Тёмные дни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 19. Тропою ангелов

Корт сидел на корточках на вершине скалы, прикрытый россыпью камней. Слишком открытая, скала была непригодна для позиций лучников, зато являлась хорошей точкой для наблюдения. Одной стороной она выходила на поле боя, а другой вдавалась в обширное плато, в конце которого находились тылы атлургов.

Воинов народа внизу было практически не видно, они умело скрывались среди камней. Можно было лишь наблюдать, как передвигаются короткими перебежками с ног до головы затянутые в серое отряды врага.

Оценить отсюда весь ход сражения было невозможно. Но кое-что Корт приметил. Войско Вандегрида продвигалось вперёд уже не так уверенно, как вначале. Там и тут атлургам удавалось задерживать их. На северо-западе один отряд даже пошёл в наступление. Надо будет узнать, кто там.

С другой стороны долины, ближе к позициям противника, Корт заметил большой, хорошо укреплённый вражеский отряд. Он мало двигался, но вокруг него постоянно клубился туман из бойцов в сером. Вот от них отделился отряд поменьше и, молниеносно переместившись, застал врасплох группу атлургов, прятавшихся неподалёку. Люди Вандегрида явно действовали по наводке. Корт непроизвольно сжал кулаки.

Вот два отряда столкнулись, смешались, раздались частые выстрелы. В середине вражеской группы выделялся высокий свирепый боец. Неожиданно он вырвался вперёд, в его руке блеснула сталь. Корт не мог поверить своим глазам, но боец отбросил автомат и принялся врубаться в ряды атлургов с гигантским ножом, по размеру больше похожим на меч.

Он шёл через быстро тающий отряд атлургов, как нож сквозь масло. Корт бессильно наблюдал, как серое море поглощает несколько оставшихся бронзовых островков. Они пропадали, пока не осталось ни одного. После чего серая волна отхлынула и переместилась дальше, оставив после себя лишь скрюченные фигурки на земле. Корт отвернулся и спустился со скалы.

На спуске его встретили соратники. Между мужчинами шла симпатичная молоденькая девчушка. Корт помнил её имя — Атари, связная от отряда Гвирна. Она была одной из самых молодых связных на поле боя. Корт до последнего не хотел её брать, но она упросилась.

— Какие новости? — спросил у Атари Корт, готовый услышать самое плохое.

Девчушка вскинула голову и гордо улыбнулась.

— Мы разделались с ними. Наш отряд вместе с отрядом Заира. Лучники прикрывали нас и даже вывели нескольких из боя. Они теперь целятся в голову, как вы и велели. Кинар говорит, что при такой поддержке мы вполне можем бороться с врагом. Он ждёт дальнейших распоряжений.

— Кинар? А что с Гвирном? — Радость от хороших вестей быстро сменилась тревогой.

Но Атари не перестала улыбаться, только махнула рукой куда-то в сторону.

— Гвирн ранен, но не опасно. Его отведут к лекарям.

Корт наконец смог выдохнуть. Это были первые хорошие вести за долгое время.

— Кажется, твоя тактика действует, — заметил Джар.

Корт кивнул:

— Дело не только в этом. Было ясно, что первая встреча с врагом и их оружием окажется для атлургов шоком. Им нужно было время, чтобы прийти в себя, приспособиться. Я рассчитываю, что теперь они будут сражаться более эффективно.

— Думаешь, у нас есть шанс? — осторожно спросил Уги.

— Пока сложно говорить, — неопределённо ответил Корт и обменялся короткими взглядами с Джаром.

Он присел, и его люди последовали его примеру.

— Надо увеличить численность отрядов, — сказал Корт.

Уги и Гадрим нахмурились.

— Но тогда им будет сложнее уходить от врага.

— Верно, — согласился Корт, — но атлурги потихоньку учатся сопротивляться отрядам Вандегрида. У лучников уже получается разделять большие группы. Но чтобы эффективно добивать их, нужно больше людей.

Гадрим кивнул.

— Согласен. Пора переходить в наступление. Мы не можем только обороняться. Если продолжится, как сейчас, нас всех перебьют, раньше или позже.

— Хорошо, — Корт обратился к Атари: — Скажи Кинару, пусть соединится с ближайшим отрядом атлургов. Передай приказ объединяться по две-три группы всем, кого встретишь.

Атари выслушала распоряжения, её глаза блестели. Девушка вёрткой змейкой выскочила из укрытия и побежала назад.

— Теперь… — начал Корт.

За скалой раздался грохот автоматной очереди. Корт вскочил на ноги, чтобы посмотреть, что происходит. Тонкая фигурка бежала по ущелью. Вслед нёсся звук стрельбы. Он отражался от ближайших скал, эхом прокатываясь по долине. Должно быть, Атари казалось, что стреляют сразу со всех сторон. Девушка испуганно метнулась за ближайший каменный утёс и затихла.

— Нет! — со всей мочи крикнул Корт. — Не туда! К нам, беги к нам!

Проблема была в том, что за укрытием, которое выбрала девочка-атлург, начиналось открытое плато. Бежать оттуда было некуда. Стоит отряду врага приблизиться, и ей будет некуда отступать. Эти камни не были спасением, как думала Атари. Они были ловушкой.

— Надо забрать её оттуда! — скомандовал Корт.

Воздух прорезали новые раскаты очередей. На этот раз их было больше. Казалось, палили во все стороны без разбора. Камень крошился и разлетался, поднялась пыль. Атлурги услышали топот ног. Когда звуки стихли, Уги осторожно выглянул из укрытия и тут же спрятался, незамеченный. Атлурги сбились в тесный круг.

— Там… большой отряд, — процедил атлург.

— Сколько? — уточнил Корт. По голосу друга он уже понимал, что дело плохо.

— Человек десять-двенадцать, — выдохнул Уги.

Мужчины молчали. Взгляды были обращены на командира. Корт стоял неподвижно, ни один мускул на лице не дрогнул. Его подчинённые ждали.

— Они убьют её, — констатировал Корт.

Все были хмуры. Уги кивнул, соглашаясь с фактом. Некоторое время атлурги молчали, глядя в землю. Вдруг на лице Гадрима расползлась злая улыбка. Мужчины переглянулись. Корт набрал в грудь воздуха и быстро заговорил:

— Значит вот что: разделимся. Надо отвлечь их внимание и увести отсюда. Мы с Гадримом побежим на восток, а вы — на юг. Соединимся за теми скалами и там дадим бой.

Корт достал из ножной перевязи пистолет, который держал для особого случая. Вставил обойму, передёрнул затвор и снова убрал.

— Я попробую достать автомат, — сказал Джар.

Наверху ближайшей скалы показался лучник. Уги дал ему указания.

Если всё получится, то отряд врага разделится надвое. В бой вступят лучники. При хорошем раскладе они смогут вывести из строя несколько человек. Может, сумеют разбить два отряда ещё на несколько. А потом… Ну, потом всё в руках Руга.

— Поехали, — скомандовал Корт, и атлурги сорвались с места.

Лучники сработали слаженно и эффективно. Им удалось выбить двоих и самим избежать потерь, пока бойцы Вандегрида были сосредоточены на бегущих целях.

Спины атлургов маячили то справа, то слева. Появлялись за каменными насыпями и снова исчезали. Однако после первого замешательства Серому Отряду удалось соединиться и восстановить строй.

Командир отряда завернул за очередную скалу и остановил группу, чтобы осмотреться. Куда подевались эти чёртовы туземцы? Корт с Гадримом спрыгнули со скалы, повалив на землю сразу троих. Сбоку выскочили Уги и Джар.

В этот момент бойцы Вандегрида стояли, сбившись в кучу, что стало для них фатальной ошибкой. Если бы их враг был на расстоянии: убегал или прятался, то, без сомнения, с таким количством стволов Серые разделались бы с ними в одночасье. Но атлурги неожиданно оказались среди них, связывая боем, мешая целиться и стрелять.

Корт перехватил автомат бойца, на которого спрыгнул, и саданул локтём в голову ближайшего. Прыгнул, уходя от автоматной очереди. Взметнулись столбики песка. Корт выхватил пистолет и сделал три выстрела. Быстро перекатился, рубанув ножом под коленями оказавшегося рядом бойца. Подхватил падающего мужчину, прикрываясь им, как щитом. Тело несчастного изрешетили выстрелы. Корт отбросил его и тут же кувырком ушёл в сторону от опасности. Место, где ругат только что был, прошила череда выстрелов. Поднявшись на колено, Корт метнул один за другим два ножа. Один отскочил от защиты врага, но второй вошёл в руку.

Обострённые чувства Корта выли сигнальной сиреной. Как хорошие солдаты — своему командиру, они непрерывно докладывали о происходящем на поле боя, как внутри, так и вне пределов видимости, слуха и осязания.

Корт получил секундную передышку и быстро осмотрелся. Рядом остервенело дрался Джар. Он сумел выбить автомат из рук противника и теперь рубился с ним на ножах. Два клинка в его руках вертелись со скоростью вертолётных лопастей. Один удар, второй, третий, пятый. Защитный костюм врага оказался вспорот в нескольких местах. Брызнула кровь. Корт отвернулся: тут помощь не требуется. Уги выманил на себя двоих «серых» и скрылся за скалой. Корт посмотрел вверх и увидел лучников, изготовившихся к стрельбе.

С другой стороны Корт заметил Гадрима. Атлурга припёрли к скале: один «серый» саданул его прикладом в голову, другой приготовился расстрелять из автомата. Корт был слишком далеко. Он услышал звук передёргиваемого затвора у себя за спиной и вынужден был уйти перекатом в сторону. Он не успевал прийти на помощь Гадриму.

Корт вышел из переката на одно колено. Закрыл глаза и прицелился. Левой рукой Корт выстрелил из пистолета в бойца, готового убить Гадрима. С правой сорвалась молния метательного ножа. Никогда раньше Корт не тренировал одновременно две цели. Ему удалось отвлечь одного из противников Гадрима на себя. Теперь сразу двое головорезов Вандегрида целилось в него.

Корт прыгнул на ближайшего, сбив на землю. Боец с размаху ударился спиной. Корт перехватил его автомат и выпустил очередь по второму. Пули прошили защиту. Боец взревел от боли и, скрючившись, упал. Первый противник Корта попытался вскочить на ноги. Ругат навалился на него, придавив к земле. Он отбил в сторону дуло пистолета и со всей силы саданул локтём по шлему врага. Защита слетела с головы. Следующим ударом Корт вырубил противника.

Тяжело дыша, Корт обернулся на Гадрима. Старый соратник схватился с оставшимся «серым» в рукопашной. Не без труда, но атлург держал удар и даже понемногу наступал.

Корт вытер с глаз кровь и пот и обернулся в другую сторону. Как раз в этот момент Джар прыжком ушёл от автоматной очереди, а когда встал, у него самого в руке был автомат. Грохот выстрелов, — и противник на земле. Джар отбросил автомат и направился к Корту. Все враги были повержены.

Корт медленно поднялся на ноги. С другой стороны к нему шёл Уги. Звук автоматной очереди взрезал воздух, как консервный нож — банку. Раздался сдавленный вскрик. Не раздумывая, Корт метнул нож из-за спины. Когда он обернулся, то увидел в стороне «серого». Тот стоял на коленях, держась за горло. Из него торчала рукоять ножа.

А между ним и Кортом на землю падал Джар. Ругат сорвался с места и подхватил Хранителя у самой земли. Джар прижимал руки к боку. Из-под пальцев обильно текла кровь, пропитывала одежду, капала на песок.

Подбежали Уги и Гадрим. Уги вытащил кусок плотной ткани и прижал к ране. Джар захрипел от боли, на губах выступила пена.

— Тише, тише. Всё будет хорошо. Дай-ка взглянуть.

Корт осторожно отодвинул ладони Джара. Кровь забила фонтаном. Корт снова приложил промокшую насквозь ткань и коротко переглянулся с Уги. Атлурги молчали, поджав губы. Хоть раньше они не видели огнестрельных ранений, но тут всё было ясно без слов.

— Держись, — выдавил Корт, — мы сейчас что-нибудь придумаем.

Корт осмотрелся. Тыловые позиции атлургов были совсем недалеко. Но чтобы перенести Джара, требовались носилки. Их можно было бы соорудить из автоматов и большого куска ткани.

С другой стороны скалы, где прятались атлурги, раздались выстрелы.

— Посмотри, — скомандовал Корт Уги.

Он сильнее прижал руки к ране Хранителя. Под ладонями было горячо и липко. Кровь продолжала просачиваться сквозь промокшую повязку и пальцы Корта.

— Найди ещё ткани. Нельзя дать ему истечь кровью.

Гадрим вскочил на ноги. Вернулся Уги.

— В пятидесяти шагах на юго-запад ещё группа врага, — отрапортовал атлург.

— Руг вас забери! — всё же выругался Корт. Нервы сдавали. — Надо соорудить носилки. Собери автоматы, сними ремни и ещё нужен большой кусок плотной ткани.

— Понял, — быстро ответил Уги.

— Уходите, — Джар закашлялся и схватил руку Корта. — Уходите, — повторил Хранитель.

— Лежи спокойно и заткнись, — прошипел Корт. — Мы тебя не бросим.

— Не дури, — Джар с усилием приподнялся, чтобы заглянуть Корту в лицо. — Ты погубишь всех. Убирайтесь отсюда, пока не поздно. Неужели не видишь, что я не жилец?

— Я сказал, лежи тихо, — сквозь зубы процедил ругат.

Новая автоматная очередь пробила гораздо ближе. Вражеский отряд быстро надвигался.

— Убирайтесь отсюда! — попытался крикнуть Джар, но задохнулся. Он сипло дышал, хватая ртом воздух, но всё же закончил: — На моих руках не будет вашей крови…

Он крепко держал Корта за локоть. В руках ещё была сила.

— Зат… — начал Корт.

— Нет, сам заткнись, сопляк, и слушай, — резко перебил Джар. — Возьми себя в руки и думай головой. Мне уже не помочь. Вы втроём ещё один бой не выдержите. А ты не можешь помереть. Не имеешь права. Ты должен защищать девочку. Ты обещал.

На последних словах Джар отпустил Корта и повалился на землю. Силы покинули его. Хранитель едва оставался в сознании.

Корт до боли стиснул зубы. Глаза предательски щипало. Он поднял голову и увидел рядом своих соратников. Они молча смотрели на Корта, но он знал, что они согласны с Джаром. Если они не уйдут, то, вероятнее всего, погибнут.

— Сколько их? — обратился Корт к Уги, имея в виду «серых».

— Много, Корт, — хмуро ответил Уги. — Слишком.

Корт опустил голову. Надо было принимать решение. Звуки выстрелов раздавались всё ближе. Грохот звучал уже за скалой.

— Прошу, — прошептал Джар, приоткрыв глаза. — Ты обещал… Девочка… — Он снова закашлялся. Веки тяжело опустились.

Корт судорожно утёр со щеки влагу.

— Уходим, — тихо скомандовал ругат. Он опустился к самому уху Хранителя. — Я позабочусь о ней. И отомщу за тебя.

Корт поднялся и мотнул головой в сторону, приказывая своим уходить в том направлении. Атлурги не стали мешкать.

— Сражаться рядом с тобой было честью, — сказал Уги Джару и быстро зашагал прочь.

Корт ушёл последним, когда «серые» уже показались из-за скалы.

***

Атлурги ввалились за укрытие, хватая ртами воздух. Им пришлось много бегать, уходя от противника: втроём они не были готовы дать бой. Гадрим высунулся, чтобы оценить обстановку.

— Пока всё тихо. Ушли, — констатировал старый боец и буквально повалился на землю.

Корт с Уги тоже подпёрли собой камень. Корт вытянул ладони и молча уставился на них. Его руки были красны от крови Джара. Уги заметил это и бросил Корту оставшийся кусок чистого бинта. Некоторое время ругат держал его в руке, но в итоге всё же принялся оттирать пятна крови.

С тех пор, как они ушли от преследования, оставив Джара, трое атлургов едва перебросились несколькими словами.

— Надо дать связным знать, где мы, — сказал Уги и поднялся на ноги.

Он ушёл, чтобы найти кого-то из своих и сообщить, где они находятся. Остальное сделало «сарафанное радио». Через двадцать минут к ним снова начали приходить связные. Одни рассказывали об успешном наступлении отрядов атлургов, другие — о новых потерях. Корт выслушивал всех с одинаковым выражением на лице и давал скупые распоряжения. Он всё ещё сидел под камнем. Никак не удавалось отодрать засохшие пятна на руках.

— Что у тебя на уме? — спросил Уги и сел рядом с Кортом.

— Кажется, всё идет не плохо, — констатировал Гадрим и тоже подсел ближе.

— Да, — ответил Корт.

— Но… — продолжил за командира Уги. Он слишком хорошо его знал, чтобы не понять без слов.

— Но этого мало, — ответил Корт и тряхнул головой.

Он выбросил покрасневшую тряпку, плюнув на попытки оттереть оставшуюся кровь.

— Наши потери всё ещё слишком велики. Так нам не выиграть. Мы можем буквально забросать Вандегрида трупами, но всё равно будем истреблены раньше них.

— Что предлагаешь? — спросил Гадрим.

Корт поднял голову и посмотрел друзьям в глаза.

— У меня есть план. Но мне нужно больше людей.

Уги хотел что-то сказать, но Корт не дал.

— И те, кто пойдёт со мной, могут не вернуться. Вы должны хорошо понимать это. Шансов у нас немного. Но если всё удастся, думаю, мы сможем переломить ход сражения.

— Говори, что нужно делать, — серьёзно ответил Уги.

— И сколько тебе нужно людей, — добавил Гадрим.

Корт кивнул, одновременно принимая помощь и благодаря. Он поднялся.

— Итак, недалеко отсюда у меня припрятан запас взрывчатки. Мы должны забрать его и…

***

Никогда раньше Юта не работала медсестрой. Вид крови, ран, стоны умирающих и страдающих людей поначалу вызвали у неё шок и состояние тупого оцепенения. Но стоять и ничего не делать было здесь слишком большой роскошью.

— Эй, ты! Да, ты, — крикнула Юте пожилая женщина атлург. До сих пор не все атлурги знали жрицу Амальрис в лицо, особенно за пределами Утегата. Для уставшей, выбивающейся из сил лекарши Юта была обычной девчонкой из Лиатраса. — Иди сюда!

Юта машинально сделала несколько шагов и опустилась на колени.

— Держи здесь. Вот так. Да не трясись, а то я что-нибудь не то отрежу!

Юта сцепила зубы и заставила себя унять дрожь. Так она и начала работать санитаркой: помогала зашивать раны и бинтовать, подносила инструмены и давала раненым обезболивающие травы.

Спустя несколько часов Юта, с руками, по локти в чужой крови, с измазанными, собранными на макушке волосами, с пучками трав и лезвий в карманах, уверенно шагала между рядами раненых людей. Её руки больше не дрожали, и вид ранений и увечий уже не вызывал тошноту. Вот так просто, в считанные часы, она свыклась с ужасами сражения. Перестала обращать внимание на оглушительный грохот выстрелов и плакать при виде умирающих.

Наверное, она до сих пор находилась в состоянии шока. Её мозг просто отключил лишние эмоции и переживания. Так было проще. Так можно было работать и быть полезной. В некотором роде сейчас Юта чувствовала себя даже спокойнее, чем когда сидела в лагере внизу, в неизвестности и бездействии. Да, сейчас она видела весь кошмар происходящего и, более того, могла погибнуть. Но здесь и сейчас она не думала об этом.

Делать своё дело на своём месте — вот всё, что имело значение. А остальное… «Ну, остальное в руках Руга», — с усмешкой подумала Юта. Второй раз за свою жизнь, — первый был во время ранения Корта, — она была готова поверить в богов.

С поля боя вернулось несколько атлургов. Они несли и вели раненых. Юта подошла посмотреть, не нужна ли её помощь.

— Там была настоящая мясорубка, — услышала Юта слова одного из санитаров. — Наверное, больше десятка «серых».

— Ого! Интересно, кто это их? — спросил другой.

— Не знаю точно, но говорят там полёг один из Города-за-Стеной. Из отряда Корта.

Юту словно ударили под дых. Кровь бросилась к голове. Она перестала слышать и понимать, что говорят. На негнущихся, словно ставших чужими ногах, Юта подошла ближе. Она перебила говорившего:

— Это Корт? Корт убит?

Мужчины обернулись на неё в недоумении. Должно быть, вопрос прозвучал невпопад.

— Нет, вроде не он, — ответил первый атлург, — а другой, тот высокий старик.

Слова доносились до Юты как сквозь толщу воды. Но по мере того, как ответ доходил до сознания, звуки снова вернулись, и шум пальбы зазвучал с новой силой.

— Где это было, ты знаешь? — быстро спросила Юта.

— Да здесь, недалеко, — атлург махнул рукой куда-то влево. — По ту сторону плато. Не знаю, насколько там безопасно. Там ещё стреляют.

Но Юта уже не слышала окончания фразы. Она бежала туда.

Вид побоища, произошедшего здесь совсем недавно, был ужасен. Везде были трупы, кровь, валялось оружие и стреляные гильзы. Осторожно, чтобы ничего не задеть, Юта шла по месту сражения. Прижав кулачки к груди, она заставляла себя смотреть по сторонам. Вид умерших людей отпечатывался в сознании, словно фотовспышка.

Да, это были враги, которые желали им смерти. Но они тоже были людьми. У каждого из них была жизнь, семья, друзья. Никто не заслуживает подобной участи — лежать вот так, исковерканной точкой на стылой земле, пока ветер заносит твои останки песком. Их всех бросила в жернова смертельного боя чья-то чужая, злая воля. И теперь уже не важно, кто свой, а кто чужой. В смерти все равны.

Наконец Юта увидела его. Джар выделялся среди бойцов «Серого отряда» не только одеждой. В отличие от них, его поза была спокойной, даже умиротворённой. Хранитель лежал на земле, вытянувшись, будто уснул. Одна рука покоилась вдоль тела, другая — на боку. Юта сразу заметила рану. Уже потемневшая кровь пропитала одежду Джара и землю под ним.

Юта до боли закусила губу и направилась к телу. Она рухнула на колени рядом со своим Хранителем. Слёзы потекли из глаз. Юта медленно, словно преодолевая сопротивление воздуха, протянула руку и дотронулась до худой щеки. Кожа всё ещё была мягкой и тёплой… Сердце стукнуло невпопад. Юта присмотрелась: лицо Джара было очень бледым, с синюшными тенями, но это не была маска смерти.

Жрица поднесла пальцы к сонной артерии. Её сердце запрыгало в груди с бешеной скоростью, когда она прощупала слабый пульс. Джар был жив! Юта в смятении осмотрелась. Она не знала, что делать, как помочь. Рядом никого не было. Поднять и оттащить Джара самостоятельно она не могла. Поколебавшись секунду, Юта приняла единственно верное решение.

Под звуки раздававшейся неподалёку стрельбы несколько крепких атлургов отнесли Джара за линию фронта. Опустив его рядом с другими ранеными, ожидающими помощи, они ушли. Всё это время Юта сопровождала процессию. Она дала Джару кровеостанавливающий и жаропонижающий настои и надеялась, что он придёт в себя. Но этого не происходило.

Когда мужчины ушли, Юта растерялась. Надо было срочно найти лекаря. Она побежала между рядами раненых. Но все врачи, что ей попадались, были заняты. Она увидела лекаршу, которой помогла, как только попала сюда.

— Там раненого принесли! Ему срочно нужна помощь! Пожалуйста…

— А, это ты. Не говори под руку, девочка. Не видишь, я занята?

— Да, но это срочно! Если ему не помочь прямо сейчас, он умрёт!

Лекарша повернула к Юте усталое, но твёрдое лицо.

— Милая, половина из этих людей умрёт так или иначе, даже если я помогу им. Так что не мешай мне делать дело.

Женщина отвернулась. Юта стояла раздавленная и растерянная. Где же ей найти врача? Не поворачивая головы, женщина бросила:

— Я посмотрю твоего раненого, как только закончу здесь.

Юта взяла себя в руки и присмотрелась к тому, чем была занята лекарша. Та извлекала каменные осколки из бедра и ноги молодого атлурга. Тот побледнел от боли, но не издавал ни звука. Юта ощутила укол вины. Здесь каждому нужна помочь. Каждый из этих людей — молодых и пожилых, мужчин и женщин — рисковал своими жизнями, и каждый из них достоин того, чтобы быть спасённым. Но что же делать ей? Ведь Джар не может ждать.

Юта осмотрелась в поисках помощи. Но ситуация везде была одинаковой: рук не хватало, кругом было полно людей, нуждающихся в лекаре. Раненые прибывали ежеминутно. Врачей было слишком мало, они зашивались. Зачастую им приходилось принимать решение, кому помочь в первую очередь, понимая, что те, кому они не помогут, умрут.

Внезапная мысль пришла в голову: «А что бы сделал Корт?». Разве он стоял бы вот так, теряя драгоценное время? Разве позволил бы Джару умереть? Корт в эту самую минуту делает всё, что может, на пределе своих сил. Он сражается за всех них, в том числе и за этих людей. А что она? Неужели так ничего и не сделает?

Юта снова побежала. Она быстро нашла место, где атлурги складировали необходимое для помощи раненым: инструменты, бинты, травы, кое-какие лекарства из Лиатраса. Юта схватила то, что ей было нужно, — уже насмотрелась на подобные ранения и знала, что может понадобиться. Набив карманы до отказа, жрица побежала обратно.

Джар так и не пришёл в сознание. Юта опустилась рядом и сосредоточилась на том, что знала. Нужные настои она уже дала. Теперь надо осмотреть ранение. Юта разорвала остатки рубашки Хранителя, вытерла кровь и заставила себя рассмотреть рану. Очень быстро она поняла, что внутри застряла пуля.

Юта вытерла о штаны взмокшие ладошки. Она уже не раз видела, как извлекают из раны пули и осколки. Ну и что, что у неё нет опыта? А ещё у неё нет выбора. Больше это сделать некому. Юта глубоко вздохнула и принялась за дело.