Меч богов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эйрспур

Год Нестареющего (1479 ЛД)

Их ботинки грохотали по узкому подвесному мосту, соединяющему два парящих острова. Сияющие внизу многочисленные огни Эйрспура тонули в ночной тьме, наползающей с южного склона. Вечерний ветерок играл с прядями длинных волос Демаскуса, и он порадовался наличию плаща, пусть из-за его цвета у него и возникли проблемы.

— Оплоты кабала разбросаны по всему Аканулу, — произнёс Чант. Демаскус видел, что его спутнику не пришлось по душе решение немедленно отправиться в обитель Огненного Шторма. Тем не менее, отказываться он не стал.

— Как я понимаю, Материнский Дом — это один из них, — произнёс Демаскус.

— Самый большой. Он является штаб-квартирой кабала. Именно тут его руководители встречаются, когда не заняты иными делами. Здесь же чистят пёрышки новые рекруты, если им, конечно, повезёт не наткнуться на кого-то вроде твоего нового знакомого Гарта.

Демаскус фыркнул.

- Ходят ли слухи о том, что кабалиты занимаются вызыванием демонов?

— Нет. Как я говорил раньше, они озабочены исключительно собственной выгодой. Все хорошие дела, которые они творят — лишь показуха для того, чтобы поддерживать свой имидж. Но, если выяснится, что они замешаны и в неких тайных сделках с тварями из Бездны, это станет отличной новостью!

Демаскус кивнул, вспомнив небольшого монстра, который пытался его сожрать. Тот грыз оторванную ногу с таким видом, словно это был вкусный сэндвич.

— В том святилище совершенно определённо творилось что-то подобное, — произнёс он.

— Я знаю людей, которые выложат немалую сумму за доказательства, — Чант потёр руки — Демаскус не мог сказать, то ли из-за того, что замёрз, то ли из-за перспективы маячащей впереди выгоды.

Добравшись до южного склона, они принялись подниматься по мостам и извилистым улочкам. Время близилось к ночи, так что народу им по пути попадалось немного. Городские фонари несли свою стражу в гордом одиночестве. Наконец Чант указал вперёд.

На скале высилось огромное гранитное здание. Если не считать многочисленных следов от ударов долота, на нём не было никаких украшений.

— Материнский Дом, — произнёс ростовщик.

Демаскус устремил взгляд на жутковатое строение, пытаясь прикинуть его размеры. Учитывая, что в нём не было окон, а единственным входом служили огромные двустворчатые врата, это оказалось весьма непросто. Вокруг дверей полыхало оранжевое пламя.

Перед Материнским Домом стоял элегантный экипаж. Два крылатых скакуна, запряжённых в покрытую чёрным лаком карету, стояли наготове, на месте кучера сидел воздушный в чёрной ливрее.

— Погоди-ка… — произнёс Чант, коснувшись руки Демаскуса.

Из огромных дверей показалась чья-то фигура. Расстояние и положение кареты мешали Демаскусу разглядеть, кто это был. Незнакомец сел в экипаж, и кучер щёлкнул поводьями. Расправив сложенные крылья, скакуны рванулись вперёд. Почти сразу же они вместе со своей ношей взмыли в воздух. Демаскус проследил за ними взглядом, но они быстро затерялись в ночной тьме.

Он посмотрел на Чанта.

— Что это было?

— Очень похоже на экипаж королевы Аратейн.

Демаскусу это имя было незнакомо, но титул говорил сам за себя.

— И что? — спросил он.

— Должно быть, происходит нечто необычное, раз она решилась открыто посетить оплот Огненного Шторма. Официально королева предпочитает держаться в стороне от кабала и его делишек.

— Возможно, это не она, а её посланник.

— Да, возможно. Ходят слухи, что Аратейн тайно поддерживает деятельность кабала, в особенности то, чем они занимаются на границах.

— Судя по всему, это не имеет ни малейшего отношения ко мне и моим делам, — произнёс Демаскус. Ему не терпелось отправиться внутрь.

Чант пожал плечами.

— Судя по всему, нет.

Они беспрепятственно добрались до двойной двери. Обрамлявшее её пламя танцевало и потрескивало, однако от него не исходило тепла. Дверная ручка была выполнена в виде пылающего шипа — того же символа, который украшал плечо его трофейного плаща.

Демаскус потянулся к ней, но Чант придержал его за руку.

— В чём дело?

— Час уже поздний, — произнёс ростовщик. — Сомневаюсь, что в Материнском Доме по ночам принимают посетителей. Если мы хотим узнать что-то стоящее, нужно проникнуть внутрь незаметно.

— Есть ли сюда иные пути входа? — спросил Демаскус.

- Насколько мне известно — нет. Но, если ты дашь мне немного времени, чтобы осмотреться…

Схватившись за дверную ручку, Демаскус ударил ею о металлическую пластину, к которой она была прикреплена — один раз, второй, третий. Звук оказался удивительно громким.

— Предпочитаю действовать напрямик, — произнёс он.

Чант нахмурился. Это слегка расстроило Демаскуса. Судя по всему, ростовщик не одобрял необдуманных решений.

— Если именно члены кабала доставили тебя в ту глушь, чтобы убить, почему ты считаешь, что они окажутся рады видеть тебя живым и здоровым?

А ведь неплохой довод. Скорее всего, он направляется прямиком в…

Двери распахнулись, и на пороге возникла стражница-дженази в алом плаще. Его крой был иным, чем у того, который носил Демаскус. Увидев их, она в смущении нахмурила брови и, кинув взгляд на опустевшую улицу, произнесла:

— Ох, я думала…

Посмотрев на Демаскуса, стражница слегка отшатнулась.

— Нам бы хотелось войти, — произнёс он.

— Конечно, сэр! Прошу прощения, заходите, пожалуйста!

Его сердце дрогнуло; она его узнала!

Женщина отошла назад. Они оказались в коридоре, под потолком которого висели железные решётки, готовые опуститься в случае штурма. Стражница привела их в большое фойе, отделанное белым и зелёным камнем. В углах его находились статуи дженази, которые в высоко поднятых руках держали бронзовые чаши. В чашах пылало пламя. Несколько удобных диванов в этот час пустовали. Демаскус огляделся… но ничего из увиденного не затронуло струны его памяти.

— Могу ли я вам помочь чем-то ещё, сэр?

— Итак… тебе ведь известно, кто я такой?

— Я не знаю вашего имени, сэр. Оно должно быть мне знакомо?

— Нет, но ты уже видела меня раньше, верно?

Стражница нервно сглотнула.

— Нет, сэр. Это что, какой-то тест?

До Демаскуса наконец дошло, что реакция женщины была обусловлена тем званием, которое носил бывший владелец плаща. Очевидно, на него указывали особенности кроя или начертание символа на плече. Возбуждение, которое его охватило, развеялось без следа.

— Нет, нет… — промямлил он.

Выйдя вперёд, Чант произнёс:

— Мой друг какое-то время отсутствовал. Случилось ли здесь что-то, о чём ему следует знать?

— Да вроде всё как обычно, — произнесла стражница-дженази. — Увеличилось количество стычек на границе с Чессентой. Докладывают о некой подозрительной активности на юге вдоль берегов Акана. И, посмотрим…

— А здесь ничего примечательного не произошло? Когда мы прибыли, то увидели отъезжающий чёрный экипаж. Это весьма интригующе.

Устремив взгляд на Чанта, женщина нахмурилась.

— А ты кто такой?

— Меня зовут Чант Морвен, — представился ростовщик. — Я принял от вашей организации заказ на поиски кое-какой особой информации…

— Ох. Хорошо… — она вопросительно взглянула на Демаскуса. Тот кивнул, подтверждая слова своего спутника. — Тогда, полагаю, всё в порядке. Однако у меня нет сведений относительно этого экипажа и действующих приказов командования. Хотя… если вы пришли на встречу, которую назначила лейтенант Лехерен, то уже опаздываете! — жестом указав на один из выходов из фойе, она направилась обратно к главным вратам.

Разочарованно сглотнув, Демаскус взглянул на Чанта.

— Лейтенант Лехерен? — понизив голос, спросил он.

— Большая шишка в кабале. Одна из тех, кто подчиняется непосредственно заместителю командующего.

— Что ж, нанесём ей визит? Если она занимает столь высокопоставленную должность, то непременно должна меня узнать.

— Если Лехерен действительно тебя узнает, дело может принять дурной оборот.

Они вошли в коридор, который им указала стражница. На пути им попалось три больших зала и двенадцать боковых дверей: Демаскус ничего не мог поделать со своей страстью к подсчётам. В конце коридора оказалась ещё одна дверь, из-за которой слышались голоса. Сердитые голоса.

Чант прижал палец к губам, и они крадучись подошли ближе.

— …это лучшее, что ты можешь предложить? — женский голос звучал напряжённо и резко. — Учитывая подобные идиотские советы, нет ничего удивительного в том, что заместитель командующего поставил тебя в ночную смену!

Изнутри раздался ещё один голос, который звучал слишком тихо, чтобы Демаскус смог разобрать хоть слово. Мужской голос.

Женщина заговорила снова, на этот раз ещё громче.

— Хочешь, чтобы мы вообще ничего не делали? Обязанность кабала состоит в том, чтобы исправить свою ошибку! — ошибку? Звучит многообещающе, подумал он.

Прежде чем сомнения успели поколебать его решимость, Демаскус распахнул дверь и вошёл в комнату.

Возле большого дубового стола находилось двое мужчин и женщина. На тёмной столешнице были разложены карты города и окрестных земель. Комната была освещена свечами, находящимися на трёх подвесных лампах, и отбрасываемые ими тени, словно живые, плясали по стенам. Мужчины сидели на стульях с высокими спинками, но женщина стояла. Создавалось впечатление, что до их прихода она расхаживала по комнате туда и обратно. На всех троих были такие же плащи, как и тот, который носил Демаскус.

Его взгляд рефлекторно скользнул по комнате, отметив два других выхода. Возле стола находилось ещё четыре свободных стула, а вдоль стены располагались три высоких шкафа. Он увидел, что от стоящей женщины его отделяют всего два шага. Он сможет добраться до неё, пока двое других дженази… Он сморгнул. Во имя девяти Адов, что вообще на меня нашло?

Взгляды всех присутствующих устремились на Демаскуса. Повисла напряжённая тишина. Те сомнения, которые он пытался отбросить перед входом в комнату, полностью овладели его разумом. Возможно, он просто полный идиот…

Демаскус кашлянул.

— Прошу прощения за беспокойство. Я здесь, чтобы встретиться с лейтенантом Лехерен.

Подойдя к Демаскусу, женщина внимательно оглядела его с ног до головы.

— Это я, — наконец произнесла она. — А ты кто такой? — её кожу расчерчивали серебристые узоры. Она была… штормовой дженази.

— Моё имя Демаскус. Это — Чант, который…

— Скажи мне, Демаскус, почему ты носишь лейтенантский плащ здесь, на территории Ордена Огненного Шторма?

Один из мужчин вскочил на ноги.

— Самозванец! — алые линии зулдар, змеящиеся по его черепу, свидетельствовали о том, что он является огненным дженази. Его шею обвивала татуировка в виде изломанной спирали. В сочетании с природным рисунком на его коже она смотрелась довольно странно.

Женщина посмотрела на огненного.

— Судя по всему, это так, Джетт. Плащ, который он носит, ему точно не принадлежит, — она вновь перевела взгляд на Демаскуса. — Что всё это значит?

Демаскус чувствовал себя так, словно ветер, всё это время наполнявший его паруса, внезапно стих. Похоже, они понятия не имели, кто он такой. Или же просто притворялись? Или…

— Отвечай! — рявкнул Джетт.

Демаскус кашлянул. В любом случае, эти люди являются самой надёжной зацепкой к прошлому, которая у него есть.

— Я… путешествовал по горам к западу от Эйрспура. Там я наткнулся на древнее святилище, где произошло что-то ужасное — вся земля была усеяна телами. Погибли почти две дюжины дженази и несколько демонов. Один из дженази был ещё жив. Перед смертью он успел пробормотать что-то насчёт «Стихийного Ока, которое смотрит» или… нечто в таком роде.

Побледнев, огненный по имени Джетт взглянул на Лехерен с видом ребёнка, которого только что застукали с рукой в банке со сладостями.

Она этого не заметила, продолжая сверлить Демаскуса тяжёлым взглядом.

— Все дженази были одеты в подобные плащи, — добавил он, проведя рукой по своему одеянию.

— Говоришь, что ты наткнулся на полный отряд кабала Огненного Шторма, и все они были убиты демонами?

— Судя по всему, именно так. Я своими глазами видел тела мёртвых тварей из Бездны. Вдобавок единственный выживший монстр ещё оставался там, питаясь плотью павших. Я расправился с ним с помощью меча, который взял у одного из погибших.

— Как вижу, забрал ты не только меч, — произнесла штормовая. — Чушь какая-то. К западу не пропадало ни единого нашего отряда. Мы вообще не посылаем туда патрули.

Обернувшись, она смерила двух других дженази взглядом. Лицо Джетта из задумчивого стало жёстким.

— Очевидно, это шпион, посланный Чессентой или Тимантером, — произнёс он. — Позволь мне и Гарелу отвести его и его приятеля в Покои Допросов. Там мы выбьем из них всё, что они скрывают.

Второй дженази, которого, очевидно, и звали Гарел, вскочил на ноги.

— Согласен с Джеттом, — сказал он. — С этим парнем явно что-то не так.

— Погодите-ка, — раздался голос стоящего в дверном проёме Чанта. — Демаскус пришёл сюда, чтобы сообщить вам о судьбе ваших людей, не ожидая за это награды. И так вы хотите ему отплатить? В любом случае, вы не имеете на это права, ведь я являюсь гражданином Эйрспура, — ростовщик скрестил руки на груди.

— Вы обманом проникли в оплот кабала Огненного Шторма, — произнёс Джетт. — Мы имеем право сделать с вами всё, что пожелаем. К тому же, учитывая меч и плащ этого парня, вы сами признались в том, что воры. В этом городе с ворами и шпионами разговор короткий.

Демаскус начал было возражать, но Лехерен прервала его, вскинув руку.

— Хватит, Джетт. Разве шпионы станут врываться прямиком в Материнский Дом и объявлять о себе?

Демаскус задался вопросом, не выступил ли румянец на его щеках.

— Может, они и хотели, чтобы мы так думали, — произнёс Гарел.

— Ох, я умоляю, — жестом пригласив Чанта зайти внутрь, Лехерен обратилась к нему. — Был ли ты с Демаскусом, когда он наткнулся на группу убитых членов кабала?

Ростовщик шагнул вперёд.

— Нет. Я предпочитаю держаться подальше от гор Акана, если обстоятельства не вынуждают меня к обратному. Демаскус пришёл в мой магазин и поведал мне эту историю, — не сморгнув глазом, соврал он. В конце-концов, это было и впрямь недалеко от истины.

— Можете забрать плащ и меч, — произнёс Демаскус. — Я пришёл сюда… чтобы рассказать о том, что произошло с вашими людьми в святилище, и выяснить, что могло к этому привести. У меня не было намерения кичиться тем, что я забрал у мертвецов, — он скинул с плеч плащ. Под ним была тонкая кожаная броня, которую он также снял с одного из тел, однако дженази никак не отреагировали на этот факт.

Забрав у Демаскуса плащ, Лехерен принялась его рассматривать. Пробежавшись по карманам, она спросила:

— Никаких идентификационных документов ты не нашёл?

— Нет. Ни у одного из мертвецов не было никаких бумаг, за исключением карты, на которой отмечено святилище, — достав её, он протянул её ей.

Взяв свиток, Лехерен развернула его поверх других бумаг.

— Ничего необычного; это святилище имеется и на других наших картах. Меня больше беспокоит другое, — она подняла взгляд от стола. — Все наши люди должны носить при себе идентификационные документы. Не понимаю, почему их не было у тех, кого ты нашёл.

Демаскус пожал плечами.

— Это всё, что мне удалось отыскать, — когда я очнулся там, абсолютно обнажённый. Этого он не стал произносить вслух.

На лице Джетта возникло расчётливое выражение.

— Если те, на кого наткнулся Демаскус, не имели при себе идентификационных документов, то, возможно, именно они и являются самозванцами, которые вторглись в нашу страну! Пытаясь очернить доброе имя кабала неким… демоническим ритуалом!

— Разумеется, врагов у нас хватает, — пробормотала Лехерен. — Древнее место силы и демоны. Очень странно. Похоже на…

— Похоже на что? — спросил Демаскус.

Женщина устремила на него долгий взгляд. Создавалось впечатление, что её линии зулдар пульсируют серебряным цветом. Она склонила голову, словно оценивая его.

— Похоже на другие истории о демонах, которые мы слышим в последнее время, — наконец произнесла она. — По крайней мере, о неких чудовищных тварях. Учитывая контракт, который нам дала королева, то, что вы появились здесь с рассказом о демоническом вторжении — это знак.

— Я знал это! — воскликнул Чант. Демаскус взглянул на него, и ростовщик ухмыльнулся. — Когда мы пришли сюда, то увидели её отъезжающий экипаж.

— Да. Хорошо, — произнесла лейтенант. — Учитывая, что вы уже ввязались в это дело, не будет особого вреда, если я расскажу вам, что это не первый подобный случай в Эйрспуре. До нас, разумеется, доходили некие слухи, однако королевский посланник лично подтвердил их нашему заместителю командующего.

Отодвинув карту Демаскуса в сторону, Лехерен указала на подробное изображение города, построенного на двух обрамляющих бухту склонах гор, — Эйрспура. Четыре локации были обведены красными чернилами.

— В каждом из этих мест наблюдались атаки демонических тварей. Описания весьма неточны и сильно разнятся, так что мы не очень уверены, с чем именно имеем дело. Здесь, — она указала на точку, расположенную на северном склоне, — находится заброшенный храм, посвящённый одному из мёртвых чессентских богов. Здесь, — её палец переместился на насколько уровней ниже — некогда была роща друидов. Теперь там городской парк. В двух других случаях то же самое; монстры, которые появляются из ниоткуда поблизости от тех мест, где некогда струилась божественная сила или открывались древние порталы.

— Демоны, которых я обнаружил, находились в старом святилище, посвящённом каким-то звериным духам.

— Именно. По некой причине эти твари возникают там, где некогда скапливалась духовная энергия. Для них она — словно маяк. Мы должны выяснить, почему это происходит. Заинтересован ли ты в том, чтобы нам помочь?

Демаскус сморгнул.

— Кто? Я?

— Кажется, ты для этого вполне подходишь. По словам твоего друга, ты пришёл сюда, чтобы рассказать нам о своей находке. Судя по моему опыту, те, кому не повезло наткнуться на подобную картину, обычно разворачиваются и бросаются в бегство, заботясь лишь о спасении собственной шкуры. Они даже не задумываются над тем, что можно попытаться что-то исправить. Ты же поднял меч и разделался с выжившим монстром.

— Ну, вообще-то, он застал меня врасплох. У меня просто не было выбора, кроме как принять бой. Я вовсе не герой, если ты это имеешь в виду.

От этих слов у него во рту разлилась горечь. Он ведь видел себя в одиночку противостоящим толпе нежити; значит, некогда он действительно выступал против зла, причём вполне успешно. Он нахмурился.

— Но ты всё же прикончил монстра и пришёл сюда. И, судя по твоему виду, не прочь прикончить ещё парочку, — произнесла Лехерен. — Так что я спрошу ещё раз — хочешь ли ты помочь нам выяснить, что здесь происходит, и положить этому конец?

— Я действительно хочу выяснить, что происходит, — включая то, кто, во имя Адов, я такой, но вслух он этого, разумеется, произносить не стал. — Так что я готов помочь, если это в моих силах.

Женщина перевела взгляд на Чанта.

— А ты?

Ростовщик кашлянул.

— Полагаю, ты предлагаешь стандартные условия контракта?

Лехерен нетерпеливо кивнула.

— Да заплачу я, разумеется, если дело только в деньгах!

— Тогда я с радостью выслушаю то, что ты хочешь сказать.

— Хорошо, потому что мне как раз пришла в голову мысль о работе для вас обоих. Учитывая, с какой лёгкостью вы проникли в Материнский Дом, она не вызовет у вас особых затруднений. Мне требуется, чтобы вы выяснили кое-что об одной персоне, но я не хочу, чтобы этот человек знал, что кабал Огненного Шторма интересует его деятельность.

— Лехерен, ты слишком торопишь события, — произнёс Джетт. — Хочешь довериться двум незнакомцам? Кроме того, я думал, мы решили, что связываться с тем огненным магом слишком опасно.

— Мы ничего не решили, — отрезала Лехерен. — И да, я знаю, что моё желание привлечь их к этому делу можно расценивать как жест отчаяния. Но нам нужны ответы. Кроме того, я предпочитаю думать, что буду полной дурой, если не воспользуюсь тем, что само плывёт ко мне в руки, — она указала на Демаскуса и Чанта.

— Хочешь послать нас на это дело, ведь, если нас поймают, сможешь списать нас, как расходный материал? — произнёс ростовщик.

— Весьма проницательно, — сказала лейтенант.

— За кем же мы должны проследить? — спросил Демаскус.

— За волшебником по имени Чевеш. У него есть башня в Эйрспуре…

— И как этот Чевеш связан с появлением демонов в святилище? — прервал её Демаскус. Неужели Лехерен хочет заставить их ввязаться во что-то, что не имеет никакого отношения к его потерянной памяти?

Успокаивающе вскинув руку, лейтенант продолжила:

— Всем известно, что Чевеш слишком глубоко погрузился в глубины огненной магии, в результате чего его рассудок пострадал. Он слишком силён, чтобы связываться с ним лишь из-за бездоказательных подозрений, так что граждане Эйрспура предпочитают просто не иметь с ним дела. Но в моём списке тех, кто может стоять за призывами демонов в пределах города, его имя находится в тройке лидеров. Ранее его уже ловили на разрушительных экспериментах, включающих в себя Стихийный Хаос.

Некая деталь в памяти Демаскуса встала на место.

— Оттуда демоны и приходят, — выпалил он. — Бездна вращается в самом сердце Стихийного Хаоса.

— Верно, — Лехерен вскинула бровь. — Однако подозрения — это подозрения, а доказательства — совсем иное. Мы не можем без каких-либо оснований отправить элитный отряд кабала в его башню. Орден Огненного Шторма раньше уже имел дело с Чевешем. Было ошибкой оставить его в живых.

— А что именно он… — начал Чант.

— Об этой ошибке ты говорила ранее? — прервал его Демаскус.

Склонив голову, Лехерен улыбнулась.

— Именно так.

Демаскус не ожидал, что ей и правда окажется дело до проблем Эйрспура. Однако складывалось впечатление, будто интересы города действительно её заботят.

— Решение позволить Чевешу продолжать свои изыскания было принято более вышестоящими лицами, — продолжила Лехерен. — Но, если у вас получится найти доказательства того, что именно он призывает демонов в Аканул, с ним будет покончено.

Джетт хмыкнул.

— Лехерен, единственная «ошибка» — это позволить этим двоим совать нос в дела Чевеша. Если он догадается, что за ними стоит кабал, он придёт за нами. Он весьма опасен, — огненный потёр татуировку у себя на шее.

— Расходный материал, — повторил Чант. Судя по всему, ему нравилось использовать эту фразу.

— Заместитель командующего поручил это дело мне, — произнесла лейтенант. — И, думаю, мне видней, как нужно действовать. Этих двоих ничего с нами не связывает. Они сообщили нам о том, что Демаскус отыскал в святилище в Аканских горах. Это свидетельствует о том, что наши интересы для них небезразличны. Не стоит плевать на те дары, которые преподносит нам удача; кабал Огненного Шторма так не поступает.

Джетт нахмурился.

— Но, — продолжила Лехерен, смерив взглядом сначала Демаскуса, а затем ростовщика, — никому не говорите об этом поручении. И, если Чевеш всё же поймает вас на горячем, лучше притворитесь, что вы простые грабители.

— И как же он может отреагировать на воров, которые вломились к нему в дом? — спросил Демаскус.

— Крайне неблагосклонно, — произнёс Джетт. — Если вам улыбнётся удача, то он вас просто убьёт.

Отлично. Сначала демоны, потом — чокнутые огненные маги. И где-то между ними, если повезёт, шанс вернуть его утраченные воспоминания. Осталась сущая мелочь — избежать всего, что способно лишить его куда большего, чем памяти.

— Если до этого дойдёт, с Чевешем мы разберёмся, — сказал Чант. — Я неплохо умею ладить с людьми.

— Тогда договорились, — Лехерен протянула Демаскусу руку.

— Погоди-ка, — произнёс Чант. — Что именно нам следует искать в башне мага? Если мы собираемся проникнуть туда в поисках доказательств, мы должны знать, что ищем.

Лехерен нахмурилась.

— Для начала — что-то вроде ритуального свитка, в котором записано заклинание вызова демонов. Это я смогу использовать.

— Отлично, — Демаскус пожал ей руку.

— Если вам удастся что-нибудь выяснить, возвращайтесь, но лучше не сразу и не в открытую. Если Чевеш заметит вас и решит проследить…

— Знаю я этого волшебника, — произнёс Чант. — Не в его характере преследовать обокравших его воров. Скорее всего, он просто испепелит нас на месте.

— Вероятно. По правде говоря, ваша смерть и правда не станет для меня большой потерей. Но, если вы сумеете выжить и вернуться с новостями, то окажете нашему городу неоценимую услугу. Погодите минутку… — Лехерен указала на Джетта. — Джетт, собери отряд. Исследуйте то святилище, которое отмечено на карте Демаскуса. Верните тела в оплот; если кто-то пытается очернить нас, мы должны положить этому конец. С другой стороны, если вы не найдете свидетельств того, что этот человек говорит правду, я бы тоже хотела об этом знать, — некоторое время она сверлила взглядом Демаскуса и Чанта, а затем добавила. — Потому что тогда наш разговор предстанет в совсем ином свете.

— Вы найдёте тела, — произнёс Демаскус. Если только их не растащат звери, или не сожрут другие появившиеся там демоны, или…

— Уверена в этом, — кивком головы Лехерен указала на дверь.

Закусив губу, Демаскус заставил себя отбросить в сторону терзающие его сомнения, и они с Чантом покинули комнату.

В полном молчании они вышли из Материнского Дома. Вечерняя прохлада заметно усилилась, а на Демаскусе больше не было плаща. Он обхватил себя руками.

— Тебе есть, где остановиться? — спросил ростовщик.

— Пока нет. Но у меня осталось немного денег, и я могу снять комнату в Фонаре. Хорошо, что лейтенант не заставила меня отдать ей всё, что я нашёл в святилище.

— Если погибшие всего лишь притворялись членами кабала, то на их имущество она имеет не больше прав, чем ты.

— Полагаю, это справедливо. Слушай… извини за то, что втянул тебя в это дело. Ты можешь просто уйти и забыть обо всём, и я не стану думать о тебе хуже. Учитывая то, что Лехерен рассказала нам об этом волшебнике, мы пойдём на большой риск, пытаясь проникнуть в его жилище.

— Шутишь, что ли? Мы наткнулись на сенсационную информацию! Более того, нам за это даже платят! Я рисковал большим из-за меньшего, — ростовщик устремил взгляд в никуда с таким видом, словно только что съел кусок тухлой рыбы.

Хорошо, подумал Демаскус. Союзник мне нужен. Он не видел иного выбора, кроме как навестить безумного мага. Если за вторжениями демонов стоит Чевеш, то, скорее всего, у него отыщется ключ к потерянной памяти Демаскуса. К тому же при мысли о том, чтобы вломиться в убежище волшебника, по его спине пробежала дрожь предвкушения. По идее, он должен был испытывать страх, ведь каждый раз, обнажая клинок, так или иначе попадал впросак. Но, если он ничего не предпримет, то ничего и не узнает.

Они направились обратно к магазину Чанта. Демаскус зевнул. Его ноги налились свинцовой тяжестью. Он не мог вспомнить, когда чувствовал себя настолько усталым…

Он заставил себя выбросить эти мысли из головы. Он многое не мог вспомнить.

— Неплохая идея — рассказать им о том, что лишь случайно наткнулся на то святилище, — произнёс Чант. — А насчёт «Стихийного Ока» — это тоже враньё? Потому что, услышав твои слова, Джетт явно напрягся.

— Никакое не враньё. И да, я заметил его реакцию. Это было попадание в яблочко. Ему определённо что-то известно.

— Возможно. Всё, что изрекал этот малый — лишь сплошная похвальба и пустые угрозы. Те, кто ведут себя подобным образом, либо трусы, либо боятся, что их секреты находятся под угрозой. Понятия не имею, скрывал ли он что-то или просто испугался. Или и то, и другое!

Демаскус уклончиво хмыкнул. Он мучительно пытался вспомнить, знакомо ли ему это название — Стихийное Око? Его уже тошнило от вопросов, которые оставались без ответа. Он сосредоточился на дороге. Если он продолжит раздумывать над сложившейся ситуацией, то вскоре будет вынужден признать, что гибель от рук разъярённого мага или голодного демона пугает его куда меньше, чем то, что он вовсе не является тем героем, которым надеялся себя считать.

Ведь что за человек может задушить священника?