Килос - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

— слушай, сколько мы уже тренируемся? Я уже устал вести счет времени, — сказал Рей, присев на траву под деревом.

— ну считай все утро до обеда, потом обед и еще часа три-четыре, наверное, уже. Если честно у меня уже мозг плавится и болит, — ответил Томас, усевшись рядом с Реем.

— ой, да ладно, это же весело! — радостно воскликнула Кайли, упав рядом с Реем и положив голову ему на ноги.

— ага, веселье, у меня уже скоро кровь из глаз пойдет, — сказал Рей, посмотрев на Кайли и улыбнувшись, — странно, что Ричард еще не вернулся.

— и не говори! Я думала, что он еще утром появится, а уже вечер, а его все нет и нет. Может с ним что случилось? — обеспокоенно спросила Кайли.

— надеюсь, что нет, и он скоро появится, — ответил Рей.

— Рей, поднимайся, твоя очередь! — сказал внезапно раздавшийся голос Клеоника.

Рей аккуратно поднял Кайли, сжимая ее руку, после чего вскочил с земли и направился в сторону Клеоника, обменявшись по пути взглядами с Ханом, возвращавшимся от него. Подойдя к Клеонику, Рей заметил торчавший из земли камень, словно кошачий зуб, только высотой метров в семь.

— что-то новенькое! Что нужно будет сделать с камнем? — с долей иронии спросил Рей.

— не торопись, за весь день нам так и не удалось подключить твой медальон. Тебе необходимо научиться его активировать, а то все наши тренировки будут зазря. Честно я не знаю, как им пользовался Филипп, но могу предположить, что через расслабление и одновременно сосредоточенность. Попробуй сосредоточиться не на цели, а именно на медальоне и попробуй выпустить простой огненный шар в этот камень.

— обычная атак не разобьет камень.

— все верно! А вот усиленная разобьет! Поэтому мы и будем тренироваться на ней.

— ну ладно! Будем пробовать! — сказал Рей, пожав плечами, после чего направил посох на скалу и продолжил, — Атекуэго!

Огненный шар вылетел из посоха Рей, но, достигнув скалы, разбился об нее, не нанеся сколько бы значительного урона. Рей продолжал выпускать шар за шаром, пока минут через десять он неожиданно не остановился.

— мне нужно передохнуть, — неожиданно сказал Рей и пошел в противоположную сторону от сидящих друзей и Клеоника, лишь незаметно позвал глазами Муна за собой.

Скрывшись в лесу и отойдя на достаточное расстояние, Рей остановился, после чего присел на землю напротив Муна и негромко сказал ему:

— будь добр, свяжи меня с информацией Филипа внутри себя.

Мун кивнул головой, после чего положил руку на плечо Рея, от чего тот через несколько секунд замер.

— и снова, здравствуйте, Рей.

— получилось.

— конечно, я всегда приду вам на помощь, когда попросите.

— медальон, как он работает?

— вы, наверное, хотите спросить, как им пользоваться? — с долей иронии спросил Мун.

— ага.

— видите ли, медальон сам по себе не является «батарейкой».

— в каком смысле?

— в нем самом нет силы. Он является проводником силы, а если точнее, то даже порталом. Его нужно открыть, и поток силы начнет поступать в тебя. Но запомните, что, активировав медальон, вы должны будете использовать поступающую силу, иначе она может просто на просто выжечь вас изнутри, так как ваше тело никогда не сталкивалось с таким количеством силы и не сможет ее сдерживать.

— постараюсь запомнить, так все же как активировать медальон и открыть портал?

— портал в медальоне это по сути тот же портал что и на ваших ладонях, которые позволяют вашей силе выходить не через посох, а напрямую, а если через посох, то кратно увеличивая вашу силу. Вам нужно сосредоточиться именно на медальоне, заставить его открыться. И точно также закрыть его, чтобы не сгореть.

— вроде понятно, если это тоже самое что с руками, то открыть проблем не будет. Но вот вопрос, а откуда и где эта сила? И насколько мне ее хватит?

— хороший и правильный вопрос. Силу расходовать попусту не стоит, ее там ограниченное количество, хватит на одно сверхмощное заклинание, вроде того, которое создаст новый защитный купол, либо на один большой бой. На большее, к сожалению, силы не хватит.

— ясно, но на небольшое испытание сил хватит без ущерба?

— скажу так, на создание большого щита вам нужно будет много сил, и даже самая малая их капля лишней не будет, но, да, попробовать вы можете.

— ладно, кажется, ясно. Должен ли я что-то знать прежде, чем пользоваться силами медальона?

— всю необходимую информацию я уже сказал, дополнить по этому вопросу больше нечего.

— спасибо за помощь, возвращай меня назад.

— всегда рад помочь. Мун, отбой.

Мун отпустил Рея, после чего тот сразу же пришел в себя, смотря на Муна.

— еще никак не привыкну к этим каналам связи, так сказать. Ты как себя чувствуешь, нормально?

Мун ничего не ответил, лишь одобрительно покивал головой.

— понял, насчет Клеоника ничего странного пока не заметил?

Мун слегка задумался, после чего отрицательно покачал головой.

— ладно, но ты продолжай за ним следить, если что прикрывай меня.

Мун кивнул головой, после чего приставил свою руку к голове, будто отдавая честь.

Рей слегка улыбнулся, глядя на Муна, после чего пошел обратно к Клеонику и тренировочному камню.

— ты куда убежал? — спросил Клеоник, увидев выходящего из леса Рея.

— отошел выдохнуть и сосредоточиться. Я готов продолжать тренировки.

— ну, если готов, то попробуй еще раз разбить этот камень.

Рей встал напротив торчавшего из земли камня и, закрыв глаза, стал сосредотачиваться и думать только о медальоне, отбросив все остальные мысли. Через несколько мгновений камни на висевшем медальоне стали светиться и с каждой секундой становились все ярче и ярче.

На поляне, где тренировался Рей и остальные, неожиданно поднялся сильный ветер, вырывая мелкую траву из земли и обламывая ветки на деревьях.

— кажется, у тебя получается! — выкрикнул Клеоник, с трудом говоря сквозь ветер.

Ветер становился настолько сильным, что фамильяра Клеоника стало понемногу сносить ветром, пока тот не схватился за своего хозяина. Кайли, Томас и Хан держались за дерево, в тени которого еще минуту назад они отдыхали.

Вдруг Рей резко открыл глаза, которые светились ярким белым светом, словно два фонаря маяка, после чего Рей, взяв посох, направил его на камень, и, произнеся заклинание «Атекуэго», из посоха вылетел огненный шар в размерах в несколько раз больше обычного и еще ярче горящего, уже не красным, а голубым светом. Достигнув торчащего из земли камня, шар разбил его на мелкие частицы, словно песок, одновременно создав яркую вспышку, за которой последовал громкий хлопок, как от взрыва бомбы, образовав взрывную волну, которая разнеслась во все стороны от места взрыва шара.

Взрывная волна в радиусе нескольких метров уничтожила всю растительность и разметала остатки камня словно картечь.

Увидев все разрушения, которые создал огненный шар, Рей испугался и тут же стал сосредотачиваться и отключать медальон. Около минуты Рей через усилия пытался закрыть портал своего медальона, пока наконец-то не сделал этого и не упал от бессилья на колени.

Открыв глаза, Рей увидел последствия его заклинания, которые сильно испугали его. Слева от себя он заметил встающего с земли Клеоника, который успел спрятаться за одним из больших валунов вместе со своим фамильяром и Муном. Повернув голову направо, Рей с ужасом в глазах замечает лежащую в окровавленной одежде Кайли и Хана с Томасом, спрятавшихся за деревом. Сердце Рея замерло, и он, не раздумывая, сорвался с места прямиком к Кайли. Подбежав к ней, он начинает судорожно осматривать ее. Тело Кайли было усеяно мелкими и средними ранами, сделанными кусками разбитого Реем камня. Небольшие части камня остались в теле, оставив кровоточившие раны.

Через несколько мгновений к Кайли подбежали Томас и Хан.

— это я виноват! — прокричал Рей, разрывая на Кайли одежду, чтобы увидеть все полученные раны.

— Рей, ты не виноват! Ты же не специально в нее эту картечь направил. Просто не ожидал, что будет такой эффект, вероятно, — пытался успокаивать Рея Томас, одновременно помогая Хану уложить Кайли поудобнее, приподняв голову.

— сосредоточьтесь, мистер Рей! Вы можете ее исцелить, — сказал Хан, положив руку на плечо Рея.

— точно, Хан, ты прав, ты прав. Погоди, мне надо сосредоточиться, — сказал Рей, закрыв глаза и положив обе руки на живот Кайли. Через несколько секунд Рей произнес заклинание «Санар». Открыв глаза, Рей первые несколько секунд ничего не замечал, однако после раны на теле Кайли стали затягиваться, вытесняя из тела осколки камней и прочего, чем было изрешечено ее тело. Вытеснив все осколки, Кайли продолжала лежать без сознания.

Рей взял Кайли за руку и стал про себя молиться, чтобы она очнулась. Сидевшие рядом Хан и Томас сидели рядом и молча смотрели на Кайли в ожидании, когда она очнется. Через несколько минут, когда было Рей начал склонять голову, как вдруг Кайли резко открыла глаза и начала кричать. Поднявшись с земли, она стала бешено смотреть по сторонам. Заметив сидящего перед ней Рея, она кинулась ему на шею, при этом начав целовать и обнимать. На лицах и Хана и Томаса стала проявляться улыбка в отличие от невозмутимого взгляда Клеоника, который подошел со спины к сидящему Рею.

— все в порядке? — поинтересовался без особого энтузиазма Клеоник.

— да, я жива, если вы про это, спасибо Рею, — сказала Кайли и вновь поцеловала Рея.

— как у тебя вышло? Сделать такой удар по камню? — заинтересованно спросил Томас.

— я понял, как активировать медальон и сделал это. Правда, не ожидал, что силы будет настолько много, — ответил Рей.

— надеюсь, он неодноразовый, — добавил Томас.

— нет, но предел все же у него есть, верно, Рей? — с хитрой улыбкой спросил Клеоник.

— вероятно, Клеоник прав, я чувствую, что силы там ограниченное количество, и лучше по пустякам больше ее не тратить, — ответил Рей, смотря поочередно на Кайли и Томаса.

— хорошо, теперь вы двое, — сказал Клеоник, смотря на Кайли и Томаса, — пойдемте, ваша очередь практиковаться.

— дай им хоть немного передохнуть! — нервно сказал Рей, поднявшись с земли и подойдя вплотную к Клеонику.

— нет времени отдыхать, пока Амира пытается пробить щит или готовится его подорвать. У нас нет времени, мы можем только опоздать, заранее прийти у нас уже не получится, — невозмутимо ответил Клеоник.

— Рей, не надо! Мы готовы обучаться, — сказала Кайли, поднявшись с земли, опираясь на Томаса и Хана.

Клеоник, услышав слова Кайли, развернулся и пошел в сторону груд камней, которые остались от скалы, которую разрушил Рей.

Кайли, Томас и Рей направились вслед за Клеоником. Рей был очень недоволен напором Клеоника и старался не подавать виду, но также, как и срыв полминуты назад, у него не получалось в себе гасить злость.

— остановитесь на месте, — выкрикнул Клеоник, остановив Кайли, Томаса и Рея в десяти метрах от себя, — а ты, Рей, сделай несколько шагов вперед ко мне.

Рей огляделся по сторонам, после чего сделал несколько шагов, отойдя от друзей на несколько метров.

— так пойдет? — нехотя спросил Рей.

— сойдет, — ответил Клеоник, после чего, посмотрев на Кайли, продолжил, — вы двое доставайте свои посохи и направляйте на Рея. Сейчас будем практиковаться в древнем заклинании, которое на время передает силы от одного мага к другому. Как только твои друзья произнесут заклинание и начнут передавать тебе силу, ты Рей должен бросить еще один огненный шар в эту скалу, — сказал Клеоник Рею, после чего, взмахнув левой рукой, из земли в нескольких метрах вырос точно такой же камень, который Рей разбил ранее.

— ну попробуем. Только не переусердствуйте, если почувствуете слабость, сразу прерывайте заклинание, — сказал Рей, обратившись к Кайли и Томасу.

Клеоник, услышав слова Рея, был явно недоволен, он хотел, чтобы они выложились максимально, но виду он не подал.

— ну раз все договорились, то слушайте, заклинание звучит как «Трансферика фуэрсаз». После того как вы его произнесете, из камня вашего посоха в Рея вылетит луч, который, достигнув его, начнет наполнять его вашей силой. Чтобы максимально передать силу, вы должны максимально сосредоточиться на том, чтобы отдать ему всю силу, только тогда результат будет стоящим.

Кайли и Томас переглянулись, после чего, направив посох на Рея, произнесли заклинание, и два ярких луча голубого света направились прямиком в тело Рея. От удара лучами тело Рея слегка наклонилось вперед, после чего вдруг татуировки на теле Рея стали светиться голубым светом. Рей посмотрел на свои ладони, после чего крепко сжал свой посох и направил его на камень, который Клеоник вытащил из земли.

— Рао! — выкрикнул Рей, после чего за долю секунды в небе сгустились тучи, и откуда-то из их глубины на землю вырвалась огромная молния, которая за долю секунды достигла камня, на который Рей направлял посох.

От удара молнии в самую макушку камня, сопровождаемого громким щелчком, за долю секунды расползлось несколько больших трещин. Через мгновение раздался второй щелчок, и большой камень развалился на несколько больших кусков ровно по трещинам, и с громким глухим звуком отколовшиеся камни рухнули на землю.

— хватит! — выкрикнул Рей, обернувшись на Томаса и Кайли.

Кайли и Томас дружно опустили свои посохи, после чего рухнули на колени и пытались отдышаться.

— отлично! Хорошо! У вас получилось! Под силой медальона получится подлатать щит или даже создать новый! — воодушевленно сказал Клеоник.

— вы же тоже поделитесь силой с мистером Реем, верно? — спросил Хан, стоявший в стороне вместе с двумя фамильярами и наблюдавший за тренировками друзей, обращаясь к Клеонику.

— да, да! Конечно! Моя сила добавит еще больше мощи, — сначала слегка замешкавшись, сказал Клеоник.

Хан пошевелил ушами и дернул бровью, но ничего не ответил Клеонику, хотя чувствовал, что он что-то недоговаривает.

— это, конечно, замечательно, но мне кажется, мы упустили одну маленькую деталь, — сказал Рей, переводя дыхание.

— и какую же? — спросил Клеоник.

— ты так и не научил заклинанию, которое позволит подлатать щит и избавиться от трещины.

— кстати, да! Я тоже согласна, все это затевалось ради этого, — тяжело дыша добавила Кайли.

— тут вы правы. Сил, конечно, у вас осталось мало, однако потренироваться на малом нам хватит. Для начала хочу тебе, Рей, дать небольшой кусок бумаги, — сказал Клеоник, подойдя к Рею и вручив небольшой свиток.

— и что здесь? — спросил Рей, взяв в руки свиток.

— это заклинание создания нового купола, если вдруг нам не удастся восстановить старый. Его написал сам Филипп со всеми пояснениями и особенностями.

— да ладно! Это же даже не бумага, это что папирус? — удивленно спросил Рей.

— ага, именно он.

— действительно древность, такое должно быть в Американском музее естественной истории.

— не думаю, что стоит на показ выставлять нечто подобное. Не тяни и скорее читай.

Рей аккуратно развернул свиток и принялся читать. Знаки, нарисованные в свитке были для него незнакомы, не было понятно, что это за язык, однако на каком-то интуитивном уровне Рей понимал смысл написанного, хоть и не мог перевести дословно.

Через несколько минут Рей закончил читать и, свернув свиток, положил его себе в задний карман штанов.

— я готов, начинаю?

— если все понял, то давай попробуем. Создай для начала небольшой купол диметров в метров тридцать, чтобы нас всех как раз укрыть, — произнес Клеоник, после подозвал к себе своего фамильяра и что-то ему прошептал, после чего фамильяр скрылся в лесу.

— хорошо.

Рей, взяв свой посох, хорошенько размахнулся и со всей силы воткнул его в землю камнем вверх. После чего Рей стал растирать свои ладони, закрыв глаза, и было видно, что он о чем-то думал. Через минуту растираний Рей поднес руки к своему посоху на расстоянии не более десяти сантиметров, после чего начал что-то произносить. Сначала слова были настолько тихими, что ни Кайли, ни Томас с Ханом их не слышали, с каждой минутой Рей произносил слова все громче и громче, пока Кайли в потоке зацикленного заклинания не расслышала, что говорил Рей.

— кажется, он произносит что-то типа «Энвальтура сферика», — прошептала Кайли Томасу.

— ага, похоже. Но что-то пока не видно результатов.

— Хан однажды наблюдал нечто подобное. Тогда Хану рассказали, что это мощное накопительное заклинание. Чтобы оно начало действовать, сначала должно накопиться достаточное количество силы, чтобы произошел всплеск, и заклинание вырвалось наружу.

— я хоть и работал в академии Астартеда, но подобных заклинаний не видел, — добавил Томас.

Слова Рея стали настолько громкими, что все вокруг уже четко их слышали. Спустя некоторое время раздался громкий хлопок. От неожиданности Томас слегка испугался и чуть не опрокинулся назад.

После хлопка из камня Рея начал вырастать прозрачный шар, который с каждой секундой медленно увеличивался. Уже через несколько минут купол полностью закрыл Рея, которого размыто, но было видно Томасу и Кайли. Увеличившись еще немного, купол остановился и больше не продолжал расти.

— Рей, соберись! Увеличивай диаметр купола! Сконцентрируйся только на нем! — выкрикнул Клеоник.

Рей, сжав зубы, продолжал произносить заклинание раз за разом, от усердия татуировки на теле Рея стали гореть так ярко, что даже те, что были на его спине, светились сквозь одежду. Заметив это, Кайли прошептала Томасу:

— это нормально, что он весь светится? Этим заклинанием он себе не навредит?

— я даже не знаю. Надеюсь, он контролирует то, что делает, да и Клеоник непонятно, что за заклинание дал, надеюсь, что мы все-таки в одной лодке, — ответил Томас.

— ты не доверяешь Клеонику?

— если хотите знать мнение Хана, то он точно не доверяет Клеонику. Он точно что-то скрывает от нас и от мистера Рея, — шепотом вмешался Хан.

Купол вновь стал увеличиваться. Сквозь заклинания у Рея прорывались крики, словно от прижигания кожи раскалённым металлом. Услышав крики Рея, Мун сорвался с места и, пробежав сквозь купол, кинулся в ноги Рея, обвив их словно плети. Кайли заметила, что после того, как подбежал Мун, плечи Рея немного дернулись, словно он почувствовал расслабление.

Когда купол вырос до тридцати метров, как и говорил Клеоник, раздался голос.

— хватит! Стабилизируй купол! — выкрикнул Клеоник.

В тот же миг Рей перестал произносить заклинание, но продолжал держать руки возле посоха и передавать в него свою силу.

Кайли стала оглядываться по сторонам и через несколько секунд сказала:

— кажется, купол стал тускнеть, становится все хуже и хуже видно все за пределами купола.

— все верно, так и должно быть! — с нескрываемой улыбкой ответил Клеоник, — значит, он все верно делает.

— но солнечные лучи проникают внутрь! — добавил Томас.

— и снова верно! Этот купол пропускает только солнечные лучи, — сказал Клеоник, после чего посмотрел на Рея и крикнул, — прекращай, пока купол не закрепился и не запер нас внутри.

Услышав слова Клеоника, Рей резко схватил свой посох и одним мощным движением вырвал его из земли. В то же мгновение созданный Реем купол начал стабилизироваться, но превратился лишь в стекло. Томас, Кайли и остальные словно оказались в оранжерее. Недолго думая, Клеоник, произнеся заклинание, выпустил вверх стрелу тайной магии, которая проделала огромную дыру в куполе и покинула его предел. От оставленной стрелой дыры во все стороны мгновенно стали расползаться трещины словно снежинки. Через несколько секунд, когда весь купол был покрыт трещинами, неожиданно раздался глухой скрежещущий звук, после чего весь купол одновременно треснул и разлетелся на маленькие куски стекла, которые устремились вниз, словно капли дождя.

Заметив это, Рей сделал несколько шагов, после чего схватил Кайли за руку и прижал к себе, а затем, подняв посох вверх над собой, произнес заклинание «Протекцио», закрыв себя и Кайли небольшим щитом, осколки, проходя сквозь который, превращались в мелкую пыль. Испуганная Кайли уткнулась в грудь Рея, пока дождь из пыли не перестал идти. После чего она оторвалась от груди и, посмотрев в глаза Рею, поцеловала, после чего нежно сказала:

— спасибо.

Рей промолчал, лишь улыбнулся. Оглядевшись по сторонам, он произнес:

— все живы? Никого не ранило?

— мы с Ханом живы! — выкрикнул Томас, оказавшийся в десятках метрах от Рея.

— а вы как там оказались? — с недоумением спросил Рей.

— Хан увидел, что вы успели себя защитить, поэтому вытащил мистера Миллера из-под дождя из стекла.

— ясно, — сказал, улыбнувшись, Рей, — Клеоник, а ты как?

— не переживай, я столько лет прожил, и от стекол уж точно не умру, — ответил Клеоник, отряхиваясь от кусков стекла.

— у тебя из руки торчит кусок большого стекла! — слегка испугавшись, спросил Рей.

— оу, я даже не заметил, — сказал Клеоник, вырвав из руки кусок стекла, даже не моргнув и глазом.

— ну что ж, осталось последнее, научиться латать текущий щит, верно?

— все верно, и пока еще есть силы, мы его опробуем. Здесь будет достаточно тебя одного, остальные могут пойти в мой дом и отдохнуть, съесть чего-нибудь, — сказал Клеоник, сначала обратившись к Рею, после чего перевел взгляд на Томаса и Хана.

— я не устала! Я останусь здесь, — сказала Кайли.

— он так настаивает, чтобы вы ушли, значит, это для чего-то нужно, надо дать ему сделать или сказать то, что он хочет. Иди вместе с Томасом и Ханом, если что-то пойдет не так, я подам знак, хорошо? — тихо сказал Рей Кайли, смотря прямо в глаза.

Кайли промолчала и, все поняв, лишь моргнула глазами и направилась к Хану и Томасу. Когда они все трое скрылись из виду, Клеоник перевел взгляд на Муна.

— а ты чего стоишь, иди тоже, поохраняй друзей своего хозяина! — сказал Клеоник.

Мун насколько смог скривил обиженную гримасу и, вертев головой по сторонам, отказывался уходить. Увидев это, Рей подошел к Муну и, присев на одно колено перед ним, сказал:

— я понимаю, ты не хочешь уходить, — сказал Рей.

Мун одобрительно стал кивать головой.

— он не хочет уходить, Клеоник. Может он просто отойдет к краю леса и там постоит? — спросил Рей, повернув голову к Клеонику.

— черт с ним, пускай остается, только отойдет к краю леса, как ты сказал, чтоб не мешался под ногами, — раздраженно ответил Клеоник.

— ты слышал его! Можешь остаться! Но отойди, пожалуйста, к вон тому дереву, — сказал Рей Муну, указывая на дерево стоящее у края леса.

Мун нахмурил то место, где у него должны быть брови, но покорно пошел туда, куда его попросил Рей.

— ну теперь, когда все отвлекающие факторы ушли, потренируешься в последнем важном для нас заклинании. Звучит оно как «Ротура десфера», — негромко сказал Клеоник.

— и как мы его будем тренировать? Я что-то не вижу тут щитов с трещинами.

— нам это и не нужно, это заклинание не просто латает трещину, оно в целом усиливает защитный купол. Сегодня же мы будет тренироваться на щите от заклинания «Протекцио», который я буду выставлять. Это, конечно, не тоже самое, для того чтобы разучить заклинание, этого будет достаточно, по своему щиту я пойму, получается у тебя или нет.

— ну давай попробуем, раз так говоришь, — ответил Рей.

— Протекцио! — выкрикнул Клеоник, после чего между ним и Реем образовался магический щит.

— ну что, тогда — Ротура десфера! — в ответ крикнул Рей.

Из посоха Рея в центр щита Клеоника вырвался оранжевый луч толщиной с человеческую руку. Достигнув щита, луч бился о него, словно струя воды о раковину, отбрасывая оранжевые капли, которые, отскакивая от щита, гасли через несколько секунд.

— получается? — выкрикнул Рей.

— кажется, да, но пока слабо понятно. Нужно прибавить сил, Рей, сконцентрируйся! — ответил Клеоник.

Рей, стиснув зубы, напряг все, что только можно в своем теле, пытаясь сконцентрироваться на цели. Луч Рея стал менять цвет, и уже через несколько секунд луч был яркого красного цвета, но теперь он не просто разбивался о щит, а на щите в месте соприкосновения луча стали образовываться тонкие жилки красного цвета. Через минуту подобные жилки покрыли большую часть щита Клеоника. Заметив это, Рей немного расслабился, подумав, что получается и кинул взгляд на Клеоника. Лицо его было перекорежено, ему было тяжело держать щит, после чего Рей вдруг поднял посох вверх, отбросив остатки энергии от заклинания в небо.

Клеоник тоже опустил свой посох и сделал небольшой шажок вперед, словно от сильной усталости, которая не давала ему твердо стоять на ногах.

— все нормально? А то мне показалось, что щит отнял у тебя много сил, — спросил Рей, подбежав к Клеонику и взяв его за плечо.

— все нормально, хорошее было от тебя заклинание, мощное. Мне тоже пришлось выложиться, чтобы принять мощь твоего заклинания, — сказал Клеоник, похлопав Рея по спине.

— кстати, а куда ты отправил своего фамильяра? — продолжая тяжело дышать, спросил Рей.

— на разведку. А то какое-то затишье, надо проверить, что никто еще не пытается разбить щит.

Неожиданно Клеоник начал делать странные движения головой, как будто пытаясь что-то услышать.

— Филипп что-то обнаружил! Мне нужно идти к нему, — сказал Клеоник, оттряхивая свою одежду.

— погоди, мы пойдем с тобой, сейчас только позову остальных.

— нет! Будьте здесь, вам, особенно тебе, нужно набираться сил. Если будет что-то серьезное, я дам вам знать.

— как? Пришлешь Филиппа?

— не переживай, вы моментально узнаете, если мне будет нужна помощь, — с легкой улыбкой сказал Клеоник.

— ты уверен, что не нужна помощь?

— абсолютно. Отдыхайте, ешьте все, что найдете в доме.

— хорошо.

— ладно, я побегу! — сказал Клеоник и, развернувшись, быстрым шагом направился в лес, в котором через минуту он и скрылся.

Рей еще несколько минут смотрел в сторону, куда ушел Клеоник, после чего хотел было уже пойти в дом Клеоника, как вдруг к нему подошел Мун и положил свою руку на ногу Рея.

— что такое? — спросил Рей, присев смотря на Муна.

В голове Рея прозвучал низкий голос, как будто это был мужчина за сорок, подумал про себя Рей.

— с Клеоником связался не его фамильяр, я знаю, как он звучит, и это был не он. Кто-то другой его позвал.

— ты не знаешь кто? — подумал про себя Рей.

— после долгого заточения я знаю еще мало людей, поэтому этот голос мне еще не знаком. Одно могу сказать, что это был женский голос.

— странно, Клеоник никогда не говорил про знакомых женщин, разве что про Беллу. Спасибо за информацию, Мун, продолжай следить за ним, да и вообще за всем происходящим, ты молодец, — вновь про себя подумал Рей.

Мун, убрав руку от ноги Рея, улыбнулся и кивнул головой. Погладив то, что у Муна было головой, Рей поднялся, и они вместе с Муном отправились в дом Клеоника.