Достойный Сын - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5. Терца II

После приезда короля все вокруг были будто на иголках. Страх перед неизвестным и неизбежным постепенно поглощал город. Молчание короля только усугубляло текущее положение дел. Но когда по Винцбергу разнеслись вести о коронации нового Героя, люди немножко воспрянули духом. Король готовил какой-то план — каждый день он призывал ко двору важных персон Винцберга. Когда пришел черед настоятельницы Софьи идти на прием к королю, та прихватила с собой Терцу, к крайнему удивлению последней.

Во дворце Терца не была ни разу в своей жизни. Однако во дворец наставница ее с собой не взяла и приказала ждать во дворе. Терца сидела на скамейке и терпеливо ожидала возвращения своей наставницы. Она наблюдала за тем, как вдалеке сам принц Альберт тренировался вместе со своим сквайром под руководством Магистра Волшебных Искусств. Зрелище было необычное и занимательное. На голове принца сверкала голубым светом Корона Доблести. Порой принца окутывала голубая аура, и он начинал быстрее двигаться и резвее махать мечом. Потом аура пропадала, и принц возвращался в свое нормальное состояние. Порой эта аура окутывала и тренирующегося вместе с ним сквайра. Тогда сквайр тоже ускорялся в своих движениях и начинал поспевать за принцем. Они наносили друг по другу удары, но их мечи не наносили никакого видимого урона и лишь отлетали обратно при столкновении.

Услышав вдали знакомые шаги, Терца обернулась и увидела покинувшую дворец настоятельницу. Послушница вскочила со скамейки и поспешила ей навстречу.

— Я была на приеме у короля, — сказала настоятельница. — Он собирает в путь геройский отряд и ему нужен был лекарь. Я назначила тебя.

— К-как… меня? — ошарашенно спросила Терца. — Я же всего лишь послушница.

— Король решил защищать город, поэтому мы не можем посылать своих лучших лекарей в путешествия, — ответила настоятельница. — Потом дорога обещает быть безопасной и в боях участвовать вам не придется.

— А как же старшие? — спросила Терца.

— Старшие, не старшие, они все дуры и избалованные богачки, — с отвращением в голосе сказала Софья. — Их родители за городские стены не отпустят. А если и отпустили, они бы меня только опозорили. Тем более ты на голову выше их всех.

— В-вы точно уверены, что я готова? — жалобно спросила Терца.

Настоятельница развернулась и ткнула своей сухой рукой в сторону магистра:

— Если тебе нужна будет какая-то помощь с заклинаниями, обращайся к магистру Ардеусу. Может, по нему и не скажешь, но он эксперт во многих школах магии, включая магию восстановления. Он очень много знает, просто колдует паршиво. Но может много чему научить. Поняла?

— Ага… — ответила Терца, осознавая безвыходность своей ситуации.

Настоятельница стала махать рукой магистру, пока тот не обратил на нее внимание. Она указала пальцем на Терцу, магистр кивнул в ответ.

— Если хочешь, можешь пойти представиться, — сказала настоятельница. — Завтра на рассвете ты отправляешься, отряд будет собираться у городских ворот. Мои решения окончательны и не обсуждаются. Смотри на эту ситуацию, как на редкую возможность, а не как на наказание, самой легче будет.

Софья резко развернулась и покинула двор, оставив Терцу стоять как вкопанную на месте. Потерявшаяся в своих мыслях Терца совсем не заметила как перед ней возник здоровенный мужчина в мехах. В нем она узнала того самого иноземца, которого они с подругами наблюдали через подзорные трубы. Он вышел из тех же самых дверей, что и настоятельница Софья.

— Не загораживай проход, — грубо бросил он.

Терца поспешила убраться с его пути и прижалась к стене. Мужчина оглядел ее с ног до головы, сделал недовольную мину, сплюнул и направился в сторону тренирующегося принца.

— Эй, принц Альберт! — громогласно обратился он к принцу. — Я — Эйрик, иноземный мореход. Твой отец нанял меня переправить твой отряд по западному побережью. Он был так… любезен, что даже выкупил весь мой товар, что я не смогу взять с собой в путь. Мне стало очень любопытно посмотреть, на кого он возлагает такие большие надежды.

— Здравствуйте, сир Эйрик, — откликнулся принц, он подошел поближе к Эйрику и поклонился. — Я благодарен вам за то, что вы отозвались на помощь. Можете быть уверены, что ни я, ни мои люди не доставят вам хлопот. Вы покинете наше королевство в целости и сохранности, и с вознаграждением.

— Довольно любезностей, молодой принц, — сказал викинг, прищурив левый глаз и положив руки на пояс. — Я пришел не за ними. Говорят, что Герой в вашей стране — это самый сильный воин. Я бы хотел убедиться в этом сам. Как насчет дружеского поединка?

Принц Альберт открыл было рот, но остановился и посмотрел на Ардеуса.

— Почему бы и нет, — сказал магистр, — Эйрик — опытный воин, поединок с серьезным противником — неплохая идея. Может быть вы чему-нибудь у него научитесь. Только возьмите тренировочные мечи и не перегибайте палку. Нам перед походом тяжелые увечья ни к чему.

— Как скажешь, магистр, — усмехнулся Эйрик и взял себе со стойки меч и щит.

Принц Альберт взял себе только меч.

— Где же твой щит? — поинтересовался Эйрик.

— Щит только замедляет движения и мешает как следует фехтовать, — серьезно ответил Альберт.

— Ты идешь на поле боя, а не на танцы, мальчик. Не взяв с собой щит, ты горько пожалеешь.

— Не беспокойтесь, меня учили лучшие мастера меча королевства. Я знаю, что делаю, — ответил принц.

— Как скажешь, — махнул рукой Эйрик. — Жду не дождусь воочию увидеть, настолько ли твоя корона сильна, как говорят.

— Не хочу разочаровывать вас, но она мне не понадобится. Это нечестное преимущество, — гордо ответил Альберт.

Эйрик широко улыбнулся и покачал головой.

— Ну как, все готовы? — спросил Ардеус и хлопнул в ладоши. — Тогда начали!

Бойцы сразу же ринулись навстречу друг другу. Альберт начал со стремительных выпадов в сторону своего противника. Но Эйрик лишь шаг за шагом спокойно отходил назад, отражая один удар за другим своим щитом. Он внимательно смотрел на движения принца и шевелил губами, Терце показалось будто он что-то считает. Очередная серия ударов и выпадов подходила к концу. Отражая один из ударов, Эйрик резко рванул щитом в сторону с такой силой, что у принца отскочила рука и вывернулось запястье. Не успел удивленный принц восстановить равновесие, как ему в живот прилетел удар краем щита. Не дав принцу опомниться, Эйрик пнул его в грудь ногой с разворота. Принц кубарем покатился и распластался по земле.

— И это всё? — разочарованно крикнул Эйрик. — После всего этого бахвальства ты оказался таким никчемным слабаком? Ты вообще сможешь меня провести до Боденфена? Или ты так же распластаешься в первом же бою? Мне одному кажется, или все, кто в тебя верит — полные дураки? С таким Героем ваше королевство обречено.

Корона на принце загорелась, и его тело стала окутывать голубая аура.

— Довольно! — сквозь зубы сказал принц Альберт. — Прекратите. Я не потерплю дальнейших оскорблений.

— Заставь меня, мальчик, — с насмешкой ответил Эйрик.

Аура начала темнеть, приобретая яркий синий оттенок. Принц вскочил и стрелой бросился в сторону Эйрика, уже ждавшего его в боевой стойке. Движения принца были многократно быстрее, чем раньше — Терца не поспевала глазами за каждым взмахом его меча. Альберт обрушил на Эйрика град ударов, от которых тот уже не мог защищаться с той же легкостью и непринужденностью, как раньше. Викинг лишь прятался за щитом, пока его лицо и руки покрывались ссадинами и кровоподтеками. Эйрику становилось тяжело стоять — он зашатался, а ноги его подкашивались.

Принц завершил свою серию ударов обычным ударом кулака, который расколол щит Эйрика пополам и попал тому прямо в солнечное сплетение. Теперь уже была очередь Эйрика катиться кубарем и распластываться по земле.

— Надеюсь, вы теперь полностью удовлетворены, — тяжело дыша сказал принц Альберт.

— Да… — сквозь зубы ответил Эйрик, севший на месте. На его налитом кровью лице застыла злая улыбка. — Вторая попытка вышла лучше первой.

— Поединок окончен! — крикнул Ардеус. — И надо было вам провоцировать молодого принца, сир Эйрик. Мощи этой короны вполне достаточно, чтобы разрубить вас пополам деревянным мечом. Вы еще хорошо отделались. Надо теперь придумать, как привести вас в порядок.

— Я могу с этим помочь, — откликнулась Терца и подошла к ним поближе.

Она встала напротив Эйрика и вытянула вперед руки. Рядом с ее ладонями сформировался эфирный круг, и Эйрика окутал легкий зеленый туман. Его раны начали затягиваться прямо на глазах, не прошло и минуты, как на нем не осталось и следа от побоев. Эйрик с удивлением осматривал свои руки и ощупывал лицо.

— А вы, как я понимаю, лекарь, назначенный настоятельницей Софьей, — обратился к Терце магистр Ардеус.

— Да, меня зовут Терца, — представилась послушница и поклонилась.

— Вы уже можете читать такое сложное заклинание с завидной скоростью, — отметил Ардеус, — это очень похвально. Обычно мои волшебники не спешат, никто не хочет сесть в лужу с развалившимся кругом.

— Нас специально тренируют скорочтению заклинаний, — сказала Терца, — потому что на кону стоят жизни.

— О! Вы используете какие-то особенные методики? — удивился Ардеус. — Никогда не задумывался об этом. Можете рассказать какие, если не секрет?

— Тормозящих настоятельница лупит линейкой по рукам, — ответила Терца и кивнула.

— Ох… — вырвалось у разочарованного магистра.

— Для нас будет честью иметь такого талантливого лекаря в отряде, — сказал принц Альберт и протянул ей свою руку.

Помешкав несколько мгновений Терца пожала руку принцу.

— Я знаю, что от меня, как от нового Героя, пока что многого не ожидают, — продолжил Альберт, — однако я приложу все свои силы, чтобы не доставлять вам лишней работы во время путешествия.

— Как вы вообще умудрились проиграть, обладая таким сильным волшебством? — спросил недоумевающий Эйрик, все еще ощупывающий место на руке, где должен был быть глубокий порез.

Принц Альберт повернулся в сторону Эйрика и протянул тому руку. Эйрик в ответ лишь дернул щекой, обнажив боковые зубы, и встал без чьей-либо помощи.

— Учти, принц, — сказал он, отряхиваясь, — меня наняли только переправлять тебя, но не защищать. Жертвовать своими людьми ради твоей шкуры я не буду. Если придется биться, то бейся на пике своих возможностей, как сейчас, и не играйся. Я пошел к себе. Мы встречаемся на рассвете. До завтра.

Принц, магистр и послушница лишь молча смотрели уходящему викингу в след.

***

На следующее утро опоздавших не было. Солнце только-только начало подниматься, а все участники уже собрались возле городских ворот и заканчивали свои приготовления. Присутствующие сбились в свои маленькие группы. Принц Альберт со своим сквайром стояли рядом с королем и наблюдали за тем, как солдаты грузят повозки и готовят лошадей. В свите короля не было ни одного генерала или лорда, только дворцовая стража. Эйрик, стоявший в окружении своих викингов, о чем-то шутил и громко смеялся. Магистр Ардеус пожимал руки пришедшим провожать его коллегам и ученикам из Гильдии Магов.

Терцу провожать не пришел никто. Ее подруги наотрез отказались показываться возле городских ворот, а то их ненароком тоже возьмут в поход. Мелисса пустила слезу, сказав, что боится больше никогда не увидеть Терцу, и собрала ей кулек с пирожками. Кларисса ограничилась серьезными наставлениями. Наблюдая за происходящим, Терца регулярно обращалась к своему кульку, и пирожки заканчивались, не успев начаться.

— Вы — назначенный лекарь? — окликнул ее один из занимающихся сборами солдат.

— Да, это я, — ответила Терца, от неожиданности проглотив недожеванный кусок пирожка.

— Можете садиться в повозку, — сказал солдат, указывая пальцем на одну из груженых повозок. — Если придется бросать повозки, мы вас к кому-нибудь подсадим на лошадь. В худшем случае будьте готовы спешиваться.

Терца кивнула в ответ и забралась в повозку. До ее ушей донеслись последние наставления короля принцу Альберту.

— Сын мой, — произнес король Манфред, — на твою долю выпала непростая задача. И больше никто не сможет с ней справиться. Покинь эту землю, плыви на запад и призови наших союзников на помощь. Тебе предстоит убедить их в том, что на кону стоят судьбы многих стран и кровожадные демоны не остановятся только на нас. Возвращайся сильным и мудрым Героем и освободи наше королевство. Я же не могу бросить своих подданных и останусь здесь в Винцберге, мы постараемся замедлить врага и продержаться как можно дольше. Теперь ступай.

Принц Альберт поклонился в ответ и запрыгнул на свою лошадь. Городские ворота лениво открылись со скрипом, и геройский отряд отправился в путь.