49487.fb2
— И даже если это были индейцы, передай мне соль и горчицу, а то мне что-то никак не проглотить эту картошку, — продолжал Сирил, — то они, сами понимаете, давным-давно заполонили бы всю округу. Нет, наверняка хорошая погода была первей.
— Отчего же тогда эльф сказал, что мы накликали беду на свою голову? — спросила Антея.
Она была очень сердита, поскольку прекрасно понимала, что повела себя благородно и дальновидно, и после всего этого не так-то приятно выслушивать, как тебя обзывают глупышкой, тем более что она взяла на себя смелость и разграбила копилку с семью шиллингами и четырьмя пенсами, большей частью медяками, которые свинцовой тяжестью лежали на ее совести.
Некоторое время за столом царило молчание, пока кухарка забрала пустые тарелки и принесла сладкий пудинг. Как только кухарка удалилась, Сирил заговорил снова:
— Конечно, я не хочу сказать, что это так уж плохо, если Марты и Ягненочка не будет в доме до вечера. Но что до индейцев — вы же знаете, что желания исполняются немедленно. Если бы индейцы собирались появиться, они давно были бы здесь.
— Боюсь, так оно и есть, — сказала Антея. — Просто они сидят в засаде и высматривают, сам знаешь что. И вообще, мог бы сказать мне спасибо.
— Индейцы всегда сидят в засаде, — вмешалась Джейн, пытаясь успокоить спорящих.
— Ничего подобного, — возразил Сирил. — И вообще, спасибо. Просто я говорю то, что есть. И я говорю, что разбивать кувшин было глупо. А с копилкой и вовсе преступление. Я не удивлюсь, если тебя за это повесят. Если бы кто-нибудь из нас разбил…
— Замолчи! — рявкнул Роберт.
Но Сирил уже не мог остановиться. Видите ли, он прекрасно понимал, что если индейцы все-таки заявятся, то виноват в этом будет именно он, и поэтому никак не хотел в них поверить. Но поверьте мне, у человека, который ни за что не желает верить в то, в чем он сам в глубине души практически уверен, всегда портится настроение.
— Глупость, да и только, — продолжал Сирил, — вести разговоры об индейцах, когда все вы видите, что исполнилось именно желание Джейн. Посмотрите, какая прекрасная погода… ОООЙ!!!
Сирил повернулся к окну, чтобы показать, какая и впрямь прекрасная стоит погода, — остальные тоже повернулись к окну, — и слова застряли у Сирила в горле, и никто не мог вымолвить ни слова, потому что там, в окне, за красными листьями виргинского плюща они увидели чье-то лицо — смуглое, с орлиным носом, плотно сжатыми губами и со сверкающими глазами. И это лицо было разрисовано цветными пятнами. Волосы — черные и длинные, и в них были воткнуты перья!
Все открыли рот, да так и не закрыли. Пудинг на тарелках медленно остывал, но никто не смел и пальцем шевельнуть.
Неожиданно голова в перьях исчезла, и чары спали. Мне не очень удобно об этом говорить, но Антея, совсем по-девчоиочьи, тут же воскликнула:
— Вот, получи! Я же говорила!
Пудинг теперь определенно никого не интересовал. Поспешно вывалив все свои порции в двухнедельной давности еженедельник «Обозреватель», дети засунули его за изразцовую печку и побежали наверх, чтобы срочно произвести рекогносцировку и обсудить создавшееся положение.
— Мир, — произнес Сирил благородно, когда все собрались в маминой спальне. — Прости, Пантера, я вел себя как последняя скотина.
— Ладно, — кивнула Антея. — Только не делай так больше.
Однако, глядя из окон, никаких следов присутствия индейцев обнаружить не удалось.
— Ну и что будем делать? — спросил Роберт.
— Единственное, что приходит мне в голову, — сказала Антея, которую единодушно признали героиней дня, — одеться по возможности как индейцы и показаться в окнах или даже выйти из дома. И тогда, быть может, они примут нас за могучих вождей ка- кого-нибудь соседнего племени и ничего такого нам не сделают, опасаясь жестокой мести.
— А как же Элиза и кухарка? — спросила Джейн.
— Ты забыла, они же ничего не замечают, — возразил Роберт. — Они вообще ничего не заметят, даже если с них снимут скальп или зажарят на медленном огне.
— А что, если индейцы нападут прямо на закате?
— Вот именно. Ведь если с тебя незаметно снимут скальп или незаметно сожгут тебя так, что ты ничего не почувствуешь, то на следующий день ты наверняка это заметишь, — сказал Сирил. — Антея права. Только где мы возьмем такую уйму перьев?
— Я схожу в курятник, — сказал Роберт. — Там есть один не особенно сердитый индюк. Я попробую срезать с него перья так, чтобы он не очень взъелся. Он, бедняжка, и не заметит, что с ним сделали. Дайте мне ножницы.
Тщательный осмотр местности убедил всех, что на птичьем дворе индейцев нет. Роберт вышел из дому. Через пять минут он вернулся, сильно побледневший, но с охапкой индюшачьих перьев.
— Положение серьезное, — доложил он. — Когда я срезал перья и собрался уходить, я заметил индейца, который следил за мной, лежа под старой птичьей поилкой. Я тут же стал размахивать перьями, дико завопил и удрал, прежде чем тот успел вылезти из- под поилки. Живей, Антея! Тащи сюда из спальни наши разноцветные одеяла.
Удивительно, насколько похожими на индейцев можно стать с помощью обыкновенных одеял, перьев и цветных шарфиков. Разумеется, ни у кого из детей отроду не было длинных черных волос. Зато у них было полным-полно черного коленкора, в который оборачивали школьные учебники. Дети нарезали из него полосок, а па них сделали много-много надрезов, чтобы получилась тонкая бахрома. Затем с помощью желтых лент, которые входили в парадный наряд девочек, эти полоски укрепили вокруг головы. Под ленты воткнули индюшачьи перья. Черный коленкор и в самом деле очень походил на черные волосы, особенно, когда кончики бахромы стали заворачиваться в колечки.
— А лица? — спросила Антея. — Они совсем не того цвета. Слишком уж мы бледнолицые. Не знаю почему, но у Сирила лицо и вовсе какое-то восковое.
— Ничего не восковое, — возмутился Сирил.
— Настоящие индейцы, которые сидят в засаде, очень смуглые, — поспешно сказал Роберт. — Но нам, я думаю, следует стать по-настоящему краснокожими. Если ты индеец, то красная кожа — это свидетельство старшинства.
Красная охра, которую кухарка использовала для покраски кирпичей, была по всеобщему мнению самым красным, что имелось в доме. Дети развели охру в молоке, точно так, как это делала кухарка, когда красила пол в кухне. Затем дети самым тщательным образом стали красить друг другу лица и руки и наконец сделались столь же красными, как краснокожие индейцы, а то и краснее.
Тот факт, что выглядеть они стали донельзя устрашающе, нашел свое неопровержимое подтверждение, когда дети столкнулись в коридоре с Элизой. Та дико вскрикнула, что привело детей в восторг. Бросив служанке на ходу, что не надо быть такой трусихой и что это просто игра, все четверо — в перьях и в одеялах, в переносном и в буквальном смысле краснокожие, — отважно пошли навстречу врагу. Я говорю «отважно», но это скорее для того, чтобы никого не обидеть. Короче, они пошли.
За изгородью, которая отделяла вражескую территорию от сада, был виден ряд темноволосых голов — все в перьях.
— Это все, что нам остается, — прошептала Антея. — Это лучше, чем в страхе ожидать их жуткой атаки. Нужно прикинуться сумасшедшими. Как в карточной игре, когда прикидываешься, что на руках у тебя туз, которого на самом деле нет и в помине. Кажется, это называется «блефовать». Ну, давайте. У-лю-лю-лю-лю-ууу!!!
С этим воинственным кличем в четыре глотки, — если только можно было назвать таковым вопли четырех юных англичан, которые не имели возможности хорошенько попрактиковаться в подобном занятии, — они выбежали из сада и приняли четыре воинственные позы прямо перед отрядом индейцев.
Все индейцы оказались одного роста — такого же, как Сирил.
— Надеюсь, они хотя бы понимают по-англий- ски, — сказал Сирил, не меняя своей позы.
Антея, невесть откуда, знала, что так оно и есть. С собой у нее была трость с привязанным к ней белым полотенцем. Это был знак перемирия, и Антея помахала им в надежде на то, что индейцы ее поймут. Похоже, они поняли, поскольку самый смуглый индеец вышел вперед.
— Ты хочешь вступить в переговоры? — спросил он па чистейшем английском языке. — Я Золотой Орел из могучего племени, которое живет на скалах.
— А я Черная Пантера, — ответила Антея, на которую снизошло вдохновение, — вождь племени э-э… мазаватов. Мои братья, то есть мое племя… в смысле мазаваты, сидят в засаде вон за тем холмом.
— А кто эти могучие воины? — спросил Золотой Орел, поворачиваясь к остальным.
Сирил ответил, что он — великий вождь Сыри- Пыри из племени конго-монго, и, заметив, что Джейн усиленно сосет палец, тщетно пытаясь придумать себе имя, добавил:
— А это Дикая Кошка, которую мы называем еще Свирепая Кискана, вождь кровожадного племени фитизов.
— А ты, доблестный краснокожий? — неожиданно спросил Роберта Золотой Орел. От неожиданности тот не нашел ничего умнее, как заявить, что он — Боб, начальник конной полиции Кейптауна.
— Так вот, — заявила Черная Пантера, — стоит нам только свистнуть, здесь соберется столько наших воинов, что всякое сопротивление будет бесполезно. О братья, уходите домой, на свои земли, сядьте в своих вампумах и курите трубки мира со своими скво и знахарями, наденьте свои самые лучшие вигвамы и ешьте на здоровье свои сочные, только что пойманные мокасины.
— Ты все перепутала! — сердито прошептал ей Сирил.