Достойный Сын - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 26. Ардеус XI

Ардеус очнулся в бреду. Руки и ноги его не слушались, перед глазами плыла мутная белая дымка. Магистру хотелось что-то сказать, но изо рта вырывался лишь сдавленный стон. Внезапно его окатили ледяной водой. Воды было так много, что Ардеусу даже показалось, что он начал тонуть.

— Проснись и пой, колдун! — послышался голос Адалвульфа.

— Ах! — вскрикнул Ардеус, вскочив на ноги, его бред как рукой сняло.

— Ледяная вода поутру и мертвого подымет! — гаркнул Адалвульф.

— Я жив?! — удивленно спросил Ардеус, повернувшись в сторону Адалвульфа.

— Никто тебя убивать не собирался, — усмехнулся Адалвульф, в своей левой руке он держал здоровенный деревянный ушат.

— Тогда… что произошло? Зачем сир Эйрик так поступил? — в замешательстве спросил Ардеус.

— Посмотри на меня, колдун, да повнимательнее, — сказал Адалвульф, хлопнув в ладоши.

Немного успокоившийся волшебник присмотрелся получше и не смог поверить своим глазам — Адалвульфа было практически не узнать. Старый викинг помолодел этак на пару десятков лет, немного седины у него осталось лишь на висках. Казалось, что он стал еще больше, чем был, уж точно выше на целую голову.

— Вы… выросли… и помолодели? — ошарашенно спросил магистр.

— Ты тоже, дурень! — сказал Адалвульф, потрепав Ардеуса за волосы. — Неужели сам не чувствуешь?

Магистр судорожно пощупал свою голову, потом бока, спину, живот, задрал балахон — он был в новом, здоровом и молодом теле.

— Но как?! — воскликнул Ардеус, происходящее совсем не укладывалось у него в голове.

— Тайное колдовство демонов, — ответил Адалвульф, ставя ушат на пол, — Эйрик выведал о нем у Дреи, Король Демонов так делал своих сильнейших воинов.

— Но как именно? — спросил Ардеус, которого начало поедать любопытство.

— Я себе такой чепухой голову не забиваю, — ответил Адалвульф, — и тебе не советую, а то опять скурвишься. Но если уж тебе так интересно, спроси у него самого. Тем более он тебя уже заждался.

— И где же сир Эйрик сейчас? — нетерпеливо спросил Ардеус, поправляя свой балахон.

— Он сейчас на тех позициях, где демоны намалевали кучу кругов, — ответил Адалвульф, направившись к выходу, — следит за их «разоружением».

— Адалвульф, подождите меня! — выкрикнул Ардеус, поторопившись за викингом.

Вместе они покинули шатер и направились на край лагеря демонов. Еще издалека Ардеусу удалось приметить Эйрика, Франка, Дрею и минотавра Морока, с которым он успел вчера немного поговорить. Магистру оставалось лишь дивиться зоркости своих новых глаз.

— Ох-хо-хо! Только посмотрите, кто к нам явился! — закричал Эйрик, завидев подходящего магистра. — Тебя прямо-таки не узнать!

— Истинно так, — согласился лорд Франк. — Магистр, вы так выглядели в молодости?

— Н-нет, мне кажется, что даже в молодости я так хорошо не выглядел, — в замешательстве ответил Ардеус. — И так хорошо себя не чувствовал…

— Он у нас теперь как новенький! — перебил его Адалвульф, как следует хлопнув магистра по спине. — Его теперь даже облезлым не назовешь!

— Он больше не похож на дряхлого червяка, это очень хорошо, — кивнула Дрея.

— Магистр, вы прямо преобразились, — сказала вышедшая из толпы прекрасная девушка с длинными золотыми волосами.

— Могу то же самое сказать о вас… — ответил ошарашенный магистр, узнав Терцу по голосу.

— Терца подросла наконец в нужных местах. Хоть на бабу стала похожа! — засмеялся Эйрик.

Дрея бросила недовольный взгляд в сторону Эйрика.

— А на кого я была до этого похожа? — удивленно спросила Терца.

— На мальчонку, хворого, — ответил Эйрик усмехнувшись.

Дрея слегка улыбнулась.

— Эй, бычья морда! Видишь, сколько благословленных я уже сделал всего за один день? — Эйрик обратился к Мороку. — Дрея, переведи ему!

— Немереная сила! Невероятная мощь! Под стать истинному Повелителю! — ответил Морок, раскланявшись.

— Не знаю, что он там лопочет, приму за похвалу, — сказал Эйрик, не дождавшись перевода от Дреи.

— Сир Эйрик, но как это возможно? — спросил Ардеус. — Я теперь не смогу успокоиться, пока не узнаю, что вы сделали…

— Ох, по второму кругу мне это теперь объяснять, — Эйрик скорчил кислую мину. — Ладно, слушай внимательно. Меня с самого начала удивляло, почему Дрея была такая сильная. После того, как она заключила со мной «контракт», я все у нее выведал. Король Демонов использовал для этого Корону Доминации. Приказы могут быть совсем необычные, не только «иди туда», да «сделай то». Тут приказ звучал так: «расти». Но для роста недостаточно одного лишь колдовства Короны. Чтобы расти, нужно есть и пить. Нужна кровавая жертва.

— Магия Крови… — прошептал себе под нос поглощенный рассказом магистр.

— Королю Демонов пришлось приносить в жертву сотни обычных демонов, — продолжил Эйрик, — у меня же на руках было свежее тело уже готового благословленного. Я не мог позволить такому добру пропасть. И, кстати, Франк, зря ты отказался.

— Не хочу потонуть в чужой крови, — задумчиво ответил Франк, — по крайней мере не сегодня.

— Тебе же хуже, — пожал плечами Эйрик. — Ну так вот, план был такой: накормить вас как следует келевировым мясом, а потом сразу же приказать вам «расти». Ну а то, что вы не совсем на себя похожи, это потому что мне самому пришлось представлять, во что именно вы должны вырасти. А я задумал так, как мне больше нравится. Но Дрея говорит, что это и от вас самих зависит и даже от самого мяса.

— И что, эффект не пропадет со временем? — спросил Ардеус, посмотрев на свои ладони.

— Ну вон, Дрея уже не один год так ходит, — ответил Эйрик, похлопав магистра по плечу. — Считай, новая жизнь.

— Но я же не стал таким же сильным как Келевир? — Ардеус вопрошающе посмотрел Эйрику прямо в глаза.

— Не думаю, но на быка ты тоже особо не похож. У тебя ведь другие таланты. Может все туда пошло. Давай проверим, тут на земле остались еще круги. Опробуй их, — предложил Эйрик.

— Они нацелены на мой город! — закричал Франк. — Магистр, стреляйте в сторону леса своими кругами, пожалуйста!

Эйрик с трудом подавил смешок и ткнул пальцем в сторону леса. Ардеус развернулся, и глубоко вздохнув, вытянул перед собой ладони. Перед его ладонями почти мгновенно возник прозрачный, едва уловимый глазами, эфирный круг. Из него высунулась пара дюжин небольших сосулек, которые со свистом стремительно полетели в сторону леса. Потом Ардеус запустил еще один залп, потом еще один, еще два, еще три, еще пять, еще десять залпов. Но он ничего не почувствовал — заклинания не изматывали его. Тогда Ардеус пересобрал круг, сделав его больше, и запустил в сторону леса несколько залпов еще более смертоносных сосулек.

— А побольше можешь? — спросил Адалвульф, вглядываясь вдаль.

Ардеус ничего не ответил, но в сторону леса полетели сосульки размером со свинью.

— А еще больше? — спросил Эйрик, приложив край ладони ко лбу.

Ардеус сжал зубы, сделал глубокий вдох и снова пересобрал волшебный круг — в сторону леса полетели сосульки размером с лошадь. Издалека послышался шум и грохот поваленных деревьев.

— А что-нибудь кроме сосулек? Что-нибудь более разрушительное? — спросил Эйрик, хищно улыбнувшись.

— Отойдите подальше… — ответил Ардеус, широко расставив ноги и руки.

Перед магистром возник волшебный круг высотой в три его роста. Со всего периметра эфирного круга в центр начали собираться порывы ветра. Через минуту перед магистром стоял буйный вихрь, скованный волшебным кругом. Ардеус выпустил вихрь в сторону леса, и тот полетел, сметая все на своем пути, оставляя лишь голую землю. Куски стволов закручивались в вихре и разлетались в разные стороны, как щепки.

— Магистр, прекратите! У меня так лесов в округе не останется! — закричал Франк.

— Ах да, простите… — сказал Ардеус, прекратив заклинание.

Магистр тяжело дышал, пот проступил у него на лбу, а в ушах все еще слышались отголоски сотворенных им заклинаний. Он стоял как завороженный, не зная, что сказать — его переполняло ликование и чувство свободы. То чувство свободы, которое приходит после демонстрации собственной силы и удали, то чувство, которое он никогда не знал. Будто кто-то наконец освободил его от проклятья, от бессилия, от невыносимо тяжелых оков, с которыми ему приходилось ходить всю жизнь. Слезы навернулись ему на глаза, он почувствовал чью-то горячую руку у себя на плече:

— Представь, что будет, если мы объединим силы, — сказал Эйрик, выпучив глаза, Корона на его голове сверкнула красным.

— Нет! Ни в коем случае! Подальше отсюда, изверг! — заверещал выскочивший перед ними Франк. — Боденфену уже достаточно разрушений! Сначала избавьтесь от всех кругов на земле!

— С тобой со скуки помрешь, — усмехнулся ему в ответ Эйрик.

— Не беспокойтесь, лорд Франк, мы пока воздержимся от таких опасных экспериментов, — ответил отрезвевший от криков лорда Ардеус. — Мы найдем для этого более подходящее место…

— Ты знаешь всю эту ворожбу наизусть? — с удивлением в голосе спросил Морок.

— Да, — кивнул ему в ответ Ардеус, — и не только эту.

У Морока округлились глаза и отвисла челюсть, он поспешил закрыть свой рот ладонью.

— Может быть мне и повезло, что я оказался по эту сторону… — пробубнил себе под нос Морок.

— До тебя только сейчас начинает доходить, воевода? — Дрея слегка улыбнулась, бросив на Морока короткий взгляд.

— Довольно шуршать без моего ведома! — сказал Эйрик, разведя в стороны руками. — Тут еще много дел осталось!

— Позвольте мне… — сказал Ардеус, развернувшись в сторону наземных кругов. — Только уведите всех оттуда.

— Немедленно возвращайтесь! — крикнул Франк своим солдатам. — И лопаты не забудьте!

Ардеус снова построил эфирный круг, собирающий порывы ветра. Но в этот раз, вместо того, чтобы объединить их всех в один разрушительный вихрь, он начал один за другим запускать их в сторону нарисованных демонами кругов. Подобно лезвиям, они срезали с земли верхние слои и запускали их вверх, где они ломались на куски и рассыпались на крошки. Не прошло и пяти минут, как все поле было очищено от наземных кругов. Осталась лишь голая земля, разбросанные во все стороны ошметки чернозема и исполинские облака пыли. Ардеус, переполненный гордостью, смотрел на результат своей работы.

— Даже не знаю, что сказать, — Эйрик медленно похлопал в ладоши, — я впечатлен. Ну раз уж с этим мы так быстро разобрались, то переходим к следующему делу — надо намалевать круги «рабского контракта», да побольше.

— Вы собираетесь заключить «контракты» с оставшейся частью келевировой армии? — спросил Ардеус, тяжело дыша в перерывах между словами.

— Да, как нарисуем круги, нагоним их из клеток и разберемся с этим делом раз и навсегда, — ответил Эйрик.

— Прежде всего, мне нужно поговорить с вами, наедине, — сказал Ардеус, посмотрев Эйрику прямо в глаза. — Это важно.

— На важный разговор у меня всегда найдется время, — серьезно ответил Эйрик.

Викинг взял магистра под руку и отвел его как можно дальше от остальных.

— Я слушаю, — заговорщически сказал Эйрик, — говори.

— У меня есть опасения касательно «рабского контракта», — сказал Ардеус, переведя дыхание. — Я считаю, что он не абсолютен. Уж если на то пошло, я бы сказал, что он очень даже относителен.

— Давай попроще, — попросил Эйрик, — в чем подвох?

— Я почти уверен, что от находящихся под ним нельзя ожидать безоговорочной верности и подчинения. Особенно, когда «хозяина» нет рядом, — ответил Ардеус.

— Я понимаю, ты не просто так об этом говоришь, — сказал Эйрик прищурившись. — Почему ты так решил?

— С самого начала, еще до того момента, когда мы узнали о «рабском контракте», я внимательно наблюдал за поведением демонов, — Ардеус перешел на шепот. — Конечно же, Дрея исчерпывающе рассказала нам все о принципах и условиях работы «рабского контракта». Однако я пришел к выводу, что у него есть свойства, о которых ни Дрея, ни другие демоны не знают. Ведь это знание лишь подорвет фундамент, на котором зиждется абсолютная власть Короля Демонов…

— И что же это? — перебил Эйрик, Корона на его голове сверкнула красным.

— Правило гласит: «Раб не может нанести вред своему хозяину», — произнес Ардеус, подняв вверх указательный палец. — Но кто определяет, что есть вред, а что есть польза? Раньше мне казалось очевидным, что все определяется хозяином. Не просто же так устанавливается связь. Однако «контракт» вполне себе работает и на больших расстояниях, когда хозяин далеко, не видит своего раба и, скорей всего, даже о нем не думает. Он также прекрасно работает, даже если раб говорит на другом языке или вовсе является диким зверем. И тут все как раз упирается в сознание и понимание.

— Хмм… — задумчиво замычал Эйрик.

— Позвольте привести примеры в подкрепление моей теории, — Ардеус начал активно жестикулировать своими руками. — Первый пример! Когда под Боденфеном вы взяли Дрею, хм, в заложники, демоны не смели близко подойти к нам из-за угрозы ее жизни прямо у них на глазах. Но как только они поняли, что мы вот-вот спрячемся в городе вместе с Дреей, и тогда ее судьба будет предрешена, они сразу же бросились в атаку. Но это, конечно, пока еще не самое твердое доказательство.

Второй пример! Демон Яркон, который помогал составлять словарь и разбираться в языке. Он без проблем обменял свое знание на хорошее отношение. Ну, по крайней мере, нам с Терцей не пришлось его пытать. Яркон не видел ни капли вреда для Дреи в том, что он немножко поможет нам с толмачеством.

Третий пример! Пленные демоны из обоза, которые попросились к Терце на службу. Они все еще находились под келевировым «контрактом», однако это не остановило их от предательства. Тут я смею предположить, что эти демоны настолько были напуганы ситуацией и самим Келевиром, что им в голову даже не пришла мысль о том, что своим предательством они нанесут генералу вред, настолько он силен, и настолько они незначительны по сравнению с ним.

— Очень запутанно… — выдавил из себя Эйрик, скорчив гримасу.

— Но это еще не все! — перебил его Ардеус, заговорив быстрее обычного. — Мы подходим к самому интересному — четвертый пример! Бес, который достался Терце. Он навел ужасный беспорядок в ее комнате, вел себя очень беспокойно, постоянно порывался убежать. Поначалу даже казалось, есть ли на нем вообще этот «рабский контракт». Но, конечно же, прямых команд он все-таки слушался. И несмотря на весь вред, что он причинил, саму Терцу он так ни разу не укусил. Потому что в голове у полудикого зверя понимание пользы и вреда — совсем примитивные.

И, наконец, пятый пример — Дрея! Когда она была под «контрактом» Короля Демонов, она не раскрыла нам ни единого секрета, поскольку точно знала, что это навредит ее Повелителю. В то же время, когда она была под вашим «контрактом», то она схватила с собой Терцу, даже несмотря на то, что вы ей этого не приказывали. Потому что в ее голове бездействие приравнялось к нанесению вреда. Сама вас вылечить она не могла, но могла притащить того, кто мог. Ее ум и понимание не идут ни в какое сравнение с обычным бойцом армии демонов, и уж тем более — с полудиким зверем. Поэтому эффект «рабского контракта» совсем другой, даже лучше ожидаемого.

— Ты хочешь сказать, что если вдруг ей покажется, что ее предательство не нанесет мне вреда, то «контракт» ее не остановит? — спросил Эйрик.

— Все может быть, сир Эйрик, — тихо ответил магистр, — и такое возможно. Хотя именно за Дрею я не стал бы переживать. Ее ум тут как раз играет с ней злую шутку, лишь усиливая действие «контракта». Да и вы сами с нее глаз не сводите. А вот за что я бы побеспокоился, так это за ту орду, которую вы захватили. Если уж нашлись демоны, которые без проблем предали одного из своих генералов, то уж точно найдутся те, кому будет проще простого предать ненавистного врага, узурпатора и оскорбителя.

— Я тебя понял. Чем дольше я тебя слушаю, тем больше мне начинает казаться, что так оно и есть, — серьезно ответил Эйрик. — И что ты предлагаешь?

— Не сочтите только мой совет за пораженчество… — Ардеус перевел дыхание. — Но почему бы нам не остановиться, пока все живы и здоровы? У нас появилось столько рабочей силы, думаю, вам будет совсем несложно построить пару-тройку кораблей, на которых мы все сможем уплыть как можно подальше отсюда. Неужели вы не истосковались по своей родине? Неужели вы не хотите снова повидать свою матушку?

— Ардий, она мертва, — сухо ответил Эйрик. — На родине меня ничего не держит.

— Простите меня! — выпалил Ардеус. — Я не знал. Просто по вашему разговору я думал…

— Не стоит, — сказал Эйрик, положив руки Ардеусу на плечи.

— Я все думал, стоит ли нам биться в чужой бессмысленной войне? — Ардеусу на глаза навернулись слезы. — Уже столько людей погибло…

— Это не бессмысленная война, и не чужая — мы захватываем себе место в этом мире, — ответил Эйрик. — Потом я дал тебе слово, что первым делом я освобожу Винцберг, и я намерен его сдержать.

— Ой, прекратите, сир Эйрик, — сказал Ардеус всхлипывая, — прошло уже три недели, может больше. В Винцберге не было ни большого войска, ни Героя. Его уже давным-давно сравняли с землей. Нужно ли мне видеть руины родного города?

— Значит, мы освободим руины и отомстим всем обидчикам. Кровавый долг должен быть оплачен, даже если никого не осталось, — сказал Эйрик, Корона на его голове вспыхнула алым. — Или, может быть, тебе это дело не по нутру? Ты хочешь пересидеть грядущий бой? Или вовсе устал воевать? Отвечай честно, пока я еще готов тебя отпустить.

Ардеус закусил губу, вытер проступившие слезы и схватил Эйрика за руки.

— Договор работает в обе стороны, — сказал Ардеус дрожащим голосом. — Если вы выбираете войну, то я буду воевать вместе с вами, до конца.

— Тебе не страшно? — спросил Эйрик, наклонив свою голову набок.

— С тех пор, как я проснулся, я не могу найти у себя ни капли страха. Может быть, я не в себе? Может быть, это действие благословенья? — спросил Ардеус.

— Кто знает. Я по двадцать раз ничего не перепроверяю. Я бахаю сразу, — ответил Эйрик усмехнувшись.

Они оба рассмеялись и опустили свои руки, Эйрик отошел в сторону на пару шагов.

— Очень хорошо, что ты меня предупредил. Я буду осторожней, — сказал Эйрик. — Но я все-таки знаю, что делаю. Не только Корона и «рабский контракт» могут править людьми. Раньше ведь как-то справлялись без них, водили армии. Я знаю, что нужно воинам, потому что я — один из них.

— И что же им нужно? — спросил магистр.

— А вот подождешь чуть-чуть и узнаешь, — Эйрик расплылся в широченной улыбке. — Самое сложное теперь, это с ними говорить, потому что обращаться к ним я буду на демонском.

— Я думаю у вас очень неплохо получается, — подбодрил его Ардеус.

— Перед боем я заучивал команды наизусть! Я до сих пор не могу отличить одно слово от другого, черт возьми! — пожаловался Эйрик. — Думаю, что от третьего языка башка у меня точно лопнет!

— Дрея у вас всегда под рукой. Почаще практикуйтесь с ней, — предложил Ардеус.

— Я сначала хотел, чтобы она нашептывала мне слова на ухо. Но тогда демоны подумают, что мной баба верховодит. Такого я позволить не могу! — Эйрик ударил себя кулаком в грудь. — Так что пока они будут малевать круги, я буду разучивать. А потом уж соберу всех. Хочешь послушать, как я тренируюсь?

— С удовольствием, — ответил Ардеус, энергично кивнув.

***

Когда все было готово, Эйрик при помощи Короны согнал всех демонов в одно место. Эйрик стоял на высоком деревянном помосте, Дрея стояла подле него, Ардеус, Адалвульф, Терца, Франк и воеводы демонов стояли позади них. Почти вся долина была заполнена алым туманом, медленно ползущим из стороны в сторону. Все глаза были устремлены на Эйрика.

— Слушайте меня, зверолюды! — Эйрик обратился громогласный голосом. — Ваш Повелитель заковал вас в оковы «рабского контракта» и повел Священной Войной на Оскорбителей вашего рода. И ваши поиски привели вас ко мне! Все оскорбители мертвы, ваша армия разбита, ваш генерал пал от моей руки и все его воеводы присягнули мне на верность.

Моя Корона пылает алым цветом! Мне под силу разом подчинить всех вокруг меня! Я уже сотворил трех благословленных и мне даже не пришлось приносить никого из вас в жертву. Какие еще чудеса вам нужно узреть, чтобы увериться, что я — тот самый Герой, обещанный легендами, поистине достойный носить Священную Корону? Раскройте очи!

Корона на его голове запылала алым, и на помосте вырос алый столп света, тянущийся до самого неба. То тут, то там начали вспыхивать алые молнии.

— Я даю вам то, что ваш самозванный Повелитель никогда не осмеливался вам дать, — голос Эйрика зазвучал еще громче, — выбор! Я собираюсь отобрать эти земли у прогнившей помирающей страны оскорбителей и у самозванца, чья Корона даже не горит красным. Я не зову вас умирать ради меня, я приглашаю вас в свое царство. Подо мной вы все будете вольным народом. Каждый, кто присоединится ко мне, получит в награду участок этой зеленой плодородной земли, вы сможете забыть о тех безжизненных степях, где вы голодали и резали друг другу глотки за каждый колосок. И я не зову вас убивать собственных братьев и погибать в междоусобице. Я сам буду идти впереди и своей Короной я буду оканчивать бои, не проливая лишней крови. И мне даже не важно, заключите ли вы «контракт» со мной или с одним из воевод. Поступайте так, как вам больше нравится.

Если же в вас не осталось ни духу ни силы сражаться, то можете остаться в этом городе. Но вам придется восстанавливать все, что вы разрушили, и заключить «контракт» с его правителем. А потом можете там оставаться, став законными жителями, или валить на все четыре стороны.

Те же, кто уже попал ко мне под «контракт», могут передумать. Я позволяю вам выбрать то, что вам больше по душе — вреда мне этим вы не нанесете. И напоследок — те, кому не нравится ничего из предложенного мной, могут бросить мне вызов. Я сойдусь с вами в честном бою один на один. И если кто меня поборет — получит в награду Священную Корону прямо с моей мертвой головы.

Я сказал все, что хотел, теперь я хочу услышать, что ответите вы, воины!

Ряды демонов разразились воинственным ревом, боевым кличем и криками одобрения. Алый туман плясал по всей долине, вздымаясь все выше и выше, он уже приходился демонам по пояс. Кого-то уже окутывала мерцающая алая аура, у некоторых демонов глаза стали загораться красным цветом.

— Думаю, что они прониклись речью, — сказала Терца, крепко сжимая свой посох. — Я с их стороны почти не слышу гадостей.

— И что же теперь будет… — тихонько произнес Ардеус.

— Теперь вам, колдунам, придется возиться с кругами, — сказал Адалвульф, похлопав Ардеуса по плечу. — А я пойду спать.

Адалвульф спрыгнул с помоста и потопал в сторону шатров.

***

Возиться с «рабскими контрактами» пришлось весь оставшийся день, а потом еще и весь следующий. Лишь утром третьего дня Эйрик со своим новым войском был готов выдвигаться в путь. Большинство демонов решило присоединиться к Эйрику. Однако были и те, кто решил остаться в Боденфене — магистр насчитал, что их было где-то около девяти тысяч. Эйрик совсем не огорчился, сказав, что им не придется возиться с воинами слабыми духом. Вызов на поединок Эйрику так никто и не кинул.

Груды обломков от разбитых стен и ворот уже успели убрать — на их месте наскоро воздвигли временные деревянные ворота и участки стен. Стоя возле этих стен в окружении своей свиты лорд Франк провожал Эйрика и его подчиненных.

— Словами нельзя передать, как я благодарен за то, что вы помогли мне отстоять мой город, — сказал Франк, одернув свой роскошный плащ, — поэтому я подготовил вам награды. Рудольф, подавай мне по очереди.

Неуклюжий министр поторопился выйти из толпы и передать Франку потрепанную книгу.

— Магистр Ардеус, — обратился Франк к волшебнику, — записки о языке демонов, что вы передали, мне очень пригодятся. В моей библиотеке вряд ли найдется фолиант неизвестной вам магии. Поэтому мой выбор пал на очень необычную, редкую книгу. Это «История Гильдии Магов», написанная Купеческой Гильдией. Вы найдете в ней много нового. Я более чем уверен, что в обозримом будущем она вам очень пригодится.

— Благодарю вас, лорд Франк, — поклонился Ардеус, принимая потрепанную книгу.

Рудольф достал толстый свиток, перетянутый разноцветными лентами.

— Адалвульф, я знаю, что тебе очень понравилось гужеваться в боденфенских тавернах и трактирах, — Франк обратился к громадному викингу. — Поэтому я дарую тебе грамоту, которая обязывает любое заведение в Боденфене обслуживать тебя бесплатно. Только не разори их там.

— Полезная штука, спасибо, лорд, — ответил Адалвульф, принимая грамоту.

— Дрея, я отложил тебе роскошные платья из собственной коллекции, — обратился Франк к рогатой колдунье. — Они уже погружены в один из обозов. Они для вечерних выходов и балов, не для сражений. Но, думаю, все равно должны прийтись тебе по нраву. Так что если вдруг надумаешь снова посетить Боденфен, приходи лучше в них.

— Благодарю. Так и сделаю, — ответила Дрея, наклонив голову.

Рудольф достал маленькую ювелирную коробочку.

— Терца, внутри лежит особый перстень, боденфенская печать. Такой есть только у меня и моих самых важных министров, — сказал Франк, указав на свой средний палец, на котором красовался роскошный перстень с гравировкой герба Боденфена. — В любой стране, признающей наш вольный город, он дарует тебе дипломатический статус. Не говоря уже о том, что в самом Боденфене тебе всегда найдется место.

— Благодарю вас, лорд Франк. Это — мое первое сокровище, — Терца посмотрела лорду прямо в глаза и улыбнулась.

Франк поспешил отвести глаза в сторону и лишь кивнул в ответ.

— А как же я? Где моя печатка? — спросил Эйрик, усмехнувшись.

— Здесь ты уже получил все, что тебе нужно, — ответил Франк, подойдя к Эйрику. — Остальное тебе придется взять самому.

— Я бы позвал тебя с собой, — сказал Эйрик, тяжело вздохнув, — но…

— Но мы оба знаем, что нам вдвоем там будет тесно, — продолжил за него Франк. — Тем более у меня уже есть мой город. И мне сейчас с ним дел невпроворот.

— И все ты понимаешь, — улыбнулся Эйрик, подмигнув Франку.

— Уж постарайся там не потерять свою жизнь, — наказал ему Франк. — Я уже успел привыкнуть к новому Герою.

— Не переживай, ты не успеешь по моей морде соскучиться, как снова ее увидишь, — заверил его Эйрик.

— Удачи тебе… — сказал ему напоследок Франк, однако внезапно спохватившись он добавил. — И знаешь еще что? Если вдруг решишь, что тебе не хватает провизии, не забудь, что тут рядом есть Вассерштадт. Дорога всего лишь пару дней, вдоль берега на запад. А с твоими волшебниками тебе даже всю армию не придется посылать, чтобы их растрясти.

— Ха-ха-ха! — Эйрик рассмеялся от всей души. — Не меняйся, Франк.

Лорд Франк и Герой Эйрик обнялись на прощание.