Достойный Сын - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Глава 31. Ардеус XIII

Магистр Ардеус стоял на берегу широкой реки, разделяющей королевство на две части. Дорога туда заняла несколько недель. Войскам героя приходилось время от времени останавливаться, чтобы отвоевывать попадающиеся по дороге поселения. Однако сидящие там войска Рат’Ира либо не могли оказать ни малейшего сопротивления, либо сразу же переходили на сторону Эйрика, потому что уже были подчинены служащему ему воеводе. Но даже с учетом всего этого, Герою приходилось тратить время на наведение порядка и отлов мародерских банд. Зачастую ему приходилось посылать армию вперед, а потом уже нагонять ее.

Эйрик узнал от генерала Рат’Ира, что Король Демонов со своими войсками осел в столице. Поэтому было принято решение идти туда, даже не зачищая целиком западную часть королевства. Армия Героя стала поистине огромной. Припасов на долгую кампанию совсем не оставалось. Винцберг был не в состоянии содержать такую армию. Добавление нескольких городков и пару десятков разоренных деревушек ситуацию не исправило бы. Эйрик хотел закончить войну как можно скорее.

Выход к берегу реки заставил войска Героя сделать вынужденную остановку и задуматься о переправе. Войска Рат’Ира переправлялись по мосту, однако с тех пор мост был разрушен партизанами. Оставалось либо строить лодки, либо делать огромный крюк. Однако у Эйрика в голове был совсем другой план. Для начала он, ко всеобщему ликованию, приказал своим войскам встать лагерем. Потом он приказал демонам валить деревья — он решил строить новый мост. Но просто сидеть и ждать, пока строится мост, он тоже не собирался — ему нужно было разведать местность по ту сторону реки. Именно поэтому магистр Ардеус уже стоял у воды.

— Пожалуйста, отойдите подальше от воды, — предупредил Ардеус, направив свой посох в сторону реки.

— Всем отойти назад! Назад! — рявкнул сложивший руки на груди Эйрик.

Напротив посоха магистра возник едва видимый глазу эфирный круг, и река начала постепенно замерзать. Лед стремительно расходился в обе стороны. Ближе к самому Ардеусу поверхность реки покрывалась толстыми ледяными наростами, напоминающими обледенелые корни исполинских деревьев. Когда магистр уже ни с одной из сторон не мог углядеть незамерзшей воды, он прекратил свое заклинание.

— Готово. Этого должно хватить, сир Эйрик, — заключил магистр.

— Я вот сейчас подумал, может нам стоило просто завалить реку каменными глыбами? — спросил Эйрик. — И ничего бы строить не пришлось бы…

— Такой вариант только с первого взгляда кажется хорошим, — ответил Ардеус. — Если завалить реку глыбами, то у нас получится дамба и река может выйти из берегов. Потом стоит серьезный вопрос перманентности. Как вы сами уже знаете, материя, созданная по законам Священной Геометрии, ненадолго задерживается в нашем мире. Да и вообще со льдом мне самому привычней работать.

— Значит все-таки не зря я решил сварганить мост, — сказал Эйрик, многозначительно кивая. — Эй, разведчики, можете выдвигаться!

К ним подъехал отряд из пары дюжин наездников на медведях. В их главе была Дрея.

— Посмотрим, как ты в одиночку справишься, — обратился к ней Эйрик. — Если надо будет отступить — отступай, если подвернется возможность застать врасплох — жги их до тла.

Дрея кивнула в ответ.

— И не забудьте, пожалуйста, у вас есть всего-лишь пять-шесть часов. Лед начнет таять и исчезать, — сказал Ардеус.

— Но ты ведь можешь заново заморозить реку, если что? — спросил Эйрик.

— Да, но разве это не помешает строительству моста? — поинтересовался магистр.

— Тогда кусок реки? — предложил Эйрик.

— Не думаю, что маленький участок будет достаточно устойчив… — покачал головой магистр.

— Тогда просто отойдем подальше вниз по течению, — сказал Эйрик.

— Можно и так, — согласился Ардеус.

— Дрея, будь осторожна, — сказала стоявшая рядом с ними Терца.

— Если ты так боишься за меня, езжай со мной, — бросила ей Дрея.

— Но меня туда не назначили… — в замешательстве ответила Терца.

— Боишься? — спросила Дрея, протянув руку.

Терца посмотрела на Эйрика, тот, усмехнувшись, кивнул ей в ответ.

— Может быть, это ты боишься ехать без меня? — ответила Терца, хватаясь за руку Дреи и запрыгивая на спину ее медведю.

— Таблички у тебя с собой? — спросила Дрея, в пол-оборота обернувшись назад.

— Да, целая сумка, — ответила Терца, поправив лямку и схватив Дрею за бока.

— Поехали, — скомандовала Дрея.

Окутанные алой аурой медведи один за другим поскакали по льду. Эйрик демонстративно помахал им в след.

— Ну что, остались мы с тобой вдвоем… — сказал Эйрик магистру.

— Сир Эйрик! Сир Эйрик! Важный доклад! — послышались крики бегущего к ним Зигмунда.

— Давай, докладывай, — Эйрик обернулся в его сторону.

— Нам удалось связаться с местными партизанами, — согнувшийся Зигмунд изо всех сил пытался отдышаться.

— И года не прошло… — усмехнувшись, буркнул Эйрик.

— Их представители уже тут. Все ожидают только вас. Изволите принять их сейчас? — спросил Зигмунд.

— Нет, погоди, нам надо сначала подготовиться, — ответил Эйрик, — навести «порядок» в геройском шатре, так сказать. Подержи их пока.

— Как скажете, — ответил Зигмунд.

— Ардий, пошли, нас, оказывается уже ждут, — обратился Эйрик к магистру, Корона на его голове сверкнула алым.

В своем шатре Эйрик важно уселся за широким столом. По обе стороны от него сидели Адалвульф и Ардеус. Сбоку стола стояла стальная клетка, в которой сидел генерал Рат’Ир.

— Так, Зигмунд, мы готовы, — сказал Эйрик, как можно шире раскладывая свои локти на столе. — Зазывай их.

— Так точно, — ответил Зигмунд, поспешив наружу.

Вернулся Зигмунд в сопровождении трех партизан. Грязные и истощенные, они представляли собой жалкое зрелище. Несмотря на это они старались держаться достойно и первым делом поклонились Эйрику.

— Милорд, вы — наш новый Герой? — спросил стоящий посередине партизан.

— Он самый, — ответил Эйрик, хищно улыбнувшись, — смотри на Корону.

Корона запылала алым пламенем, ярко озарив весь шатер. Эйрика и его свиту окутала алая аура. Партизаны ахнули.

— Значит, еще не все потеряно! — воскликнул один из них, утирая проступившую слезу.

— Твое имя, боец, — спросил Эйрик у стоявшего посередине партизана.

— Гавр, милорд… э-э-э… Герой, — ответил партизан снова поклонившись.

— Скажи мне, Гавр, сколько людей у тебя в отряде? — спросил Эйрик.

— Почти три сотни человек, милорд, — ответил Гавр, — половина раненые.

— Всех раненых надо притащить сюда. Мы их вылечим, — сказал Эйрик. — Вы, ребята, молодцы, что так долго протянули, одни, без поддержки и без колдунов.

— Благодарим вас, — сказал партизан, поклонившись в третий раз, — токмо позвольте спросить, почему у вас тут демонская армия ходит? Людских лиц почти не видно.

— Я ее захватил, — ответил Эйрик. — Они все теперь служат мне.

— Разве такое возможно? — начали шептаться партизаны за спиной у Гавра.

— А это кто такой у вас сидит? — спросил Гавр, указав в сторону клетки.

— Это генерал Рат’Ир, — ответил Эйрик, прищурив правый глаз. — Если вы тут партизанили, должны были о нем знать.

— Неужто! — воскликнул один из партизан.

— Получается, вы это у него армию отобрали? — спросил Гавр.

— Ага, — невозмутимо ответил Эйрик, посмотрев на Рат’Ира.

Рат’Ир внезапно встрепенулся, вскочил на ноги, начал рычать, шипеть, потом схватился за прутья и принялся энергично раскачивать клетку. Опешившие партизаны отступили на несколько шагов.

— Утихомирься, гнида! — повелительным тоном сказал Эйрик, Корона на его голове ярко вспыхнула.

Алая аура окутала взбесившегося Рат’Ира, который тут же замер на месте, после чего обратно сел на свое место и, закрыв свою морду лапами, жалобно заскулил.

— Остались теперь вопросы о том, как я их захватил? — спросил Эйрик, усмехнувшись.

— Никак нет, милорд! — оттараторил Гавр, махая руками в разные стороны.

— Милорд, а что сталось с нашим Королем? — не выдержав, спросил один из партизан, выступив вперед. — Вначале мы думали, что встретим его здесь.

— А вот теперь мы переходим к делу, — сказал Эйрик, проведя рукой по своей бороде. — Король жив, я его спас. И он даже ездит вместе с моим войском. Но я не хочу, чтобы вы его встречали.

— Почему же, милорд? — почти шепотом спросил Гавр.

— Ходить вокруг да около я тут не буду. Мы с Манфредом договорились после войны поделить королевство на две части. Ваше королевство уже не будет прежним. И я не хочу, чтобы вы шли к другому королю, потому что все по правый берег отойдет мне, — серьезно ответил Эйрик.

— Неужели нам даже нельзя его повидать? Послушать, что он скажет? — спросил Гавр.

— Зачем? — усмехнулся Эйрик. — Я прекрасно знаю, что он скажет и что он сделает. Он засунет вас в свою потешную армию, что он собирает в секрете от меня, да бросит в пекло, чтобы сохранить остатки своей гордости.

— Но мы правда готовы биться до конца! — возразил Гавр, ударив себя кулаком в грудь, другие партизаны поддержали его.

— У меня к вам другое предложение, — сказал Эйрик, прищурившись, Корона на его голове снова загорелась алым. — Мне больше не нужны бойцы, у меня ведь есть целая армия. Да и зачем нам зазря терять людские жизни? Неужели вам недостаточно?

— А кто же вам тогда нужен, милорд? — спросил Гавр, нервно сглотнув.

— Прямо сейчас я строю мост через реку. Как он будет готов, я выдвинусь со своим войском в сторону столицы. От вас же я хочу, чтобы вы по пути собирали всех партизан, беженцев и освобожденных людей и отправляли по мосту на мою сторону реки. Пострадавшие от демонского разбоя люди будут настороже перед королем, что водит за собой тех же самых демонов. Но с вами на моей стороне такие дела должны идти гладко, — Эйрик важно кивнул.

— Вы, вы хотите согнать всех людей к себе, милорд? — переспросил его Гавр.

— Кто-то же должен будет восстанавливать мою страну, — невозмутимо ответил Эйрик.

— А к-как же со стороной Его Величества? — спросил один из партизан.

— А вам не все равно? Мне вот все равно, — точно так же невозмутимо ответил Эйрик.

Опешившие партизаны начали шептаться прямо на глазах у Эйрика.

— Милорд… — наконец сказал набравшийся смелости Гавр, — Вы звучите как захватчик, а не освободитель…

Адалвульф усмехнулся, Зигмунд закачал головой в разные стороны, Рат’Ир закинул свою голову назад, широко раскрыв пасть.

— Подумайте лишний раз, чего вы больше хотите — восстанавливать королевство или партизанить против меня. Почувствуйте толику моей силы, — Корона на голове Эйрика вспыхнула, и партизан окутала алая аура.

Партизаны стояли ошеломленные невероятным приливом сил, они лишь смотрели друг на друга с открытыми ртами и выпученными глазами.

— Решение остается за вами, — продолжил Эйрик. — Вы свободны. Но не заставляйте меня ждать больше дня.

Зигмунд вывел партизан вон.

— Эйрик, почему ты возишься с этим дурачьем? — спросил Адалвульф, потягиваясь. — Посадил бы их всех на «рабский контракт» и не мучился бы.

— На это у меня всегда будет время. Думаешь, эти сошки представляют хоть какую-то угрозу? — самодовольно сказал Эйрик. — Я просто хочу узнать, есть ли у моих будущих подданных голова на плечах или нет. Да и вообще ты в дипломатии мало что понимаешь, этот трюк называется «жест хорошего желания»!

— «Жест доброй воли», сир Эйрик, — поправил его Ардеус.

— Точно, он самый! Адалвульф, чтобы управлять страной, надо не только уметь кулаками махать. Тут надо головой работать, понимаешь? — Эйрик постучал указательным пальцем по своему виску.

— А кончится все как обычно — вы подчините их волю себе, — заметил сидящий в клетке Рат’Ир.

— О, кто затявкал! — засмеялся Эйрик. — Как же ты такой умный здесь очутился?

— Ваше Величество, когда меня выпустят из клетки? — спросил Рат’Ир, тяжело вздохнув.

— Мне нужен высокопоставленный пленник, понимаешь? — ответил ему Эйрик.

— Но я уже не первый день у вас на «рабском контракте» сижу! — возразил ему Рат’Ир.

— А вот об этом им всем необязательно знать, — Эйрик расплылся в улыбке до ушей.

— Сколько же мне еще так сидеть? — жалобно спросил Рат’ир.

— До конца войны, скорей всего, — ответил ему Эйрик.

Рат’Ир тяжело вздохнул.

— Зато вы сидите в безопасности, — попытался подбодрить его Ардеус, — и ни в чем не нуждаетесь…

— Можно тогда меня снова полечить? — спросил Рат’Ир. — У меня снова разболелись ноги… Боль такая сильная, что, думаю, только ваша благословленная сможет мне помочь…

Эйрик подошел к клетке и щелкнул Рат’Ира по носу.

— Думаешь, я не знаю, чего ты хочешь? Тебя отлично вылечили и кости у тебя все на место вправили, — ответил ему Эйрик.

— Легко вам говорить, Повелитель, ведь не с вами же так жестоко обошлись… — пожаловался Рат’Ир.

— Ладно, Ардий, полечи эту капризную крысу! — сказал Эйрик, ткнув пальцем в сторону Рат’Ира. — Мой магистр — тоже благословленный.

Магистр Ардеус встал из-за стола.

— Простите, магистр, но не стоит. Я буду терпеть, — сказал Рат’Ир, отвернувшись.

Улыбнувшийся Ардеус посмотрел на Эйрика.

— Мужики, это уже не шутка, это проблема! Она мне так всех демонов перепортит! — возмутился Эйрик.

— Пока слишком рано говорить о какой-то проблеме, дайте девушке немного времени освоиться с ее новыми силами, — спокойно посоветовал ему Ардеус.

— Доверюсь пока твоим словам, Ардий, — сказал Эйрик, бросив неприличный жест в сторону хохочущего Адалвульфа. — Зигмунд, у нас ведь больше сегодня ни с кем встреч не запланировано?

— Никак нет, — ответил Зигмунд.

— Тогда на сегодня расходимся. Можете идти по своим делам, — Эйрик махнул рукой, — все, кроме Ардия. Ты идешь со мной.

Эйрик повел магистра сквозь ряды раскинувшихся по лагерю шатров и палаток.

— Давно мы с тобой Ардий не выбирались поговорить по душам… — начал Эйрик.

— Да, сир Эйрик, все вокруг так быстро происходит, даже спокойно вздохнуть времени нету, — подхватил Ардеус.

— Я это заметил, поэтому и устроил нам всем передышку, — продолжил Эйрик. — Но это мелочи. Я тут слышал, что ты в Винцберге к своей жене ходил?

— Она мне больше не жена, сир Эйрик, — твердо ответил магистр. — Я просто забрал все свои вещи и послал ее и весь ее род на все четыре стороны.

— Так это ж хорошо! Это ж просто отлично! Я горжусь тобой! — Эйрик начал радостно хлопать Ардеуса по спине.

— И еще… я оторвал ей уши… — добавил Ардеус, опустив глаза.

Опешивший Эйрик тут же замолк. Не прошло и нескольких секунд, как на его лице возникла хищная улыбка.

— Она сама напросилась, — сказал он подмигнув.

Ардеус оттянул ворот своего балахона — насаженные на веревочку, на его шее висели два уха.

— О-ого! — загоготал Эйрик, но потом, успокоившись, серьезно добавил. — Ты их только не ешь, понял? Оттуда нет возврата.

— Нет, что вы, сир Эйрик! Ни в коем случае! — уверил его Ардеус.

— Хм, возвращаясь к делу… — откашлялся Эйрик. — Мы сделали уже многое из того, что было тебе обещано. Осталось только одно…

— Что же, сир Эйрик? — озадаченно спросил магистр. — Винцберг вы уже освободили.

— Нам еще осталось найти тебе бабу! — заявил Эйрик.

— Ох, изволите же вы шутить, сир Эйрик! — вздохнул магистр. — Сейчас явно не лучшее для этого время!

— А когда будет лучшее? — спросил Эйрик, посмотрев Ардеусу прямо в глаза. — Такие мужики, как ты, оттягивают все свои важные дела до лучших времен и потом не доживают до завтрашнего дня.

Ардеус хотел было возразить, но Эйрик продолжил:

— Только тут большой вопрос: какую именно бабу тебе найти? — задумался Эйрик, схватившись за подбородок. — Тебе нужна такая, которая будет тебя дополнять… Особенно, учитывая, какой ты мягкий и совсем не борзый, одни книги да заклинанья у тебя в голове… Тебе нужна сильная, правильная женщина…

— И как же ваша женщина дополняет вас, сир Эйрик? — прервал его размышления Ардеус.

— Очень просто, Ардий! Она злая, жестокая, коварная, вероломная… — Эйрик начал перечислять, загибая пальцы. — И еще она очень хороша.

— Слушая вас, очень сомневаюсь, что тут можно говорить о какой-либо любви… — скептически сказал магистр.

Эйрик рассмеялся ему в ответ.

— Ох! Вот ты все учишь меня всяким заумным вещам, а здесь ты прямо-таки мальчишка, — сказал Эйрик, переведя дыхание. — Так уж и быть, теперь я поучу тебя жизни! Любовь приходит и уходит, на такое надеяться нечего, так что она не должна меня любить, она должна бояться и слушаться.

— Даже если так… — Ардеус развел руками. — Не думаю, что мне сейчас получится найти себе жену посреди войны.

— Ардий, ты чего? У нас тут целая армия демонов! Они немало баб за собой водят, — невозмутимо сказал Эйрик. — Я вот только до конца не сразумел, водят они их за собой, потому что те тоже неплохо бьются или из-за того, что они бесятся без бабьего вниманья…

Насторожившийся Ардеус нервно сглотнул.

— В любом случае, теперь, когда ты — левая рука Короля, отбоя в ухажерках не должно быть, — заключил Эйрик.

— Только вот будет ли в этом смысл? — возразил магистр. — Если кто-то и пойдет ко мне, то только потому что я — приближенный самого Героя.

— Ардий, выкинь все лишнее из головы! — возмутился Эйрик. — Ты свое место заслужил! Пользуйся им!

— И… и что же вы мне предлагаете делать? — спросил сдающийся Ардеус.

— Хм… — Эйрик снова задумался. — Я видел, как твой помощник таскался за лохматыми волкодевками. Может, спросим его?

— Я не особо склонен к волкодевкам, сир Эйрик! У них же песьи морды! — воскликнул Ардеус.

— Может быть, тогда кошкодевку поищем? — предложил Эйрик.

— Желательно, чтобы она походила на человека, и чем больше, тем лучше! — попросил Ардеус.

Они дошли до края лагеря. Совсем недалеко демоны валили лес на постройку моста. Корона на голове Эйрика вспыхнула алым пламенем, и в сторону демонов устремились волны алой ауры.

— Работайте, братья! Молодцы! — крикнул Эйрик после того, как аура окутала каждого демона.

Демоны бодро отозвались и с обновленными силами продолжили рубить деревья. Эйрик положил руку на плечи пятившемуся Ардеусу и повел его прямо к лесорубам.

— Как тебе эта? А как тебе эта? А эта как? — заговорщически шептал Эйрик на ухо магистру.

— У этой рога больше моей головы! Эта вся в меху! А эта и вовсе в меня внушает страх, сир Эйрик! — шепотом жаловался ему в ответ магистр.

— Такой ты избалованный — тебе не угодишь! — шептал Эйрик, крепко держа Ардеуса. — Не тормози, идем дальше!

Ардеус начал сильно сожалеть о том, что стал подыгрывать причуде Эйрика. Однако он также чувствовал, что вырваться у него уже не получится. Вместе они вышли на соседнюю опушку, где девушка в одиночку рубила толстенное бревно на части.

— А это что еще за уши такие? — спросил Эйрик.

— Похоже на рысь, сир Эйрик, — ответил Ардеус, внимательно приглядываясь к длинным кисточкам на кошачьих ушах девушки.

— Вот она хорошо рубит, бодро! — отметил Эйрик. — Да и на человека очень похожа, видишь — одна кожа, почти нигде не видно меха.

— Сир Эйрик, подождите! Дайте мне хоть секундочку подумать! — шепотом взмолился Ардеус.

Но Эйрик его уже не слушал, он невозмутимо тащил застывшего на месте Ардеуса прямо за собой.

— Здравствуй, воин! — поприветствовал Эйрик девушку, отпустив магистра.

— Здравствуй, Герой! — ответила девушка, поклонившись в пояс.

Когда она распрямилась, Ардеус наконец-то смог получше разглядеть лицо девушки, все это время стоявшей к ним спиной. Ардеус с облегчением вздохнул — она правда очень походила на человека. Более того, она была совсем неплоха собой: ее лицо украшали высокие скулы, прямой нос, полные губы и густые темно-русые волосы. Лишь хищные блестящие глаза с узкими зрачками настораживали Ардеуса, ему казалось будто они смотрели ему прямо в душу, смеялись над своей добычей.

— Моему… воеводе… одиноко… — Эйрик медленно подбирал слова, тыкая в Ардеуса пальцем. — Поправь это…

— Этому парню? — улыбнулась девушка, обнажив клыки.

— Да! — ответил Эйрик, энергично кивнув.

Девушка заправила топор за пояс и пошла прямо на Ардеуса. Магистр, не верящий в происходящее, стоял как вкопанный, смотря на накрывшую его тень — девушка была выше его на голову. Она схватила Ардеуса и закинула его себе на плечо.

— Его… шатер… сливовый… — сказал Эйрик, как следует напрягшись.

Девушка развернулась и понесла Ардеуса в сторону лагеря. Эйрик, расплывшийся в улыбке до ушей, смотрел на Ардеуса и махал рукой ему в след. Ардеус сначала хотел вырваться и прекратить творящийся над ним беспредел, но потом подумал «Зачем?», расслабился, обмяк и помахал Эйрику в ответ.