49716.fb2
— Видишь огоньки? Это и есть деревня. Там живут люди, собаки, куры и другие животные. Туда мы сейчас и пойдем.
— Так далеко? — удивился Мирт.
— Это поначалу кажется, что далеко, — ответил Юрбен. — Да нам и некуда спешить. Нужно, чтобы все огоньки погасли — это значит, что люди легли спать, и мы сможем заняться нашим делом. И они пошли по полю, тщательно заметая за собой следы. Вскоре лисенок заметил, что огней впереди и правда стало меньше. Они гасли один за другим, и когда два лиса приблизились к деревне, она почти вся погрузилась в темноту — лишь в двух или трех домах продолжал поблескивать свет.
Юрбен не дал Мирту как следует рассмотреть удивительные деревянные постройки, называемые домами. Он свернул влево и повел своего ученика к небольшой группе крайних домиков, отделенных от остальных построек высоким забором. Пройдя мимо забора несколько шагов, старый лис вдруг нагнулся и нырнул в глубокий снег, знаком приглашая за собой Мирта. Лисенок шагнул за ним, и обнаружил, что под оградой прорыт узкий проход, в который с трудом, но все-таки можно было протиснуться. Через минуту оба лиса были уже во дворе, рядом с домами. Шепотом старый лис давал молодому наставления:
— Большие постройки с треугольной крышей — это жилища людей. А если крыша плоская, то это или сарай, где лежат разные вещи, или жилище для животных и птиц. Нас интересуют именно птичники, и ты должен научиться отличать их по запаху.
Мирт послушно принюхался, вспоминая, какой запах был у кур, которых приносили в нору его родители. Но сосредоточиться на одном запахе у него не получалось — их было так много, и все такие резкие и незнакомые. Хотя Юрбена они, похоже, не смущали — он уверено приблизился к одному небольшому строению.
— Это и есть курятник, — шепнул он. — Сперва мы проверим, можно ли в него пролезть через какую-нибудь щель или придется делать подкоп. Мирт с готовностью шагнул к курятнику, но Юрбен задержал его еще на минуту:
— Слушай меня внимательно, — заговорил он, и молодого лисенка поразила серьезность в голосе учителя. — Если ты вдруг услышишь собачий лай или еще какие-нибудь громкие звуки, если произойдет хоть что-нибудь непредвиденное, ты немедленно все бросишь и побежишь домой. За меня не беспокойся — я сумею выкрутиться, но ты рисковать не должен. Обещаешь, что при малейшей опасности побежишь в лес?
— Обещаю, — кивнул Мирт, решив про себя, что, во-первых, он ни за что никуда не убежит без Юрбена, а во-вторых, перед тем, как бежать, он обязательно схватит самую большую и жирную курицу.
Два лиса стали медленно обходить курятник, обнюхивая и ощупывая каждую щель в его стенах. Как назло все щели были плотно заделаны, дверь утеплена, а о подкопе при замерзшей земле нечего было и думать.
— Эти хозяева заботятся о своих курах, — заметил Юрбен. — Значит, птицы здесь наверняка толстые и нежные. Попробуем влезть к ним через крышу — это единственный путь.
— Можно залезть вот на этот дом, — предложил Мирт, указывая на небольшой сарайчик рядом с курятником. — А с него перепрыгнуть на крышу птичника.
— Молодец, — похвалил Юрбен ученика. — Я все думал, догадаешься ты или нет.
В отличие от курятника, стены сарая были не такими неприступными. Кроме того, возле одной стены лежали аккуратно сложенные дрова. Юрбен собрался лезть первым, но Мирт так умоляюще завилял хвостом, что старый охотник пустил его вперед. Вскоре оба уже стояли на обледеневшей крыше сарая и смотрели на такую же скользкую, увешанную по краям сосульками крышу курятника. С земли расстояние между этими двумя крышами казалось совсем не большим, и Мирт был уверен, что с легкостью сможет его преодолеть. Но теперь прыжок с одной крыши на другую выглядел нереальным — если даже долетишь до курятника, удержаться на ледяной поверхности будет просто невозможно. Вдобавок курятник оказался немного выше, чем сарай, значит, прыгать будет еще сложнее… Мирт посмотрел вниз, и ему стало совсем тоскливо. Между постройками не было даже сугробов, в которые было бы мягко падать — там проходила тщательно протоптанная тропинка. Юрбен же, казалось, не замечал паники своего юного друга. Он внимательно осмотрел края обеих крыш, чуть отошел назад и вдруг, без всякого разбега, резко прыгнул на середину крыши курятника. Он приземлился на нее с довольно громким стуком, и Мирт испуганно зажмурился, уверенный, что этот стук слышала вся деревня и что сейчас во двор сбегутся сотни людей. Но ничего не произошло — все оставалось по-прежнему, только Мирт теперь был на крыше один и ему предстояло повторить прыжок Юрбена.
Сынок, смелее, — мягко, но настойчиво звал старый лис. — Прыгай, я тебя сразу схвачу. Если даже упадешь — ничего страшного, здесь не высоко. Влезешь на крышу и прыгнешь еще раз. Мирт опять посмотрел вниз, и решил, что даже если, падая, он не разобьется насмерть, то наверняка переломает себе все четыре лапы. Однако нельзя было заставлять Юрбена ждать — они на охоте, тут не место таким чувствам, как страх высоты, надо спешить, пока их никто не заметил. Да и Юрбен, хоть он и обращается с Миртом ласково, ругаться тоже умеет, это Мирт хорошо знал на собственном опыте… Лисенок в последний раз огляделся вокруг, посмотрел на холодные звезды, мерцающие над головой, и вперед, стараясь в точности повторить все движения учителя. Почувствовав под лапами твердую крышу, он что было силы вцепился в нее когтями. Юрбен, как и обещал, схватил его зубами за шиворот, но это было уже лишней предосторожностью — падать Мирт не собирался. Вокруг было все также тихо, но, прислушавшись, Мирт уловил какие-то звуки внутри курятника. Прыжки на крышу разбудили кур, они беспокоились и пока еще не слишком громко кудахтали. Юрбен уже бродил по крыше, обнюхивая ее и выстукивая лапами, стараясь найти слабое место, через которое можно было бы проникнуть внутрь. Вскоре такое место было найдено, и оба лиса с удвоенной силой принялись за работу. Они когтями счистили с этого участка снег и лед, растапливая его своим дыханием, после чего Юрбен зубами приподнял и оттащил в сторону лист черной смолы, покрывавшей курятник сверху. Под смолой виднелись доски, между которыми, при желании, можно было бы протиснуться.
— Все идет просто замечательно, — шепнул Юрбен, не обращая внимания на поднявшийся внутри переполох. — Теперь надо действовать очень быстро. Ты пролезешь вниз — прыгать можно смело, там должен быть очень мягкий пол, схватишь курицу — выбирай не слишком маленькую, но и не самую старую — и сразу сюда, наверх. Насесты наверняка идут вдоль стен, так что ты легко сможешь выбраться. Но если что-то пойдет не так — бросай курицу и беги, понятно?
— Да-да, — рассеянно пробормотал Мирт, выдергивая набитую между досками паклю и просовывая в проделанное отверстие голову. Куры внизу перепуганно кричали, нельзя было терять ни минуты — в любой момент могли проснуться люди или собака. Мирт прыгнул на ближайший к потолку насест, оттолкнулся от него и оказался на полу, действительно покрытом не то сеном, не то еще чем-то мягким. Куры беспорядочно носились по курятнику, и Мирт уже собрался схватить одну из них, как вдруг увидел перед собой светящиеся в темноте глаза, немного похожие на лисьи. Первой его мыслью было, что Юрбен тоже забрался в курятник. Но это противоречило всем правилам — один из охотников должен был оставаться снаружи, чтобы предупредить второго о приближении людей. К тому же в стороне, в самом углу светилась другая пара темно-бордовых глаз. И еще раньше, чем эти глаза с рычанием метнулись в сторону Мирта, он понял страшную правду — в курятнике ночевали две собаки! В тот же миг сверху раздался голос Юрбена:
— Назад! Сюда идут люди! Скорее!
О курице Мирт уже не думал. Он с трудом увернулся от одной из собак и вскочил на насест. Вторая собака с лаем бросилась за ним, но тут отворилась дверь, и человек с фонарем осветил курятник. Это было даже кстати — Мирт сразу увидел, как надо выбираться на крышу и в одну секунду взлетел под потолок и протиснулся в сделанную Юрбеном дыру.
— Чертовы лисы! — рявкнул вошедший в курятник человек. — Быстрее, дайте мне ружье! Мирт и Юрбен в это время были уже на крыше. Тихая лунная ночь неожиданно сменилась страшной суматохой: в большом строении зажегся свет, несколько больших и маленьких людей бегало вокруг курятника и кричало, среди них носились обе собаки и несколько кур, вылетевших из курятника. Юрбен подтолкнул Мирта к краю крыши:
— Прыгай и беги в лес! — заорал он не своим голосом. — Прыгай же!!! Внизу тот человек, который проснулся первым, продолжал требовать ружье. Зажмурив глаза, Мирт бросился с крыши в сугроб и помчался к забору. Юрбен бежал за ним, но у лазейки под забором Мирт оказался первым — старый лис, всегда бегавший быстрее всех, явно сдерживал себя, чтобы пропустить своего ученика вперед. Они неслись через поле, когда сзади вдруг раздался ужасный грохот, который Мирт потом помнил всю свою жизнь. Лишь теперь он почувствовал настоящий страх и помчался с такой быстротой, на какую только был способен. Однако пробежав, а вернее было бы сказать, пролетев несколько метров, он вдруг резко затормозил и обернулся — ему показалось, что Юрбен отстал. Но нет, старый учитель бежал за ним, хотя и не так быстро, как раньше.
— Бежим в разные стороны! — крикнул Юрбен своему подопечному. — Им нас не поймать! Мирт его уже не слышал — он снова летел вперед к своему родному лесу, где можно было спрятаться, затеряться среди деревьев так, что не найдет ни одна собака, ни один человек с ружьем! Разделившись в поле, лисы встретились на лесной опушке. Оказавшись, наконец, за деревьями, Мирт, едва дыша, упал в снег, даже не заметив, что к нему бегут его родители и еще несколько знакомых лисиц, дожидавшихся их с Юрбеном всю ночь на краю леса. Юрбен стоял рядом. Он тоже долго не мог отдышаться, и пока мать Мирта выговаривала ему, что он «втянул бедного ребенка в такое опасное предприятие», старый охотник только молча кивал головой.
В тот день, когда молодой рыжий лисенок готовился к своему первому походу в деревню, черно-бурая лисичка по имени Юльчи заглянула в нору к своему наставнику, одному из самых уважаемых лисов племени.
— Как хорошо, что ты пришла! — обрадовался тот при виде своей любимицы. — Если не ошибаюсь, тебя можно поздравить с первой охотой? Один из лучших результатов, не так ли?
— Да, — кивнула лисичка. — Я ловила мышей вашими методами.
— Что же ты не отмечаешь это событие? — ласково улыбнулся ей старый лис.
— Ой, мне так надоела эта суета, дорогой Флекс… Первая охота — это еще не повод, чтобы пропускать остальные занятия.
— Но у тебя больше не будет занятий. Ты теперь взрослая лисица и можешь жить самостоятельно. Вчерашняя охота была твоим последним экзаменом.
— Я знаю, — согласилась Юльчи. — Но мне необходимо еще многому научиться у вас. Флекс с грустью посмотрел на свою воспитанницу:
— У меня тебе тоже больше нечему учиться. Я передал тебе все свои знания, ты теперь умеешь столько же, сколько и я. А скоро ты сама узнаешь еще больше.
Флексу нелегко было произнести эти слова. Никто в черно-буром племени не умел лучше него разбираться в различных лекарственных и ядовитых травах, грибах и корешках. Он мог помочь любой лисице, если с ней случалась какая-нибудь болезнь, он подсказывал, как надо кормить маленьких лисят, чтобы те росли сильными и здоровыми. Он также знал, где искать ту или иную лечебную траву, и каждое лето занимался их сбором. Всем этим премудростям он обучал молодых лисят, но большинство из них мало интересовалось травами — уроки охоты и чтения следов нравились им гораздо больше, чем «копание в земле». Лишь некоторые, в том числе и Юльчи, всерьез увлекались сбором лекарственных растений, и только им Флекс открывал все свои секреты. Юльчи была для него не просто любимой ученицей, а почти дочерью — ее родителей, прекрасных черно-бурых лисиц с очень пушистым мехом, поймали люди, когда она была совсем еще маленьким лисенком. Своих детей у Флекса не было, и он стал воспитывать осиротевшую малышку. И вот настало время признать, что он сделал для нее абсолютно все — больше Юльчи не нуждалась в наставнике.
— Ты знаешь столько же, сколько я сам, — повторил он и, прихрамывая, отошел в угол своей норы.
— А мне иногда кажется, что я совсем еще ничего не знаю, — задумчиво сказала молодая лисичка. — Но раз вы говорите, что вам нечему больше меня учить, давайте просто работать вместе. Я буду вашей помощницей. Скоро надо будет начинать занятия с малышами — мы разделим их на две группы, и нам обоим будет удобнее, больше времени останется для поиска трав и корешков. Флекс улыбнулся. Он вдруг понял, что с самого начала знал — Юльчи скажет именно так. Она выбрала для себя карьеру собирательницы лекарственных растений, и теперь они не расстанутся, как обычно расстаются подросшие лисята со своими родителями и учителями. Они и дальше будут работать вместе!
— А как же охота? — спросил он Юльчи. — Вся молодежь сейчас мечтает стать прославленными охотниками.
— Только не я. Конечно, если понадобится, я пойду охотиться и в поле, и в деревню, но заниматься этим постоянно… Мне гораздо приятнее изучать новые виды растений.
— А ведь это не менее опасно, чем охотиться в деревне на кур. Ты, если я не ошибаюсь, уже пробовала неизвестные растения, и одно из них оказалось ядовитым.
Тебе придется и дальше изучать все травы самой, и, возможно, это кончится не так хорошо, как в первый раз. Юльчи кивнула:
— Зачем вы мне все это говорите? Знаете ведь, что я уже сделала выбор.
— Ну ладно, — снова улыбнулся старый лис. — Я рад, что ты решила продолжить мое дело. Поговорим теперь о другом. Ты не думала о том, чтобы выйти замуж? Молодая лисица смущенно опустила глаза:
— Об этом я всегда успею подумать.
— Мне казалось, что ты и Тигрий…
— Нет, — поспешно затрясла головой Юльчи. — Тигрий — мой старый приятель, вот и все. К тому же он нравится Фуфу, а отбивать жениха у лучшей подруги…
— Ну что ж, у тебя на все есть ответ, — вздохнул Флекс. — Можешь считать меня эгоистом, но я счастлив, что ты остаешься со мной. Вместе мы столько всего сможем сделать…
— Конечно, я остаюсь с вами, как же иначе — тихо сказала Юльчи. — То, что я теперь считаюсь взрослой, ничего не меняет.
— Тогда идем, — Флекс направился к выходу из норы, и они вместе выбрались на снег, усыпанный сосновой хвоей. Надо было сообщить старшим лисам, что теперь Юльчи профессионально занимается лекарственными растениями, наравне с учителем Флексом. Учитель и ученица были очень красивыми. Флекс, такой черный, что его шерсть блестела на солнце, слегка хромающий — память о встрече с людьми-охотниками, и Юльчи, с мягким темно-каштановым мехом, с пышной челкой на лбу, гордо вышагивающая рядом со своим наставником. Сейчас ее беспокоило только одно — она не рассказала Флексу о вчерашней встрече с рыжим лисом. А ведь раньше у нее не было от учителя никаких секретов…
После неудачного похода в деревню Мирт полдня отсыпался у себя в норе, а его мать тщетно пыталась разогнать рвущихся к нему молодых лисят, мечтающих услышать все подробности случившегося. Попасть к Мирту в нору молодежи не удалось, и они толпились у входа в ожидании, когда герой проснется. Некоторые из любопытных, подстрекаемые Зизи и Лулу, побежали искать охотника Юрбена, в надежде услышать обо всех подвигах Мирта от него. Но Юрбен, получивший утром выговор от охотницы Дины, был далеко не в самом лучшем настроении, и разговаривать с лисятами не хотел. Когда те его все-таки разыскали и потребовали полного отчета о событиях, он так рявкнул на любопытных, что они в испуге попрятались по кустам. Лулу и Зизи, надо отдать им справедливость, сбежали от Юрбена последними — они дольше всех пытались разговорить старого охотника. Но в конце концов и им пришлось вернуться к жилищу Мирта. Отоспавшись и выйдя, наконец, из норы, оранжевый лис понял, что значит проснуться знаменитым. Его окружила целая стая лисиц — от малышей, которым лишь недавно разрешили выходить из нор на поверхность до друзей его старших сестер и братьев, уже не раз промышлявших в деревне и относившихся к Мирту и его ровесникам как к малолетним лисятам. И Мирт начал рассказывать, прогуливаясь по поляне, а вся компания неотлучно следовала за ним. Молодой охотник не собирался ничего приукрашивать — он даже признался, что долго не мог решиться на прыжок с одной крыши на другую. Но потом, когда он дошел до своего спуска в курятник, Мирта понесло: собаки, по его словам, оказались огромными, как медведи, и было их не две, а целых четыре, а выстрелов из ружья было никак не меньше десяти, да еще дети хозяина дома едва не поймали Мирта, когда он с петухом в зубах, уже убегал со двора. Петуха потом пришлось выпустить, чтобы помочь Юрбену, который неудачно спрыгнул с крыши курятника на землю. В общем, Мирт повел себя точно так же, как и любой другой молодой лис на его месте — «слегка преувеличил» свои заслуги на охоте. Даже пара царапин, которые он заработал, протискиваясь через дыру в крыше, оказались как нельзя кстати — это, разумеется, были следы собачьих зубов. Молодежь громко ахала, Лулу и Зизи засыпали Мирта вопросами, на которые он охотно отвечал. Никто теперь не сомневался, что Мирт станет лучшим охотником, а потом будет обучать этому делу лисят.
Увлеченные его рассказом, рыжие лисицы не заметили, что из-за сугроба за ними наблюдали еще две пары глаз. Принадлежали они двум черно-бурым лисичкам — одна из которых была темно-каштанового цвета, а вторая — светло-коричневого, почти бежевого. Обе внимательно прислушивались к разговору своих врагов и, казалось, переживали за рыжего героя ничуть не меньше остальной его аудитории.
Когда же Мирт со своей компанией покинул поляну, продолжая на ходу вспоминать новые подробности своих подвигов, черно-бурые лисицы, тихо посмеиваясь, вышли из укрытия.
— Ну рыжие дают! — выдохнула бежевая. — Уж если отправляются в деревню, так обязательно устроят там жуткую потасовку со стрельбой. Учились бы у наших охотников — они унесут курицу так, что никто ни звука не услышит, и сама курица не проснется!