то там меч куется во мне, но меня при этом игнорируют. Даже тебе Кереска хоть что-то говорит. Проповеди Арума не помогают, я никак не могу побороть свои сомнения.

— Боги не любят давать четкие ответы, — грустно ответила Кьяра, а про себя подумала: “Нужно поговорить с Арумом. Мне это совсем не нравится”.

— Еще… — сказала тифлингесса, немного замявшись. — Давай все-таки спросим Ческу про Резо и на кого он работал сорок лет назад.

[1] Сильванус — бог природы, изображается в виде дуба с человеческим лицом или старца, в редких случаях — как прекрасный юноша