49539.fb2 Рамона хулиганка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Рамона хулиганка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Рамона намеревалась перестать дергать Сьюзен за ее кудряшки, она искренне хотела прекратить это, но Сьюзен, к сожалению, не собиралась ей в этом помогать. Когда перемена кончилась и дети гуськом входили в класс, Сьюзен повернулась к Рамоне и сказала: "Ты страшная хулиганка!"

Сьюзен не могла бы подобрать слова, которое обидело бы Району больше. Бизус всегда называла ее хулиганкой. Большие мальчики и девочки с их улицы тоже всегда называли ее хулиганкой, но Рамона себя хулиганкой не считала. Люди, называвшие ее хулиганкой, не понимали, что маленький человек должен иногда быть чуть более шумным и чуть более упрямым для того, чтобы его вообще заметили. С тем, что ее называли хулиганкой большие мальчики и девочки, Рамоне приходилось мириться, но чего ради она будет терпеть, когда ее так называет девочка ее же возраста?

- Я не хулиганка! - возмущенно сказала Рамона и, чтобы сквитаться, оттянула один из завитков Сьюзен и прошептала: "Боньк!"

Рамоне не повезло: мисс Бинни, оказывается, наблюдала за ней.

- Подойди ко мне, Рамона, - сказала учительница. У Рамоны возникло ужасное ощущение, что на этот раз мисс Бинни не собиралась ее понимать.

- Рамона, я в тебе разочарована, - голос мисс Бинни звучал очень серьезно.

Рамона никогда раньше не видела, чтобы ее учительница выглядела такой серьезной.

- Сьюзен назвала меня хулиганкой, - сказала она тоненьким голоском.

- Это не повод дергать за волосы, - сказала мисс Бинни. - Я говорила тебе, чтобы ты перестала дергать Сьюзен за волосы, и я не шутила. Если ты не можешь перестать дергать Сьюзен за волосы, тебе придется отправиться домой и оставаться там до тех пор, пока ты не сможешь делать это.

Рамона застыла. Мисс Бинни больше ее не любит. Дети неожиданно притихли, и Рамона, уставившись в пол, спиной ощущала их взгляды.

- Как ты думаешь, ты способна перестать дергать Сьюзен за волосы? - спросила мисс Бинни.

Рамона задумалась. Способна ли она действительно перестать дергать Сьюзен за ее кудряшки? Рамона представила ее густые пружинистые локоны, такие соблазнительные. Потом представила Сьюзен, которая всегда строила из себя большую. В подготовительной школе не было большего преступления, чем строить из себя большую. С точки зрения детей, строить из себя большую было хуже, чем быть хулиганкой. Наконец Рамона подняла на мисс Бинни глаза и честно ответила:

- Нет. Я не способна.

Мисс Бинни, казалось, была слегка удивлена.

- Хорошо, Рамона, - сказала она. - Иди домой и оставайся там до тех пор, пока не надумаешь перестать дергать Сьюзен за волосы.

- Сейчас? - спросила Рамона тоненьким голоском.

- Ты можешь посидеть на скамейке за дверью, пока не будет пора идти домой, - ответила мисс Бинни. - Мне очень жаль, Рамона, но мы не можем держать в подготовительной школе человека, который дерет других за волосы.

Никто не проронил ни звука, когда Рамона повернулась, вышла из класса и села на скамейку. Сквозь ограду на нее уставились маленькие дети, живущие в соседнем доме. Рабочие со стройки удивленно на нее посмотрели. Рамона судорожно вздохнула, но справилась со слезами. Никто не увидит Рамону плачущей, как младенец.

- Эта девочка опять плохо себя вела, - сказала четырехлетняя соседская малышка своей младшей сестре.

Когда прозвенел звонок, мисс Бинни открыла дверь, выпуская детей на улицу, и сказала Рамоне: "Я надеюсь, ты уже решила перестать дергать Сьюзен за волосы, и можешь вернуться в класс".

Рамона не ответила. Больше не окрыленная радостью, она медленно двинулась по направлению к дому. Она никогда больше не сможет ходить в школу, потому что мисс Бинни больше не любит ее. Она никогда больше не попадет на урок "Покажи и расскажи" и не будет играть в "серую утку". Ей не придется трудиться над бумажной индейкой, которую мисс Бинни обещала научить делать класс ко Дню Благодарения(*). Рамона всхлипнула и вытерла глаза рукавом своего свитера. Она так любила подготовительную школу, но теперь с этим покончено. Вычеркнуть Рамону. ---------------------------------------------------------------------(*) День Благодарения - американский праздник, отмечается в четвертый четверг ноября в память о хорошем урожае, собранном первыми поселенцами в 1621 году. В День Благодарения традиционным блюдом на праздничном столе считается индейка. ---------------------------------------------------------------------

Лишь на полпути к дому Рамона вспомнила, что оставила в столе у мисс Бинни свой драгоценный зуб.

Глава 8

ВЫЛЕТЕЛА ИЗ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

- Что случилось, Рамона? В чем дело? - удивилась миссис Квимби, когда Рамона открыла дверь.

- Э-э... ничего.

Рамоне не составило труда скрыть дырку от зуба. Улыбаться ей совсем не хотелось, а то, что у нее не было зуба, чтобы дать Зубной Фее, по сравнению с прочими неприятностями было ерундой.

Миссис Квимби потрогала рукой Рамонин лоб.

Ты хорошо себя чувствуешь? - спросила она.

- Да, со мной всё в порядке, - ответила Рамона, имея в виду, что у нее нет ни сломанной ноги, ни ободранной коленки, ни больного горла.

- Но что-то не так, - настаивала миссис Квимби. - Я же вижу по твоему лицу.

Рамона вздохнула.

- Мисс Бинни меня больше не любит, - призналась она.

- Ну что ты, конечно же мисс Бинни тебя любит, - сказала миссис Квимби. - Может быть, ей не всегда нравится, что ты делаешь, но тебя она любит,

- Нет, не любит, - возразила Рамона. - Она больше не хочет, чтобы я туда ходила.

Рамона почувствовала себя несчастной, подумав о переменах и новых занятиях, которые ей придется пропустить.

- Как же так, почему ты так думаешь? - миссис Квимби была озадачена. - Конечно же мисс Бинни хочет, чтобы ты ходила в школу.

- Нет, не хочет, - настаивала на своем Рамона. - Она сказала мне, чтобы я больше туда не приходила.

- Но почему?

- Она меня не любит, - ответила Рамона.

Миссис Квимби рассердилась.

- Тогда что-то произошло. Остается только одно: пойти в школу и все выяснить. Обедай, и мы пойдем туда до того, как начнется вторая смена, и во всем разберемся.

Спустя некоторое время миссис Квимби решительно сказала Рамоне, ковырявшей вилкой в тарелке:

- Надевай свитер, Рамона, и пошли!

- Нет, - сказала Рамона. - Я никуда не пойду.

- Нет уж, ты пойдешь, юная леди, - сказала мама и взяла дочь за руку.

Рамона знала, что, когда мама начинает называть ее "юная леди", деваться уже некуда. По дороге в школу она волочила ноги и двигалась так медленно, как только могла. Вторая смена вела себя так же, как и первая. Половина класса выстроилась у двери, поджидая мисс Бинни, в то время как вторая половина носилась по площадке. Рамона уставилась в землю, потому что ей не хотелось, чтобы кто-нибудь ее видел. Когда мисс Бинни появилась, миссис Квимби попросила разрешения побеседовать с ней минуту.

Рамона не подняла глаз. Мама отвела ее к скамейке у школьной двери.

- Сиди здесь и не двигайся с места, пока я не поговорю с мисс Бинни, - сказала она Рамоне.

Рамона сидела на скамейке, болтала ногами и думала о своем зубе в ящике стола мисс Бинни и о том, что о ней говорят ее учительница и мама. В конце концов неизвестность стала невыносима. Ей было необходимо подвигаться, поэтому она подкралась к двери так близко, как это только можно было сделать незаметно, и прислушалась. Вторая смена и рабочие на противоположной стороне улицы так шумели, что она смогла разобрать только несколько обрывков фраз: "развитая и с богатым воображением", "способность наладить отношения с ровесниками" и "негативное стремление привлекать внимание". Рамона испытывала странное чувство благоговения и страха оттого, что ее обсуждают такими странными длинными словами. Должно быть, это значит, что мисс Бинни действительно думает, что она плохая. Она отскочила назад к скамейке, услышав, что ее мама наконец направляется к двери.