Тёмные дни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Глава 14. Под багровыми небесами

Они шли, сопровождаемые тусклым красноватым заревом. Оно заливало пустыню мрачным призрачным светом, как будто смотришь на мир сквозь осколок красного стекла. Пустыня ещё никогда не казалась Юте настолько зловещей и необитаемой. Хотелось спрятаться от этого нового мира, убежать, оказаться дома в уютном кресле с чашкой горячего чая в руках. И чтобы всё это оказалось просто страшным сном.

Но некуда было бежать. Самый страшный сон обернулся реальностью.

По мере того, как закатное зарево тускнело, буря усиливалась. Идти становаилось всё труднее. Разглядеть что-либо на расстоянии более нескольких сот метров было невозможно.

За последнюю неделю закат оказывался то спереди, то справа от путников, то снова впереди. Юта знала, что Корт ищет горы. Но пока всё было безуспешно, поэтому он часто менял направление. Также Юта знала, что Корт был близок к отчаянию. Он почти ни с кем не разговаривал, включая её. Почти не ел и спал, кажется, всего по несколько часов в сутки.

Честно сказать, Юта вообще не представляла, как можно найти одну горную гряду в бескрайней пустыне. Если поначалу она хоть немного понимала действия Корта, то теперь они стали для неё абсолютной загадкой. С каждым днём Юта всё больше уверялась в том, что вести людей мог только ругат. Любой другой давно и с концами заблудился бы в песках. И ещё это мог сделать только Корт. Потому что любой другой на его месте уже попросту сдался бы.

Юта поправила тряпку, укрывающую лицо от песка. В двух шагах впереди брёл Джар. Хранитель старался не оставлять жрицу одну надолго. Но она заметила, что теперь на стоянках ему требовалось больше времени на отдых. Хранитель сильно сдал: глаза и щёки впали, когда-то по-мальчишески гладкое лицо покрыли глубокие морщины. Иногда Юта замечала, что его руки дрожат.

Утагиру тоже бегал где-то наподалёку. С тех пор, как Корт велел ему присматривать за Ютой, «ужас песков» всё время крутился поблизости. Пожалуй, он был единственным, на ком тяготы пути никак не сказались.

Корт говорил, что с тех пор, как солнца скрылись, и поднялась буря, живность в пустыне начала вести себя необычно. Любая жизнь ощущала приближение беды. Змеи, ящерицы и насекомые стали выбираться из нор на поверхность. Они не реагировали на приближение угрозы и не прятались от людей. Поэтому охотиться стало легче, в том числе и для Утагиру. Он даже несколько раз приносил еду Корту. Корт отдавал её женщинам и детям, оставшимся без кормильцев.

— Стой! Остановка! Привал! — начали разноситься по каравану крики.

Это Корт велел становиться на отдых и разбивать лагерь. Юта начала осматриваться, выбирая место для стоянки. Вдруг шедшая недалеко от Юты женщина упала на колени, а затем повалилась в песок. Юта сбросила на землю заплечный мешок и подбежала к ней. Присоединилось ещё несколько человек.

Юта присела рядом с женщиной и повернула к себе закутанное шарфом лицо. Женщина была без сознания. На вид она была довольно молода, но Юта сразу поняла, что у неё крайняя степень измождения. Её лицо было серым, опухшим, а губы — белыми, покрытыми кровоточащими трещинами.

— Воды! Дайте ей воды! — крикнула Юта.

Никто из людей, окруживших их, не двинулся с места.

— Кто-нибудь! Ну же! — Юта пыталась заглянуть людям в глаза, но они отводили взгляды.

— Ей уже не помочь, — буркнул один из зевак.

— Да, не жилец. Дальше не пройдёт.

— Брось её, — обратился кто-то к Юте.

— Да что с вами! — закричала она. — Она просто устала. Ей просто нужен глоток воды! Или в вас больше не осталось сострадания?!

Люди молчали. Они по-прежнему прятали глаза.

— Извини, жрица, — тихо ответил пожилой мужчина. В его взгляде была горечь. — Мы бы и рады помочь. Да только если отдадим ей последнюю воду, то завтра свалимся уже мы.

— Точно.

— Правду сказал.

— Прости жрица, но старик прав. Мы и сами не знаем, кто из нас будет следующим.

Понурив головы, люди начали расходиться. Им была неприятна эта сцена. Они не хотели испытывать вину за страдающую женщину, но и помочь было выше их сил. Поэтому они предпочли просто уйти, чтобы поскорее забыть бедную путницу и укоряющий взгляд Юты.

На глаза жрицы навернулись слёзы.

— И что же?! — крикнула она сквозь катящиеся по щекам капли. — Что же?! Просто дать ей умереть?!

Но никто не слушал её. Юта осталась с женщиной одна. Она гневно смахнула с лица слёзы, вскочила на ноги и побежала.

Через двадцать минут Юта достигла другого конца лагеря. Она знала, что там на подводах ещё оставалась вода. Несколько крепких мужчин поднялись ей навстречу, когда Юта приблизилась. Подводы были укрыты тканью от посторонних глаз. Их хорошо охраняли.

— Дай мне пройти, — велела Юта тому из мужчин, что стоял ближе всех.

— На сегодня раздача воды закрыта. Приходи завтра, — спокойно ответил здоровяк, не двинувшись с места.

Юта вскинула подбородок, но всё равно смотрела на него снизу вверх.

— Мне не для себя. Там одной женщине плохо.

— Нам всем плохо, — развязно заговорил один из мужиков. Он казался злым и сильно раздражённым. — Это не даёт тебе повода клянчить. Сказано — нет, значит — нет.

Юта быстрыми шагами приблизилась к нему и встала лицом к лицу.

— Да ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? Я — жрица Амальрис. Так что оставь со мной свой тон. И выполняй то, что тебе говорят. Заполните эту бутыль водой.

Мужчина слегка растерялся. Другие тоже озадаченно переглядывались.

— Живо! — повысила голос Юта. — А не то я велю оставить вас всех за воротами Города Богов, когда открою его. Скажу, что вы воровали, и что я видела это. Кому поверят Корт и Гвирн? Мне или вам?

Мужчины хмурились. Они мялись и не могли решиться. Вдруг один выхватил бутылку у Юты из рук.

— С*ка, — тихо проговорил он, направляясь к одной из телег.

Спустя полчаса Юта напоила женщину водой.

А на следующее утро та умерла.

***

«Ночи» или то, что могло ими называться, теперь длились без конца. День с его тусклым сумрачным светом наступал всего два раза в сутки. По мере того, как солнечного света становилось всё меньше, пустыня остывала. С ночью пришёл холод.

Никто не был к этому готов. Ни лиатрасцы, привыкшие к комфорту городских условий, ни атлурги, приспособленные к жару солнц. В конце концов, холод стал для путников не меньшей проблемой, чем жажда, голод и усталость. Люди кутались разом во всю одежду, какая у них была. Но ни жалкие тряпки атлургов, ни даже одежда городских жителей не спасала.

Во время «дневных» переходов было ещё терпимо. Люди двигались и тем согревались. Настоящий ужас холода приходил «ночью». Люди кутались, кто во что мог, сбивались вместе, чтобы согреться, дрожали, засыпая на холодном песке. Утром многие не просыпались.

Юта съёжилась под хилтом Корта. Ругат отдал его ещё в самом начале, когда только начало холодать. Но теперь и длинная тёплая шерсть Утагиру, из которой была сплетена накидка, не спасала. Юта залезла под хилт с головой, пытаясь согреть маленькое тёмное пространство своим дыханием. Но холод не отступал. Запускал длинные щупальца под «одеяло», под одежду, проникал под кожу до самых костей.

Устав который час дрожать без сна, Юта решила вставать. Почти в полной темноте она выбралась под бурое небо. Лагерь ещё спал. Лишь кое-где слышались тихие разговоры. Юта направилась к общей кухне лиатрасцев в поисках еды. Она аккуратно обходила кривые тканевые палатки, выплывающие из темноты, словно утлые судёнышки, затерявшиеся в море. Внезапно откуда-то справа послышался знакомый голос.

— Они не могут! Слышите! Мы не можем им этого позволить! — голос глухо оборвался.

Юта подошла ближе. Она наткнулась на несколько десятков человек, стоявших и сидевших на песке. Не было слышно ни ругани, ни споров. Наоборот, люди были очень тихи. Каждый был погружён в собственные думы, словно в кокон.

— Что случилось? — тихо спросила Юта, но никто не обратил на неё внимания.

Не встретив сопротивления, жрица Амальрис прошла дальше, туда, откуда доносились самые громкие голоса.

— Ты не можешь так поступить! Ты… вы нужны нам. Нужны Утегату!

Знакомый голос странно ломался. Сцена, представшая перед Ютой, тоже была какой-то изломанной, неправильной, гротескной. В песке, на коленях, стоял правитель Утегата. Его спина была сгорблена.

Сколько Юта знала его, Гвирн всегда держался идеально прямо. Настолько, что иногда казалось, у него в позвоночнике проходит железный штырь, который не даёт ему согнуться. Но сейчас этот штырь лопнул. От непривычной позы спина Гвирна выглядела неестественно. Она не казалась согнутой. Она казалась сломанной.

В недоумении Юта подошла ближе и заметила то, чего не разглядела раньше. Гвирн стоял на коленях перед сидящим мужчиной. Точнее, это был пожилой старец. Его худое тело утопало в многочисленных слоях одежды. Тёмное лицо было испещрено морщинами, совершенно белые волосы собраны в тугой узел. Но несмотря на возраст и видимое измождение, старик держался прямо, хоть это и стоило ему видимых усилий.

— Мы приняли решение. Так нужно для Утегата. Чтобы народ продолжил жить. — Водянистые глаза старца смотели куда-то мимо лица Гвирна.

— Нет, нет! Это неправильно! — Молодой правитель в отчаянии схватил мужчину за руки. — Ты делаешь это не для народа! Ты делаешь это для себя! Потому что ты устал. Я знаю. Но подумай… подумай обо мне, хоть раз! Отец!

Холден поджал губы, и его дряхлое лицо обрело суровые черты. Он выдернул руки из ладоней Гвирна.

— Хватит, сын! Веди себя, наконец, как подобает Кангу и мужчине. Веди себя достойно твоих предков! Перестань позорить меня перед людьми, хныча, как какой-то сопляк!

Гвирн вздрогнул. Его голова была опущена вниз, волосы закрывали лицо. Воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь хриплым, со свистом, дыханием старика. Спустя долгие минуты, бесконечно медленно, спина Гвирна начала распрямляться, пока железный штырь снова не встал на место. Юте показалось, что в этот момент она услышала щелчок.

— Прости, отец, — очень тихо выговорил Гвирн. — Мы исполним вашу волю. Я займусь приготовлениями.

После чего взвился на ноги и, ни на кого не глядя, почти бегом скрылся в темноте.

Сердце Юты обливалось кровью. Она не понимала, в чём было дело, но этот старик — отец Гвирна — обошёлся с ним жестоко. Юта взглянула на Холдена. Он был таким худым, что казался почти прозрачным. Подумалось, сними с него всю эту одежду, и его тщедушное тело осыпется на песок, потеряв опору. Но то, как прямо держался Холден… Юта наконец поняла, от кого у Гвирна такая выправка. Старец сидел молча и неподвижно, глядя блёклыми глазами в пространство перед собой. Но от него исходила такая аура силы и власти, что хотелось вслед за Гвирном преклонить перед ним колена.

— Мы понимаем и принимаем ваше решение, мудрый. Всё будет исполнено.

Один из атлургов низко поклонился старцу, и люди начали медленно расходиться. Юта тоже тронулась с места. Когда атмосфера торжественности была развеяна, и атлурги отмерли, Юта решилась снова задать свой вопрос.

— Скажи, — тронула она за плечо одного из атлургов помоложе. — Что случилось?

Юноша сильно хмурился и выглядел не по годам строго и торжественно.

— Холден с другими стариками решили остаться, — ответил он.

— Остаться? — не поняла Юта.

Молодой атлург кивнул.

— Чтобы не тратить воду и еду народа, чтобы они достались молодым. Завтра утром старики не двинутся в путь вместе с нами. Они останутся здесь.

Юноша печально побрёл прочь. Возможно, разносить эту новость по лагерю. А может, прощаться со своими стариками. Юта осталась стоять, поражённая.

Она знала, что атлурги отличались от лиатрасцев. Это проявлялось во всём: в их мировоззрении, верованиях, отношении к жизни. В том, как они создавали семьи, молились богам, растили детей, как одевались и как говорили. Прожив среди них некоторое время и даже став атлургом сама, Юта думала, что узнала о народе всё. Думала, что поняла их, что разгадала их душу.

Но это было не так. И сегодня атлурги оставались для неё так же непостижимы, как в её первый день в Утегате. Можно ли было оправдать тех людей, что смирились с таким решением своих стариков? Юта думала, что нет. Но было ли это решение правильно? В сложившейся ситуации — да. Но даже понимая это, анализаруя логическим умом, Юта не могла принять этого. Она до сих пор не могла уместить в своей голове, что на свете существовал народ, способный принять подобное решение.

Атлурги были непостижимы. Прекрасны и ужасны в равной мере. Как и это решение — величественно и отвратительно одновременно.

Юта наконец очнулась и, не разбирая дороги, побежала через лагерь. Добравшись до стоянки Корта, она упала на колени. Мужчина ещё спал, завернувшись в какие-то тряпки. Юта тронула горячее плечо и позвала:

— Корт.

Ругат моментально открыл глаза, как будто вовсе и не спал, и хрипло спросил:

— Что случилось?

Корт привстал на локте и принялся тереть глаза.

Юта долго молчала, глядя в песок. А потом ответила:

— Не могу уснуть. Холодно.

Корт нахмурился. Он чуть подвинулся в своём ложе и приподнял край тряпки.

— Ложись.

Юта послушно устроилась рядом, и Корт заключил её в горячие объятия.

— Давно бы пришла, — сонно пробурчал он. — Я думал, хилт Утагиру греет.

Юта поёжилась. Остатки холода, поселившиеся глубоко внутри, никак не хотели покидать тело.

— Корт, мы все умрём? — тихо-тихо спросила Юта. Она не собиралась говорить этого, но слова сами, помимо её воли, сорвались с губ.

Корт крепче прижал к себе её худое тело.

— Мы не умрём. Ты не умрёшь. Я обещаю.

— Но, что если… — Юта помедлила, не решаясь затронуть болезненный для Корта вопрос, — что если ты так и не найдёшь горы? А даже если найдёшь, что будет потом? У нас больше нет подсказок.

— Я найду их, Юта, — так же тихо выговорил Корт, зарываясь губами в её волосы. — Я найду их ради тебя. А потом я найду Город Богов. Как и обещал тебе и всем остальным. А ты, как и обещала, откроешь его и спасёшь людей.

Дыхание Корта грело кожу. Слова баюкали. Он крепко прижимал Юту к себе. Жар, исходивший от него, всё же начал проникать под одежду, согревать продрогшее тело. От тепла, волнами расходившегося внутри, мышцы стали расслабляться. А за ними постепенно растворялись мысли, словно краска, облитая скипидаром.

— Хорошо, — протянула Юта сквозь сон. И вскоре уже пребывала в «объятиях Морфея».

С этого дня Юта каждую ночь спала вместе с Кортом.

***

Последние несколько дней Корт спешил. Он гнал людей вперёд без остановки, столько, сколько позволял гаснущий дневной свет. Однажды, в потёмках, часть каравана попала в зыбучие пески. Несколько человек вытащить не удалось. Но Корт не сбавил хода.

Его лихорадочное возбуждение передавалось Юте и всем, кто находился рядом. Люди слегка повеселели, даже начали шутить. Впервые за долгие недели у них были хорошие новости. Корт набрёл на «след».

— Видите этого «рогатого» паука? — спрашивал Корт людей — атлургов и лиатрасцев — собравшихся вокруг него. — Такие водятся в горах.

Самые любопытные подходили ближе, рассматривали маленькое тельце, даже тыкали в него пальцами.

— А, может, они и в пустыне водятся? — спросил кто-то неуверенно.

Измученные безнадёжностью последних месяцев, люди боялись поверить во что-то хорошее. Боялись, что за недолгой радостью придёт новое разочарование.

— Нет, — твёрдо отвечал Корт. — Я много времени провёл в пустыне, в самых разных её частях. И таких встречал только в горах. Видите, какого он цвета?

Паук был серым в чёрную крапинку.

Люди кивали.

— Это маскировка под горные породы. Виды пауков, которые водятся на равнине, все жёлтого, оранжевого, коричневого или белого цветов. Так устроено в природе. Эти пауки маскируются под камни и нападают на свою жертву. Они питаются мелкими насекомыми, но могут охотиться и на более крупные виды, даже на некоторых ящериц и змей.

Атлурги оживлённо кивали. С важным видом указывали на Корта лиатрасцам: мол, смотрите, он-то знает! Те, кто стоял дальше и плохо слышал Корта, рассказывали другим: «У этих пауков такие длинные рога, что они насаживают на них свою добычу. Они такие крупные, что Корт питался только ими, когда был в дальних горах». В конце лагеря передавали: «Корт поймал горного козла с во-от такими рогами. Вчера у них был целый пир. Скоро и мы сможем себе наловить».

Утагиру с самого утра не давал Юте покоя. Он носился возле неё, наматывая круги по пустыне. Вот его белоснежная спина виднеется за барханами, а вот уже, взметая тучи песка, саграл подбегает к ней, грозя свалить с ног. Но в последний момент останавливается, смешно приседая на задние лапы, и тыкается мордой в руку.

Люди, не знавшие Утагиру, расценивали такое поведение, как непредсказуемое и опасное, и держались от Юты на расстоянии.

— Ну вот. Ты мне всех попутчиков распугал, — корила Юта зверя, который делал вид, что ничего не слышит.

— Я всё ещё здесь, — буркнул Джар, бессменно шагавший от Юты в двух шагах.

— Да, да… — вяло отозвалась Юта. И чуть слышно продолжила: — А поговорить не с кем.

Прошла неделя с тех пор, как Холден с другими стариками атлургов оставили караван. Юта всё ещё переживала об этом. Думала она и о том, как справляется с этим Гвирн. Вот кому сейчас приходилось действительно тяжело.

За последние пару месяцев они почти не общались, и Юта чувствовала вину за это. А ведь когда-то она даже обещала Гвирну строить с ним отношения. Но после того, как они привели людей в Утегат, а Корт исчез, ей стало не до личной жизни. Да и их отношения с Гвирном охладели. А потом вернулся Корт, и она снова сбежала с ним в Лиатрас.

Вообщем, с тех пор им так и не довелось толком поговорить. А теперь Гвирну, наверное, было очень плохо. И Юта даже не представляла, есть ли у него с кем разделить горе. В конце концов Юта решилась и на первом за день привале отправилась искать Гвирна.

Его просторная, сшитая из козьих шкур, палатка оказалась пуста. Но один из ближников Гвирна подсказал, где он может быть. Юта подошла к большому роскошному шатру. Он был отделан разноцветными кожаными лоскутами и выделялся на фоне блёклых утлых палаток, как величественный замок среди жалких лачуг.

Снаружи не было охраны, но Юта знала, кому принадлежит этот шатёр. Она ни в коем случае не собиралась заходить внутрь. Если Гвирн действительно здесь, то Юта подождёт его возвращения. Девушка уже собиралась развернуться и уйти, когда до слуха донёсся раскатистый голос:

— Найдёт Город Богов — и молодец. Воздадим ему почести, наградим ещё какой-нибудь именем, какого больше ни у кого нет, вроде «Проводник Народов» или «Укротитель Песков». Запишем о его подвиге в свитках для потомков. До конца своих дней он сможет почевать на лаврах, оставаясь уважаемым человеком. Но к политике он не должен иметь никакого отношения.

Этот высокий брюзгливый голос мог принадлежать только Улгерну. Юта запомнила его по пятнистому лицу, да ещё по паре едких эпитетов, которыми его наградил Корт.

Вместо того, чтобы уйти, Юта придвинулась к палатке ближе.

— Речь и не идёт о политике. Он просто должен повести атлургов в бой — вот и всё. Даже тактику боя и всё остальное мы будем решать все вместе. Я лишь говорю о том, чтобы позволить Корту встать во главе нашей армии.

Примирительный тон Гвирна звучал приторно и фальшиво. Юту затошнило от его слов. Если крутиться, как уж на сковородке, и значит вести политику, то Юта не хотела иметь с этим ничего общего.

— Просто встать во главе нашей армии?! — кипятился Улгерн. — И в случае победы позволить забрать себе все лавры?! Да и что он может понимать в сражениях? Пусть он и ругат, и атлург, но всё равно пришёл из Города-за-Стеной, а значит, наполовину чужак. Может, он и провёл несколько месяцев в пустыне и что-то понимает в этом. Ну так пусть и ведёт людей! Но причём тут сражения?! Есть ли у него хоть какой-то опыт? Что он вообще понимает в атлургах и в том, как они сражаются?

— Но ведь нам придётся воевать вовсе не с атлургами, — прозвучал неуверенный голос, которого Юта раньше не слышала.

Улгерн громко фыркнул. Гвирн подхватил мысль незнакомца:

— Именно. Корт жил в Городе-за-Стеной и знает, как сражаются наши враги. Это преимущество. Есть ещё одно. Он уже объединил народ. Конечно, он просто проводник. Но вся эта масса людей, в том числе и не доверяющих друг другу и враждующих между собой, — все идут за ним. Кто ещё сможет быстро объединить всех под своим командованием? Да пока мы будем решать, кому возглавить армию атлургов, пройдёт месяц. А враг ждать не будет. У нас просто нет времени на споры. А Корт уже ведёт всех за собой. Если объявить людям, что он возглавит их в бою, возражений не будет. Они просто по инерции и дальше пойдут за ним.

— Этот вариант не идеален, — услышала Юта глубокий низкий голос. И сразу узнала его. Он принадлежал Салгаиру — тому старику с умными глазами, который был к ней добр, — но он, по крайней мере, реален.

— Да что с тобой, в самом деле! — вскипел Улгерн. — Неужели ты не понимаешь, что мы просто не можем позволить ему вести нас! Атлурги не могут встать под руку чужака в решающем сражении! Вероятно, самом важном в истории народа! Если мы подчинимся ему, люди этого не поймут. Мы растеряем весь авторитет в их глазах!

В шатре воцарилась тишина. Несколько минут Юта ничего не слышала. Должно быть, Канги раздумывали над словами Улгерна. Сердце Юты билось у самого горла. Она давно так не нервничала. Ей казалось, что сейчас должна решиться судьба Корта, а значит, в какой-то мере, и её.

Юта ближе припала к щели у входа, боясь пропустить хоть слово. Как вдруг пола шатра отлетела в сторону, и наружу вышел средних лет тощий мужчина с высоким хвостом на затылке. От неожиданности Юта отпрыгнула в сторону, но было уже поздно.

Мужчина удивлённо и немного растерянно смотрел на незваную гостью.

— Та-ак, кто это у нас тут? — спросил он беззлобно.

Юта узнала его голос. Это он пикировал Улгерну, отметив, что сражаться атлургам придётся вовсе не с себе подобными. Значит, он на стороне Корта?

Из палатки вышли трое оставшихся Кангов. Первым шёл Улгерн, за ним Гвирн, замыкал процессию Салгаир. Увидев Юту, старик хитро прищурился:

— Да это же сама жрица Амальрис! Ты хотела поговорить с нами, дитя? Или же это просто приступ любопытства? — Глаза Салгаира смеялись, превратившись в щёлки.

— Я… я искала Гвирна, — заикаясь, выдавила Юта.

— Отлично! — Улгерн выглядел до крайности раздражённым. Он смотрел на Юту свысока, с едва скрываемым презрением. Глядя на Гвирна, старик прошипел: — Теперь твоя жрица всё растреплет Корту.

— Юта никому ничего не расскажет, я могу поручиться за неё, — вступился за Юту Гвирн. И уже в сотый раз за время знакомства Юта ощутила к нему глубокую благодарность.

Но Улгерн не оценил слов Гвирна. Он лишь едко рассмеялся.

— Как же! Она же его любовница!

У Гвирна вытянулось лицо. Он растерялся и молчал, часто хлопая глазами. Глядя на него, Улгерн развеселился. Эта сцена доставляла ему удовольствие.

— Ты что, не в курсе? — покачал головой Канг Умрагата. — Не знает, что творится у него под носом. Да об этом уже весь лагерь судачит!

Юта густо покраснела. Гвирн напряжённо и пристально смотрел на неё.

— Это не так! — выпалила Юта. — То есть… мы просто спим рядом. Так теплее. — В конце Юта перешла практически на шёпот, осознав, как глупо звучат её слова. Да, наверное, и неправдоподобно.

Воцарилось неловкое молчание. Только Улгерн наслаждался немой сценой. Но продлилось это недолго.

Утагиру ворвался в круг людей, совершенно не считаясь с их статусом и положением. Затормозив, по привычке, всеми четырьмя, Утагиру обдал Кангов песком. После чего уселся рядом с Ютой. Девушка непроизвольно запустила пальцы в длинную грубую шерсть. Жест, который так часто делал Корт, сейчас принёс Юте чувство защищённости и покоя.

На лице Улгерна отразилась новая гримаса презрения, смешанная, однако, с чем-то, похожим на опаску.

— Здесь ведутся серьёзные разговоры, девочка. Убери своего зверя, — процедил Улгерн.

Несмотря на слова, он не сводил тревожного взгляда с саграла.

— Он не мой, — беспечно ответила Юта. — Он — Корта. А вообще-то, Утагиру делает то, что хочет. И сейчас он считает, что защищает меня.

Улгерн отвернулся и фыркнул. Ответить ему было нечего.

— Ладно тебе, — вдруг произнёс Салгаир примирительно. — Хватит смущать девочку. Ты же хотела поговорить с Гвирном, так?

Юта кивнула.

— Ну так идите. На сегодня хватит споров.

Салгаир подтолкнул Гвирна в сторону Юты. Канг Утегата выглядел немного растерянным, но послушно пошёл в её сторону. Вместе, сопровождаемые скачущим Утагиру, они побрели в сторону лагеря Гвирна.

В молчании они дошли до палатки Канга Утегата. Гвирн отодвинул полог и пропустил Юту внутрь. В шатре можно было стоять в полный рост. Пол был застелен шкурами. В углу из них была сложена целая гора. Юта решила, что это у Гвирна что-то вроде кровати. Ещё Юта заметила сложенные в самом углу баклажки, должно быть, с водой. Помимо этого и некоторых личных вещей, в палатке Гвирна было пусто.

Сесть тоже было некуда, поэтому Юта осталась стоять.

— Ты хотела поговорить? — довольно холодно спросил Гвирн.

— Я… — замялась Юта. — На самом деле, я просто хотела узнать, как у тебя дела. Я знаю, что тебе приходится непросто. Я… сожалею о том, что произошло с твоим отцом.

Гвирн неожиданно и резко рассмеялся.

— Старик всегда пёкся о благе народа больше, чем о собственных сыновьях. Его не волнует, как мне придётся жить с его решением. Всё, что его беспокоит — это как он будет выглядеть в глазах народа, потомков. Герой, ничего не скажешь, — Гвирн едко усмехнулся.

Его слова звучали горько и отдавали неприкрытой болью. Юта отметила, что Гвирн до сих пор говорит об отце в настоящем времени.

— Я могу что-то сделать для тебя? Чем-то помочь? Последнее время мы были не очень близки, даже толком не говорили. Мне жаль. Это моя вина.

Гвирн выпрямился и взял себя в руки. Странная усмешка и отрешённый взгляд уступили место серьёзному выражению.

— Не бери в голову. Это не твоя вина, — произнёс Гвирн и сел прямо на пол. Юта последовала его примеру. — Я тоже был хорош. Переживания об Утегате поглотили меня настолько, что я не думал о том, что могу причинять боль близким людям.

Гвирн поднял на Юту свои чистые золотые глаза, и жрица ощутила неловкость. Это было похоже на то, как она чувствовала себя рядом с Гвирном во времена его ухаживаний. Только теперь, в отличие от прошлого, Юта также ощущала неуместность нежных чувств с его стороны.

Гвирн, который всегда тонко улавливал настроения, почувствовал замешательство девушки. Он непринуждённо перевёл разговор:

— Знаешь, то, что ты услышала… я не против, если ты расскажешь всё Корту.

— Я не собиралась… — начала Юта, но Гвирн не дослушал.

— Ему стоило бы знать о том, какие разговоры ведутся среди Кангов. Исход сражения будет зависеть от того, как мы подготовимся. В том числе и от того, насколько хорошо будем понимать нашего врага. Знать, чего от него ожидать. Именно поэтому я считаю, что Корт — идеальный кандидат на то, чтобы вести атлургов в бой. — Гвирн замолчал.

— Но далеко не все Канги с тобой согласны, — закончила за него Юта.

Гвирн кивнул и продолжил:

— Некоторые считают, что Корт всего лишь проводник. На этом его роль должна закончиться. И сейчас их большинство.

Юта непроизвольно дотронулась до кулона, висевшего на шее под одеждой.

— Но есть и те, кто ещё не определился. От их окончательного решения будет зависеть, встанет ли Корт во главе нашей армии. А значит, и исход будущего сражения. Тот Канг, которого ты видела с нами в палатке — Амдир — как раз из таких.

Думаю, в конце нам придётся принимать решение голосованием. Поэтому нам нужно большинство. А значит все, кто пока не определился, должны быть или за нас, или, по крайней мере, воздержаться при голосовании. Теперь каждый старается перетянуть Амдира и ещё нескольких неопределившихся на свою сторону. Вот что на самом деле происходит. Именно этому ты стала свидетельницей.

Юта задумалась. Она не представляла, в курсе ли Корт всего этого. Она знала, что ругат максимально отстранился от политики. Все его эмоции, чувства, знания, умения и итуиция были нацелены на одно — привести людей в Город Богов. Юта тоже была полностью поглощена трудностями похода и проблемами людей. Она ни разу не задумалась о том, что будет потом. Что будет, если им всё удастся?

Полы завесы у входа слегка разошлись в стороны, и в палатку засунулась огромная мохнатая голова с торчащими из пасти клыками.

— Ну, это уж слишком, — возмутилась Юта.

Она встала и направилась в сторону Утагиру, намереваясь отругать зверя.

— Прости, — обратилась Юта к Гвирну. — Договорим позже? Мне надо разобраться с этим ходячим недоразумением.

Гвирн улыбнулся и кивнул. Юта вышла на улицу. Но Утагиру, словно почувствовав угрозу, уже умчался за ближайший бархан.

— А ну иди сюда! — грозно прикрикнула Юта. — Ты что себе позволяешь?

Описав круг по широкой дуге, Утагиру всё же вернулся к Юте. Но в руки не дался. Только девушка потянулась к зверю, как он отскочил в сторону и отбежал на несколько шагов. После чего вновь остановился, словно дразня.

Поначалу Юта думала, что поведение саграла связано с тем, что и Корт, и она были сильно возбуждены последнее время. Их настроение могло передаться чуткому Утагиру. Но сейчас поведение зверя показалось Юте знакомым. Разве не также он вёл себя, когда пытался привести Юту к Корту когда-то давно в Утегате?

Юта не знала, чего Утагиру хотел сейчас, но решила на всякий случай отвести его к Корту. Утагиру и сам, кажется, стремился туда же. В итоге Юта так и не поняла, кто кого вёл: она — Утагиру, или он — её. Жрица просто шла за зверем, он же уверенно бежал впереди, время от времени останавливаясь и поджидая её.

Когда они нашли Корта, он стоял в окружении людей из ближнего круга. Среди них были и Уги с Даром. Все смотрели на небо.

— Корт, Утагиру не даёт мне покоя, — начала Юта.

Корт не отвечал. Он улыбался. Утагиру начал ещё более возбуждённо бегать кругом. Юта ничего не понимала. Корт молча встал рядом и указал на небо. Вдалеке, почти неразличимые, Юта увидела две точки.

— Что это? — спросила Юта.

— Это орлы, — с тихой улыбкой ответил Корт, не сводя глаз с чёрных крапинок.

— Да? — неуверенно переспросила девушка. — И… это хорошо?

Корт улыбнулся шире и посмотрел ей в глаза.

— Это очень хорошо, Юта. Это значит, что рядом горы.

Корт присел на корточки и подозвал Утагиру. Саграл сразу подбежал к нему.

— Ты тоже чувствуешь это, приятель? — спросил Корт у зверя. — Ты знаешь, что рядом горы, да?

Вместо ответа Утагиру прыгнул «козлом», как часто делал при сильном возбуждении или веселье.

— Давай, друг. Укажи нам дорогу, — говорил Корт сагралу, будто обращался к человеку. Ближники Корта собрались вокруг, молча наблюдая этот странный разговор. — Где горы, Утагиру?

Зверь припал на передние лапы, заглядывая Корту в глаза.

— Где горы? — повторил ругат. — Где горы, Утагиру? Ну же, беги туда, покажи нам дорогу.

Утагиру снова подпрыгнул и обежал широкий круг. Все внимательно наблюдали за ним. Он вернулся и, к удивлению Юты, подбежал к ней. Ткнулся мокрым носом в руку, лизнул ладонь.

— Утагиру, что ты… — начала девушка, смеясь.

Корт смотрел на зверя, улыбаясь скорее глазами, чем губами. Он кивнул, словно Утагиру задал какой-то вопрос.

— Да, ты можешь покинуть Юту, Утагиру. Сейчас можно. Сейчас нам нужно найти горы. Понимаешь? Покажи, где горы?

И зверь, самый умный из тех, что Юта когда-либо встречала, понял. Он подбежал к Корту, по-прежнему сидевшему на корточках. Ткнулся лобастой головой мужчине в лицо, отчего тот потерял равновесие и присел на «пятую точку». И ещё раз высоко подпрыгнув, огромными прыжками понёсся на север.

Спустя двое суток путники увидели очертания гор вдалеке. А ещё через несколько дней им открылась горная гряда, по форме повторявшая хвост ящерицы.