Килос - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 15

Выбравшись из леса, Рей продвигался по бескрайним зеленым полям края бесконечного дождя, на которых лишь изредка попадались почти двухметровые кустарники с разноцветными цветами.

— интересно, почему этот край называется вечного дождя? — сказал вслух Рей, поглядывая на небо, на котором не было ни единого облачка.

Проскакав еще несколько минут, наслаждаясь красотами края, Рей заметил вдали как что-то поблескивает. Приглядевшись получше, он замечает несколько точек возле места, откуда виден блеск.

— наверное, это то, что мне нужно. Филипп, там впереди это то место, где ты последний раз видел Клеоника? — сказал Рей, обратившись в фамильяру Клеоника.

Филипп, превращенный в большую кошку, усердно бежал рядом с Реем, чтобы не отставать от его резвой лошади. На вопрос Рея он лишь одобрительно кивнул, продолжая держать темп.

Сидевший сзади Рея Мун неожиданно дотронулся до виска Рея, и тот в ту же секунду услышал голос Муна у себя в голове.

— этот фамильяр, как и его хозяин, что-то скрывает от нас. Я чувствую, что он чего-то не договаривает, — сказал звучавший у Рея в голове голос.

— а разве фамильяры могут врать? — подумал про себя Рей.

— фамильяры не куклы, и мы все имеем свой разум и свои чувства. Однако фамильяры тесно связаны со своим хозяином, и поэтому характер и даже мысли фамильяра схожи с характером и мыслями хозяина.

— то есть фамильяры могут быть плохими?

— конечно, могут быть такими же убийцами и преступниками, как и их хозяева. И поэтому я еще раз вас хочу предупредить, что мы идем прямиком в ловушку. Это ощущение меня не покидает.

— я понимаю и прекрасно знаю, что мы идем в ловушку. Но нам нужен Клеоник в любом виде хоть друг, хоть пленник. Без его помощи нам не восстановить щит. Именно поэтому я активирую медальон, чтобы они не смогли застать нас врасплох, и дать им серьезный отпор.

— кстати, по поводу щита. Мун, конечно, долго отсутствовал в этом мире, однако я помню слова Филиппа. Он как-то раз говорил, что кто угодно не сможет разрушить его щит. Сил и знаний на это может хватить только ему и может быть еще его ученикам.

— ты хочешь сказать, что щит разрушает Клеоник?

— я не могу утверждать, но простое умозаключение приводит к этому. Ведь моего бывшего господина никто не видел сотни лет. Как большинство утверждает, что он умер, судя по той информации, которую я успел узнать, выйдя из заточения. И по той же информации все остальные ученики господина, кроме Клеоника, тоже умерли. Выходит, что кроме него больше некому, если, конечно, господин был прав, в чем лично я не сомневаюсь.

— а как же потомки учеников? Я же потомок Филиппа, и как утверждает Клеоник, что в моей крови течет сила Филиппа, и я могу восстановить щит и даже создать новый. И если я могу создать новый, то и разрушить его могу. Что если потомки учеников разрушают щит?

— они не смогут. Господин дал ученикам, так скажем, некую метку, которая позволяет им разрушить или восстановить щит, как своего рода хранителям незыблемости щита. Но эта метка не передается потомству. Поэтому в мире осталось лишь два человека, которые могут разрушить щит, это вы или Клеоник. Если я, конечно, прав, и господин ничего не скрывал.

— если бы Клеоник хотел разрушить щит, то тогда зачем ему я?

— нелогично, надеюсь, я ошибаюсь, и есть другой способ разрушить щит, и Клеонику действительно нужна наша помощь, я слишком долго был взаперти, — сказал Мун, после чего убрал руку от виска Рея.

В метрах пятидесяти Рей уже четко разглядел стоявшего Марка с Амирой, а рядом с ними на траве лежал Клеоник. Спешившись с лошади, Рей трансформировал свой посох и, твердо держа его в руке, продолжил приближаться.

Остановившись в нескольких метрах от Амиры и Марка, из-за его спины выбежал Филипп и направился к своему хозяину, лежавшему на земле позади Амиры.

— что вы с ним сделали! — выкрикнул Рей, направив посох на Амиру.

— не заводись раньше времени, просто немного обезвредили и тело, и сознание, так скажем, — спокойно ответил Марк.

— ты действительно собрался сражаться с нами двумя? У вас в прошлую нашу встречу не вышло целым отрядом против меня одной, — сказала Амира и подошла ближе, после чего подняла руку и отодвинула посох Рея в сторону.

— сегодня мне хватит сил дать вам сдачи! — уверенно сказал Рей, вновь направив посох прям в лицо Амире.

— сильно сомневаюсь, — ответила Амира.

— для чего вы позвали меня сюда? — продолжил Рей, не убирая посоха.

— я позвала тебя, чтобы ты увидел, что все твои попытки тщетны и не увенчаются успехом, — сказала Амира, после чего достала небольшой стеклянный бутылек с красной жидкостью.

— что это? — спросил Рей.

— о, это то, над чем мы трудились долгие годы! И, благодаря твоей крови, наконец-то стало возможным! — вклинился Марк.

— это какая-то бомба? — спросил Рей.

— верно! — ответила Амира, после чего резким движением кинула ее на землю между собой и Реем.

Разбившийся бутылек высвободил небольшое облако красного тумана, накрывшего Рея и остальных. Через мгновение туман рассеялся, и Рей увидел Амиру с язвительной улыбкой, указывающую на трещину, которая, словно молния, зависшая в воздухе, была в нескольких метрах от них.

— видишь, она растет! Все вышло, и ты ничего не можешь сделать, как не мог никогда, — сказала Амира, после чего громко рассмеялась.

— срочно восстанови щит тем заклинанием, которым я тебя обучал! — выкрикнул пришедший в себя Клеоник.

Не успев он этого сказать, как Марк отвесил ему крепкую затрещину так, что Клеоник вновь рухнул на землю без сознания.

Не теряя времени, Рей перевел свой посох на налившуюся темно-красным цветом молнию, которая медленно начала расти и покрывать пространство вокруг себя мелкой паутинкой трещин, словно разбитое лобовое стекло в автомобиле. Рей, сосредоточившись на медальоне, активировал его и начал ощущать, как его мощь начала растекаться по его телу и в тот же момент произнес:

— Ротура десфера!

Из посоха Рея вырвался оранжевый луч, который устремился прямиком в центр трещины. Из точки соприкосновения трещины, щита и луча Рея начали отлетать капли оранжевой материи, которые, попадая на землю, прожигали ее, уходя глубоко в землю, оставляя за собой лишь тонкие, но длинные отверстия в земле. Трещина стала менять цвет и, словно накаляясь как горячий металл, стала приобретать ярко-красный, точно также и луч Рея поменял цвет на ярко-красный. В какой-то момент камень на посохе Рея, как и его глаза, приобрел цвет его луча — ярко-красный. Спустя еще несколько секунд, в воздухе раздался громкий звук, похожий на треск, услышав его, Амира переглянулась с Марком и после кивка головой отошла назад на несколько шагов, достав посох. Не успев направить посох на Рея в воздухе раздался голос Виктора. Рей обернулся в сторону, откуда он слышал голос. Увидев Виктора, Рей на мгновение потерял собранность и концентрацию, и в его глазах погас красный цвет.

Не успев ничего сделать, Рей словно в замедленном времени слышит какое-то заклинание, которое у него за спиной произносит Амира, и уже через секунду яркая вспышка и мощный взрыв оглушает Рея и словно выкидывает его душу из тела. Потеряв сознание, Рей рухнул на землю.

***

Открыв глаза, Рей увидел черное небо, затянутое тучами и сверкающее то тут, то там молниями. Не было ни единого лучика солнца, словно в самую темную зимнюю ночь. Вокруг слышались голоса, но очень глухо, словно голова находилась в ведре. Неожиданно перед взором Рея появилось лицо Кайли, заслонившее черное небо.

— ты как? С тобой все в порядке? — всхлипывая, сказала Кайли, обронив слезу на лицо Рея.

Слеза стекла по щеке Рея, после чего щека жутко зачесалась. Протянув руку к щеке и почесав, неожиданно голоса вокруг стали четче, словно он снял ведро с головы. Через мгновение Рей резко поднял голову с земли и, приподнявшись, уселся на траву напротив сидевшей рядом Кайли.

— кажется, в порядке, правда голова еще шумит, — ответил Рей.

Не дослушав Рея, Кайли кинулась обнимать и целовать Рея. В тоже мгновение к Рею подбежал и Хан с Муном. Мун стоял в стороне, но краем глаза Рей видел, что он хочет что-то рассказать. Хан же стал осматривать тело Рея.

— Хан, хватит меня осматривать, все в порядке.

— Хан должен убедиться в этом, — ответил Хан, продолжая осматривать.

— что здесь вообще произошло? — неожиданно послышался голос Ричарда, а потом он и сам предстал перед глазами Рея.

Взяв Кайли за руку, Рей поднялся с земли и, осмотревшись, стал искать глазами Виктора, заметив его справа от себя в десятке метров сидевшим на земле и смотрящим на траву с пустым взглядом.

— что с Виктором? — спросил Рей, продолжая смотреть на Виктора.

— он молчит и ничего не говорит. Поэтому мы у тебя и спрашиваем, что произошло, — добавил Томас, стоявший рядом с Ричардом.

— все произошло довольно стремительно, плюс из-за взрыва я смутно помню последнюю минуту перед тем, как отключиться, — сказал Рей, после чего направился к Виктору.

Подойдя к нему, Рей присел напротив Виктора и спросил:

— что случилось? Я смутно помню какой-то синий туман, когда обернулся на твой голос, после чего я отключился, что было потом, куда делся Максим и Амира с Марком?

— они скрылись вместе с Клеоником и Максимом.

— что? А зачем они схватили Максима.

— они не хватали его.

— в каком смысле?

— он нас предал.

— что?

— этот синий туман, который ты видел, это дело рук Максима. Он кинул бутылек, вероятно, с каким-то столбенеющим зельем, потому что когда он разбился у меня под ногами, я замер и не мог двигаться, но мог видеть и слышать. Когда синий туман рассеялся после взрыва, ты уже лежал на земле, а Максим стоял возле них. Они сказали, что они его завербовали и обучали прежде, чем послать его к нам, как я понимаю. Теперь все проясняется, это из-за него был ранен Ричард, и мы задержались на пути к вам. Вероятно, они хотели, чтобы мы вообще к вам не успели до того, как вы бы здесь встретились.

Услышав слова Виктора, Рей почувствовал какое-то опустошение внутри от осознания того, что все это было спланировано заранее, и его обвели вокруг пальца, что он даже и не заметил.

— я вижу, ты удивлён и расстроен, — сказал Виктор, подняв глаза и посмотрев на Рея, — но есть и еще новость. Амира просила передать тебе, да и собственно нам всем, что завтра в это же время щит падет, и все те, кого он держал в заточении долгие годы, прибудут в наш мир.

— а что с Клеоником?

— они тоже его забрали, чтобы он не смог помочь нам с восстановлением щита.

— с хорошими новостями совсем напряженка.

— да как так! Я же чувствовал, что с этим пацаном что-то не то, — сокрушался Виктор.

— уже ничего не поделаешь, — сказал Рей, положив руку на плечо Виктора.

— да, но если бы я послушал себя, а не Ричарда, то сейчас все могло бы быть по-другому.

— не вини себя, ты же не мог знать наверняка. Да и к тому же у нас сейчас нет времени на самобичевание.

— и то правда. Так ты же вроде говорил, что Клеоник обучил тебя всему, что нужно, чтобы восстановить щит или создать новый, верно? — приободрившись и встав с травы, спросил Виктор.

— да, но…

— какое еще, но?

— дело в том, что перед тем как меня отрубить, я пытался восстановить щит и израсходовал много сил на это, но щит все также разрушается, — сказал Рей, поднявшись вслед за Виктором.

— не может быть! — удивленно ответил Виктор.

— ты уверен, что никакого результата не дало? — удивленно спросил Томас, подойдя вместе с остальными к Рею и Виктору.

— а вы сами не видите? — сказал Рей, указывая на разрастающуюся трещину в пространстве, — они разбили какой-то флакон с жидкостью, который они называли бомбой для щита, — продолжил говорить Рей, а после чего резко оборвал свою речь, увидев прыгающего на месте позади всех Муна.

— почему ты замолчал? — спросил Ричард.

— Мун, подойди, ты что-то хочешь сказать? — сказал Рей, глядя на своего фамильяра.

Мун пробрался сквозь обступивших Рея друзей, подойдя вплотную к нему, продолжая подпрыгивать. Рей опустился на колено перед Муном, после чего тот приложил свою руку к виску Рея.

— что ты хотел сказать, — подумал про себя Рей.

— да мне не дает покоя заклинание, которое вы произнесли перед тем, как вспышка оглушила вас.

— а что с ним не так? Клеоник говорил, что оно должно восстановить щит.

— боюсь, это было какое-то другое заклинание. Я видел, как не после зелья, а после вашего заклинания щит начал рушиться. И, самое главное, когда мы только оказались возле трещины, я не почувствовал ее.

— что значит не почувствовал?

— трещина в щите должна излучать энергию щита, именно поэтому он и ослабевает, что из него выходит энергия, а вот сейчас после вашего заклинания я чувствую, как из трещины выходит энергия причем в больших количествах.

— хочешь сказать, это я разбил щит?

— я не хочу ничего утверждать, но, вероятно, та трещина была лишь искусно созданная иллюзия.

— получается они создали иллюзию, чтобы убедить меня в трещине, а потом Клеоник убедил меня, что щит нужно восстановить, и научил не тому заклинанию. Я чертов идиот! А зачем тогда было разбивать то зелье, которое они называли «бомбой»? Получается, просто ради правдоподобности?

— вероятнее всего, что так и есть, и чтобы вас вынудить использовать заклинание, которому вас обучил Клеоник, получается, я был прав, и никто не разбивал щит, у Клеоника уже не хватает на это сил.

— погоди, сейчас получается, что формально это я разрушил щит, который охранял наш мир от Кибеллы и ее приспешников! Теперь до меня дошло, почему он всех прогнал, а в особенности тебя, когда обучал тому заклинанию, чтобы ты мне не сказал, что оно неправильное. Как остальные отреагируют на все это, когда я им это расскажу?

— поскольку теперь мой господин это вы, я обязан вас защищать, и я бы не советовал всего этого рассказывать.

— но почему?

— вероятнее всего вас могут объявить врагом номер один для этого мира и попытаться схватить или вовсе уничтожить.

— но ведь я единственный, кто может восстановить этот щит, а точнее создать новый, если это заклинание верное, которому меня научил Клеоник.

— о, здесь могу вас обрадовать, заклинание по созданию нового щита верное, я его лично слышал из уст моего прошлого хозяина Филиппа. Поэтому есть шанс все исправить, но остальным лучше не знать, кто разрушил щит на самом деле.

— не хочу врать, но похоже у меня нет выбора, если я расскажу, меня и правда могут схватить, и я не успею создать новый щит, и тогда в мир хлынет армия Кибеллы, за сутки я вряд ли смогу всех убедить, что сделал это неосознанно. Похоже нужно начинать восстанавливать щит, пока время не ушло.

— кстати, об этом. Вновь не очень хорошие новости.

— что такое? Не говори, что я исчерпал все силы медальона.

— я не хочу это говорить, но, вероятнее всего, что в нем осталось едва ли треть силы от изначальной. Когда вы задействовали медальон, я чувствовал импульсы от оставшихся в нем сил.

— ты хочешь сказать, что нам не хватит сил создать новый щит? Теперь все становится ясным, для разрушения тоже нужны были большие силы, а теперь, когда медальон почти утратил большую часть сил, он уверен, что я не создам новый.

— с помощью одного лишь медальона однозначно не создадите новый.

— а как же передача сил от других магов через заклинание, которому обучал Клеоник?

— боюсь, это заклинание будет бесполезно. Я провел с Филиппом очень много времени, он многим успел со мной поделиться, особенно информацией об этом щите. Главное в его создании не количество сил, а их качество!

— ты о чем?

— вода никогда не станет вином, сколько бы ее не было! Так и в этом случае, щит создает сила другого уровня, так скажем, более мощная, более концентрированная. Филипп потратил долгие годы изучения магии, предела своих сил, концентрации своих сил, чтобы создать такой щит, до этого, да и думаю после, ни у кого этого не получалось.

— но, если я не ошибаюсь, то Филиппу помогали создавать этот щит его ученики?

— это не совсем так, Филипп сам создал этот щит, а учеников привлек лишь для того, чтобы все думали, что это было необходимо, а самое главное, чтобы ученики так думали.

— но зачем?

— я не могу ответить на этот вопрос. Перед тем как я оказался заточенным в той пещере, Филипп заблокировал часть моих воспоминаний, включая те, о которых вы спрашиваете.

— да черт побери, как же задолбали эти тайны.

— я вас прекрасно понимаю, вы не представляете, как у меня чешется мозг от того, что я не могу воспроизвести какие-то воспоминания, если, конечно, представить, что у меня есть мозг.

— и что мы имеем? Сил медальона не хватит, другие маги мне не помогут, получается выхода нет? И мы не сможем восстановить щит?

— в целом да, однако, вероятно, в мире существуют еще артефакты большой силы на подобие медальона. Если бы нам удалось найти нечто такое, то все еще не потеряно.

— к сожалению, я таких артефактов больше не знаю, единственное, это посох Филиппа, но его местонахождение никто не знает или не говорит.

— безусловно посох Филиппа бы исправил ситуацию, но у меня нет информации, где он может быть, или ее тоже заблокировали.

— ладно, спасибо за информацию, у меня тут родилась идея.

— не посвятите в нее?

— если в мире существуют те артефакты, про которые ты говорил, то про них может знать великий совет или департамент по защите магии.

— я так понимаю это те, кто руководит и следит за этим миром, если так, то они, вероятно, могут знать.

— я надеюсь на это.

— тогда нужно немедленно связаться с ними, — сказал Мун, после чего убрал руку от веска Рея.

— что он сказал? — встревоженно спросила Кайли, как только Мун убрал руку, и Рей поднялся.

— ничего хорошего и конкретного. Мой медальон опустошен на две трети, и сил мне не хватит восстановить щит.

— это очень плохие новости, чертовски плохие! — высказался Ричард.

— и что теперь делать? Готовиться к встрече с друзьями из-за щита? — спросил Томас.

— пока рано отчаиваться, Мун предположил, что где-то в мире, возможно, существуют артефакты, наделенные большой силой наподобие медальона, и, если один такой найти, то сил, возможно, хватит, чтобы создать новый щит.

— кстати, я, кажется, когда-то слышал о чем-то подобном. Когда я занимался вплотную вербовкой, я время от времени пересекался с агентами департамента, ну понимаете несанкционированное использование магии в мире людей и прочее. Так вот, однажды один агент мне рассказывал, что несколько лет назад они поймали мага, который занимался, так скажем, нестандартными исследованиями. Как он утверждал, он научился забирать жизненные силы у животных и помещать их в сосуды. Однако, как рассказывал агент, при обыске его так называемой лаборатории были найдены несколько сосудов, в которых были запечатаны концентрированные магические силы и явно не животных, — высказался Ричард.

— а вот это уже кое-что! Нам бы эти сосуды не помешали, — сказал Рей.

— только вот, боюсь, нам эту информацию придётся вытаскивать клещами из агентов департамента, в целом я не против, — с улыбкой добавил Виктор.

— главное, чтобы они еще существовали, и их никто не прикарманил для личных целей, — произнес Томас.

— я думаю, у меня получится узнать все, что можно, об этих сосудах. Нужно связаться с Донованом! — ответил Рей.

Неожиданно где-то со стороны Килоса послышался шум, словно стук копыт табуна лошадей. Повернувшись в сторону, откуда шел гул, Рей заметил вдалеке несколько десятков скачущих лошадей с наездниками в черных одеждах. Через несколько минут два десятка наездников окружили Рея и его друзей.

— стоило только вспомнить, как они уже здесь, — высказался Виктор.

— ты о чем? — негромко спросила Кайли Виктора.

— это агенты департамента. Как всегда в черных балахонах и не особо разговорчивые, — ответил Рей.

— тут ты прав, мы не особо разговорчивы, — сказал один из агентов, после чего спешился с лошади и медленно подошел к Рею.

Остановившись в метре от Рея, один из агентов откинул капюшон и снял маску с лица.

— рад Вас видеть, мистер Донован, — с улыбкой сказал Рей, протянув руку.

— я же говорил, называй меня Майкл, — сказал Донован, после чего пожал руку Рею.

— понял, забываю.

— что здесь произошло, что это за сверкающая паутина у вас за спиной?

— хочешь сказать, что департамент не в курсе происходящего? — невозмутимо спросил Рей.

— отчасти будет проще, если ты расскажешь, вероятно, ты знаешь больше.

— вам Джейкоб передавал, что Рей похищен Амирой Гафур? — спросил Ричард.

— а почему мы думаешь здесь? Конечно, сказал, я тут же направился прочесывать Килос вдоль и поперек, пока искали в крепости, заметили какие-то вспышки отсюда, и вот мы прибыли. Так что произошло, я так понимаю это как-то связано с семьей, убитой тут несколько дней назад.

— напрямую, — ответил Рей.

— только не говори, что та сверкающая хрень — это трещина в щите!

— именно она. Я смотрю, вы в курсе событий, верно?

— отчасти. Кто сделал трещину? Насколько я знаю, это практически невозможно!

Рей посмотрел на Муна, после чего ответил:

— Амира Гафур и ее брат соорудили какую-то бомбу на основе моей крови, несли какую-то чушь, что они всю жизнь искали способ разрушить щит и выпустить Кибеллу. Ну вот они и активировали свою бомбу, отрубили меня, обездвижили Виктора и скрылись, сказав напоследок, что щит полностью падет завтра примерно в это же время, может и раньше, насколько можно верить словам Амиры.

— это катастрофа. Ты представляешь, сколько там преступников, которых мы туда отправили? Да еще и Кибелла…надеюсь, она умерла за столько лет, ибо, если нет, то нам легко не отделаться. У вас есть какой-то план? Или хоть какие-то мысли?

— скажем так, у нас есть способ все исправить, однако нам для этого кое-что нужно. Ричард сказал, что у вас в департаменте это может быть.

— что именно вам нужно?

— некий сосуд с заключенной концентрированной магической силой внутри.

— боюсь, в департаменте нет и быть не может ничего подобного, — резко ответил Майкл, — однако ты должен пойти со мной и все рассказать подробнее.

— прямо сейчас? У нас времени почти нет!

— разговор не требует отлагательств, — настойчиво ответил Майкл, слегка сдвинув брови.

— я могу с собой кого-нибудь взять?

— боюсь, это весьма конфиденциальный разговор, свидетели не нужны.

— может хотя бы моего фамильяра? У него тоже много информации.

— у тебя появился фамильяр? Расскажешь потом, бери, если он может быть полезен. Идем за мной.

— минутку, я объяснюсь с друзьями, и пойдем.

— у тебя минута, — ответил Донован, после чего развернулся и пошел мимо своей лошади в сторону Килоса.

— так, я и Мун сейчас пойдем с Донованом, возможно, получится найти то, о чем ты рассказывал Ричард, — сказал Рей, обратившись ко всем своим друзьям, — он больше не разрешил никому идти с нами. Я знаю, что ты будешь переживать, но не беспокойся, все будет нормально, я ему доверяю, — сказал Рей, обращаясь к Кайли.

Кайли ничего не ответила, лишь кинулась ему на шею в слезах обнимать его.

— Хан, ты тоже не переживай, и присматривай за Кайли, пока меня не будет, хорошо?

— Хан понимает и обещает присмотреть за мисс Тернер. Если вам срочно понадобится Хан, то это обязательно поможет найти Хана. Хану давно следовало отдать вам это, — сказал Хан, протянув сверток Рею.

Рей взял небольшой сверток и сразу же положил его в карман, не тратя время на изучение содержимого, мысленно думая, что он ему не пригодится.

— в целом пока я с Донованом, свяжитесь с Джейкобом, возможно, он тоже сможет чем-нибудь помочь. Может в совете есть какой-нибудь «волшебный камень» или что-то подобное, что сможет мне хотя бы на время придать достаточных сил.

— я тебя понял! Мы постараемся что-нибудь нарыть. Береги себя и скорее возвращайся, хотя я даже и сам не знаю, куда нас может потащить Джейкоб, — ответил Ричард.

— я думаю департаменту не составит труда найти нас, — добавил Виктор.

— даже меньше, чем ты себе можешь представить, — послышался голос Донована, отдаляющегося от них.

— ладно, я побегу, вы тоже не теряйте время! — сказал Рей, после чего обнял Кайли и побежал вслед за Донованом.

Донован взял за руку догнавшего его Рея и произнес заклинание, поток ветра унес их обоих с зеленого луга долины.

Оставшиеся на поляне агенты департамента развернулись и направились обратно в сторону Килоса, оставив друзей Рея одних.

— я так понимаю, подвозить они нас не будут, — саркастически сказал Виктор.

— я думаю нет, нам придется пешком идти в Килос, — ответил Томас.

— ну не знаю, моя лошадь должна быть привязана возле тех кустов, а вы, конечно, можете идти пешком, — сказал Виктор, указывая на большие кустарники с синими цветами.

— кстати, да, наши то лошади тоже остались не так далеко, — заметила Кайли.

— я схожу за нашими, — сказал Томас, направившись в сторону, где они их оставили.

Неожиданно на поляну налетел сильный ветер, и через несколько мгновений на поляне оказался Джейкоб, Джек и Рик.

— а вы вовремя, — выкрикнул Виктор, почти дойдя до кустарников, где привязана его лошадь.

Джейкоб со злостью посмотрел в сторону Виктора, после чего поднял руку и показал Виктору открытую ладонь, чтобы тот замолчал.

— что! Здесь! Происходит! — рассержено сказал Джейкоб.

— не видишь, цветы собираем! — вновь выкрикнул Виктор, отвязывая лошадь.

Джейкоб вновь кинул злобный взгляд на Виктора.

— сейчас не время шутить! Мистер Холл весьма рассержен, — кротко ответил Джек Виктору.

— да ничего! Пока совет меряется у кого посох больше, два мага которых я просил поймать, разбили щит, который заточил Кибеллу и всех ее приспешников, и да, плюс еще те, кого вы туда отправляли, называя резервацией. И вот завтра в это же время, может и раньше, щит спадет, и вся эта нечисть хлынет сюда, — высказался Ричард.

— где Рей?

— он жив, спасибо, что спросили! — встряла в разговор Кайли.

— я знаю, что он жив! Я спросил, где он! — злобно сказал Джейкоб, посмотрев на Кайли.

— он вместе с Донованом ушел. Вероятно, куда-то в логово департамента в надежде, что Донован ему поможет найти кое-что, что позволит создать новый щит и продолжить удерживать нечисть там, где она должна быть. А так в целом он особо ничем не занят.

— то есть он сможет создать новый щит? — весьма подобревши, спросил Джейкоб.

Ричард стал рассказывать Джейкобу все, что он знал про то, что произошло с Реем, и все, что он знает про Клеоника.

Спустя пятнадцать минут Джейкоб, выслушав рассказ Ричарда, спросил:

— так что ему нужно, чтобы создать щит?

— ему нужен артефакт, в котором заключена мощная сила, которая поможет ему хотя бы на время усилиться.

— и он пошел с Донованом найти что-то подобное? Это пустая трата времени!

— почему? — спросила Кайли.

— потому что департамент обязан отдавать все подобные вещи в хранилище совета.

— я так понимаю, это было сделано, чтобы департамент не заполучил дополнительных сил? — продолжала спрашивать Кайли.

— это неважно! Важно то, что это трата времени.

— ну уже ничего не поделать, они ушли. И может у Донована нет ничего подобного, может он знает, где есть, помимо хранилища совета, — добавил Ричард.

— об этом обо всем я обязан доложить в совет. Боюсь, здесь будет для нас плохая новость.

— в смысле? — спросил подошедший со своей лошадью Виктор.

— а смысл в том, что я прекрасно понимаю, что совет, услышав эту историю, прикажет готовиться к вторжению.

— но Рей может предотвратить вторжение! — возмущенно сказала Кайли.

— хотел бы я в это верить. Я, конечно, на вашей стороне и постараюсь помочь чем смогу, но на помощь совета рассчитывать не придется. Они не так хорошо относятся к Рею и не станут тратить оставшиеся сутки на маловероятную по их мнению затею создать новый щит, а начнут готовить магов отразить вторжение. И, кстати, будьте готовы, что вам тоже придется вступить в бой! — ответил Джейкоб.

— я так понимаю, есть вероятность что совет не пустит нас поглазеть в хранилище? — с издевкой спросил Виктор, поглаживая коня.

— в большой вероятностью нет, и тем более не дадут ничего из арсенала, который там хранится. Все, что может как-то пригодится в обороне, совет направит на поле боя.

— беда, — добавил Виктор.

— ладно, будем импровизировать! Оставляйте своих лошадей здесь, нам пора отправляться в крепость совета, может получится что-нибудь придумать и помочь Рею.

— и вы тоже сможете нас перенести прям из-под купола, защищающего от перемещений? — спросила Кайли.

— у члена совета есть свои привилегии! — сказал Джейкоб.

— да ты не переживай, тут похоже все могут нарушать правила, кроме нас, — сказал Виктор, похлопав по плечу Кайли.

Джейкоб достал свой посох и произнес заклинание, после чего перед ним из точки, появившейся из неоткуда, вырос круглый портал диаметром метра два, сквозь который виднелась уже не поляна, а какой-то кабинет с кожаным диваном, шкафами и прочими предметами роскоши, которые доступны для члена совета.

— богатый кабинетик! — сказал Виктор, после чего прошел в портал.

За Виктором в портал прошли и остальные. Последними в портал вслед за Риком зашли Джек и Джейкоб, после чего портал тут же закрылся.

На лужайке вновь наступила умиротворяющая тишина, и лишь редкий треск доносился из ярко горящей постоянно разрастающейся трещины.