Гарнизон рассеченной скалы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Глава 18. Корпус ХАБа

День выдался дождливым. Мелкая изморось жирной пеленой оседала на коже. Пару раз прошел ливень, проселочные дороги размыло. Выкупив Ками у сердобольного торговца, Ольгерд купил ей коня и уже втроем они отправились в дорогу. Путь лежал в ближайший оплот ХАБа, тот самый в котором они пережидали неспокойные дни. Всю дорогу жрица молчала, не поднимала глаз и куталась в подаренном ей плаще с глубоким капюшоном. В такую погоду он здорово пригодился. Преодолев с горем пополам несколько километров слякоти, путники углубились в лес и вышли на отсыпанную гравием дорогу. Теперь можно было никуда не сворачивать, ибо она была безопасна и вела прямиком к оплоту братства. После заключения договора Ольгерд заметил, что и у него на теле тоже появилась небольшая татуировка, которая слегка саднила. Она проявилась на внутренней стороне предплечья, ближе к локтю. Такая метка наделяла одного человека властью над другим человеком или существом. Он не был сторонником рабства или фанатом татуировок, но находил метку занятной.

Оплот представлял собой небольшую функциональную крепость, сложенную из скальной породы. Был тут и арсенал, и склады, и казармы. Для странствующих торговцев имелись отдельные кельи. Основная башня, возвышавшаяся над кронами деревьев, ну и, конечно, часовня святого ХАБа. Живьем его никто не видел, но статуя получилась одновременно скромной, величественной и монументальной. Предъявив медальон братства, Ольгерд и его спутники беспрепятственно въехали в открывшиеся ворота. Задавать лишние вопросы в братстве было непринято, а потому гостей проводили к огромному камину в общем зале и накрыли для них стол.

— Ты кушай, не стесняйся, — Ольгерд подвинул Ками миску с ароматной дымящейся похлебкой.

— Благодарю тебя, господин… — Она скинула плащ и взяла миску в руки, чтобы согреть пальцы.

— Кира? — он обратился к своей спутнице.

— Все спокойно, командир. За нами никто не шел. Разве что эта штука по-прежнему в небе. Может убрать?

— Не нужно, пусть следят. Я понимаю их беспокойство.

— А что с ней? — спросила Кира.

— Боюсь мы в ответе за тех, кого приручили… — улыбнувшись он показал свое тату. — Это какая-то магия, я полагаю. Скажи, Ками, а я могу тебя перепродать?

— Нет, господин. Эта метка на всю жизнь. И потом, меня у тебя никто не выкупит.

— Ага… вот и первый подвох. Я полагаю добрый торговец умолчал об этом не со зла?

— У него не было выбора, господин… все церковники так поступают, — ответила Ками.

— А почему, скажи на милость, ты не выдала нас страже? Ведь была такая возможность.

Ками задумалась и пожала плечами. Она не знала ответа на его вопрос.

— Ты, наверное, мучаешься догадками, кто же мы такие? — спросил Ольгерд, оценив вкус похлебки.

— Это уже не важно, господин. Теперь у нас один путь и одна судьба. Ты волен наказать меня за смерть друга или убить. Я не стану противиться.

— Это лишнее, — улыбнулся он задумчиво. — Тем более что он не совсем умер. Вернее тело его мертво, но сознание живо. Через пару месяцев он восстановится. Правда помнить будет не все, но это даже к лучшему.

— Как скажешь, господин, — она склонила голову. — Я закончила трапезу, где прикажешь лечь под тебя?

Ольгерд смутился и с трудом проглотил хлеб.

— Вообще-то вопрос был риторическим. Не нужно воспринимать все так буквально, Ками. Я просто хотел проверить твою решимость. Предложение конечно бесценное, но давай я лучше расскажу о нас немного, хорошо?

— Да, господин. Как пожелаешь…

Ольгерд вздохнул и снял с шеи медальон.

— А что, если я скажу, что мы не с этой планеты? Вообще не с этого мира? А святого ХАБа и вовсе никогда не существовало. Это миф, байка, придуманная для простых людей.

— Я поверю тебе наслово, господин.

— Даже так? — удивился Ольгерд. — Ну хорошо, слушай дальше… ХАБ — это такое место среди звезд, где живут особенные существа. Видишь ли, боги, которые создали наши миры и продолжают строить бесконечную вселенную настолько могущественны и непостижимы, что могут слышать нас, но не могут ответить. Ведь мы для них всего лишь пыль… Правда сами они так не считают. Вот и создали они существ способных почувствовать их волю и донести до нас смертных… или бессмертных. Так появился ХАБ и корпус ХАБа, в котором я служу. Это понятно?

— Да, господин, — кивнула Ками.

— Ну так вот, всего нас четверо, если считать Нормана. Еще есть разумный корабль, на котором мы путешествуем среди звезд. Но он сейчас спрятан от посторонних глаз и ждет своего часа. В моем ведении сектор вселенной из нескольких обитаемых планет. Чего вы тут творите нам мало интересно. От слова совсем. ХАБ не вмешивается в мирские дела. Мы расследуем только самые опасные и загадочные происшествия. Скажем, планетарного масштаба. Аномалии, так сказать. Как раз сейчас такой случай.

— Как скажете, господин…

— Кажется она нам не верит, Кира, — усмехнулся Ольгерд.

— Показать ей?

— Только не пугай сильно.

Убедившись, что в зале никого больше нет, Кира надавила пальцами на скулы и словно маску сняла свое лицо. Обнажив композитный череп, с белоснежными зубами и идеальными розовыми деснами, она повернулась к бывшей жрице.

— Кукла… — беспристрастно констатировала она. — Совсем как живая.

Ольгерд поперхнулся, и жестом приказал вернуть лицевую панель обратно.

— Не совсем кукла, — поправил он. — Ками есть образец альтернативной жизненной формы. Искусственный интеллект, обличенный в механическое тело. Ее создали из копии моего сознания. Поэтому мы редко спорим и всегда сходимся во взглядах. Она отвечает за снаряжение и оружие. Норман, павший от твоей руки, занимался разведкой и изучением окружающей среды. Я командир, они — подчиненные.

— А кто приказывает вам, господин? — спросила Ками.

— Оператор ХАБа. У каждого оперативника есть такой. Полномочия ограничены только совестью. Я, разве что не могу уничтожить планету без спросу. А в остальном руки оперативника полностью развязаны.

— Ты смеешься надо мной, господин? Такая власть дана только богам…

— А я о чем? По сути, им мы и служим. Разве что общаемся не напрямую. Нет, я могу обратиться к богу лично, и он ответит, только не словами. Как правило он дает возможности или меняет кое какие обстоятельства. А в остальном волю его передает оператор ХАБа. Понятно?

— Кажется ты серьезен, господин. Я не все поняла, но принимаю твои слова на веру, — она склонила голову.

— Чудно. — улыбнулся он добродушно. — Скажи, Ками, а ты была в столице?

— Только однажды, когда меня возвели в сестры.

— Дорогу помнишь?

— Она здесь одна, господин. Не думаю, что с тех пор многое изменилось.

— Значит будешь проводником, Ками. Мне нужно перекинуться парой слов с вашим патриархом. Гаррот, кажется?

— Нас к нему не пропустят, господин. Это пустая затея.

— Посмотрим, — загадочно улыбнулся Ольгерд, и допил остатки похлебки.

Закончив трапезу, путники еще какое-то врем грелись у камина. Вскоре пришел брат — служитель, и сообщил, что келья для них готова. Разве что кровать на всех будет одна, но большая. А еще он не смог найти одежду для Ками. У них просто не было мундира такого размера.

— Это не страшно, — ответил Ольгерд. — Просушите ее плащ и дайте чистых простыней. И теплой воды, чтобы помыться.

Откланявшись, брат — служитель отправился исполнят указания. Келья оказалась довольно просторной. Небольшая прихожая переходила в спальню, где кровать занимала половину пространства. В прихожей, за отдельной дверью даже было отхожее место, заткнутое большой деревянной пробкой. Чистенько, уютненько, часть стены и потолок выкрашены известью. Камин опять же, с хорошим запасом дров. Пара медных тазов, простыни, полотенца и большая парящая бочка с теплой водой. Рядом еще два жестяных ведра с кипятком.

— Вот это сервис! — воскликнул Ольгерд. — Ай да братья!

Скинув с себя подсохшую одежду, он сложил ее и выставил вместе с сапогами за дверь. Снаружи имелся навес, специально для этих целей. Кира последовала его примеру, а Ками пришлось раздевать. Все же она смутилась при виде голого мужчины. Правда с ее специфичным костюмом из кожаных полос и стальных колец нужно было еще повозиться. Оказалось, что она никогда его не снимает. Но Ольгерда это не остановило, и он добился своего, ибо гигиена превыше всего!

— Вы, конечно, простите, но я первый в бочку… — заявил он.

— Я могу отключиться? — спросила Кира.

— Да, только на постели, чтобы вопросов не возникало. Прикройся простыней.

Обнаженная Кира улеглась на постель, накрылась, как было приказано и обмякла.

Отмокнув в бочке, оперативник ХАБа хорошенько поработав мочалом смыл с себя налет прошедших дней. Бросив под ноги одну льняную простынку, он тут же закутался в другую.

— Вода не сильно чистая, — сконфузился он. — Я попрошу братьев согреть еще…

— Не стоит господин, — остановила его Ками. — Я умею очищать воду.

— Это как? — заинтересовался он.

Ками сунула руку в бочку и тут же одернула ее обратно. Вода вспыхнула словно спирт, едва заметным, голубоватым пламенем. Запахло распаренными сосновыми досками. Секунд через десять пламя тихонько схлопнулось. Ольгерд недоверчиво заглянул в бочку. Все, что осталось после него чудесным образом испарилось, и вода казалась даже чище чем была изначально.

— Хороший фокус, — оценил он. — И много таких у тебя в запасе?

— Нас учат лишь самому необходимому, господин. Очищать воду, лечить раны, даровать быструю смерть…

— Не продолжай! Мойся спокойно, я не буду смотреть.

— Почему? — удивилась она. — Вам не нравится мое тело?

— Да нет… я бы сказал, что оно совершенно. Просто из вежливости.

Отвесив поклон, жрица милосердия пощупала воду и с явной опаской погрузилась в нее.

— Это… приятно, господин!

— Да, мне тоже понравилось, — усмехнулся Ольгерд и плюхнулся на постель, едва не скинув с нее Киру. Места для троих тут хватало с лихвой. Обычно странствующих братьев такое соседство не смущало, ибо спать гуртом было куда теплее, особенно зимой. Ведь к утру дрова в камине прогорали, и почти все накопленное тепло уходило в трубу.

— Можно я посижу здесь подольше? — спросила Ками.

— Как хочешь… — зевнул Ольгерд. — Только не сиди долго. Как закончишь, подкинь дров в камин.

— Слушаюсь, господин.

— Зови меня Ольгерд, когда мы наедине. Или командир, если так удобнее.

— Хорошо господин…

Ольгерд глянул на Киру, не подававшую признаков жизни.

— Включи дыхание, — тихо попросил он. — А то не по себе как-то.

Грудь Киры всколыхнулась, послышался тихий выдох. Теперь иллюзия сна была правдоподобной. Повернувшись набок, Ольгерд задремал, слушая как потрескивают дрова в камине. Когда вода в бочке совсем остыла, Ками решила, что пора вылезать. Проведя обряд очищения, она сожгла всю скверну после себя. Убедившись, что бочка чиста, она промокнула кожу простыней и проверила заперта ли дверь. Потом, как и просил хозяин, она подкинула дров в камин. На улице было тепло, но каменные стены кельи дарили излишнюю прохладу. Постояв у камина несколько блаженных минут, она заплела еще влажные волосы в косу. Без своих ремней она чувствовала себя неуютно. Небо в маленьком окошке под потолком уже стало синим, появились первые звезды. В пещере она спала на полу, присыпанном соломой и застеленном мешковиной в несколько слоев. Здесь же был только затертый пол, сложенный из плоских булыжников, причем не слишком чистый.

— Господин, мне спать на полу, у ваших ног? — тихо спросила она.

Ольгерд приоткрыл глаза. Обнаженная Ками склонилась пред ним во всем своем великолепии. Ее бледная влажная кожа эффектно поблескивала в усклом свете камина. Сквозь ее заостренные груди отлично проглядывалась чисто выбритая промежность. Влажная коса жрицы, соскользнув с плеча коснулась его руки. Ольгерд подвинулся на середину кровати и похлопал ладонью по одеялу. Ками послушно легла рядом и развернулась к нему лицом.

— Хорошо, правда?

Она кивнула. Омовение в бочке заметно смягчило ее. Жрица уже не была так строга и сконцентрирована. Разомлев от купания, она слегка порозовела. Ее сильное чистое тело источало приятный, чуть терпкий аромат.

— Спи. Ни о чем не тревожься. Если что-то случится, Кира предупредит нас. Мы пробудем здесь пару дней. Подготовимся, отдохнем, и двинемся в путь. Раз Нормана нет, ты заменишь его на какое-то время.

— Да, командир.

Ольгерд улыбнулся устало и убрал с ее лица непослушную прядь волос. Такое послушание ему даже нравилось. Главное, чтобы оно не было притворным. В том, что она справится он не сомневался. Что-что, а даровать смерть она умела отлично…