— А этому зданию порядка двухсот лет. Увидели? Довольно молодое строение относительно других. Раньше строили на славу, эти старые церкви смогут простоять ещё несколько сотен лет уж точно, — произнес профессор, поворачивая руль вправо и крутя головой в попытке увидеть как можно больше. Выглядело это несколько небезопасно, но Бенджамин упрямо игнорировал просьбы быть внимательнее к дороге. — У меня стаж побольше вашего, — обратился он к сидящему рядом юноше, когда тот в очередной раз разразился недовольством. — Если уж напросились со мной, то сидите тихо.
Согласно кивнув и украдкой посмотрев на затихшую Джанет, я выглянула в окно, увидев изумрудный указатель с белоснежной надписью «Добро пожаловать в Морселерис». Красивое название для чарующей деревни, и то, что Бенджамин позволил нам составить ему компанию, не иначе, как везение. Стены замка начинали давить своими тайнами, тогда как внутреннее убранство вдруг представилось отнюдь не роскошью. Каждый портрет нес в себе часть страшной истории, и окружающие меня люди лишь нагнетали тот ужас, что едва коснулся моей кожи. Сумасшедший флорист, который будто назло постоянно попадался мне на глаза, милый и несчастный Айзек, образ которого не выходил из моей головы — я подобно Джанет была готова собрать свои вещи, чтобы оказаться в старой уютной постели, но не этого ли добиваются организаторы эксперимента? Сами того не зная, упуская из виду что-то важное, мы вдруг попали под сильное влияние царящей рядом с нами атмосферы. Так стоит ли раздувать из мухи слона или же пора вернуть себе хладнокровие, найдя всему логическое объяснение?
Предположим, портретов с ребенком действительно два. Жаль, что именно Агнесс стала жертвой столь ужасных приемов. Из-за последних переживаний она стала чувствовать себя плохо и уже второй день лежала в постели с температурой. По этой причине мы и отправились в Морселерис, чтобы найти Зои Уиллер, телефон которой был постоянно отключен, а сама она не выходила не связь. Ещё одно странное обстоятельство, оправдание которому я не могла найти, как ни пыталась. Ты отправилась сюда, зная о своих обязанностях, об ответственности за здоровье двадцати человек. Как можно вести себя столь безрассудно?
Портрет Доротеи могли намеренно реставрировать таким образом, чтобы придать ему большую схожесть с Джанет. Это действительно было жестоко, и, увидев данное полотно, я ощутила бегущие по телу мурашки — настолько они были похожи. Мы с Марвином долго осматривали полки библиотеки, пока не наткнулись на жизнеописание правителей герцогством Сангинем и герцогством Виктимус. Эта книга была очень старой и знатно потрепанной, её листы пожелтели, а на некоторых страницах сияли странные темные пятна. Обложка превратилась в настоящую труху, и, пока я пыталась прочитать хоть что-то, я постоянно чихала от кружащейся рядом пыли. Некоторые из страниц были вырваны, отчего особой информации о замке Сангинем я не нашла, однако, жизнеописание Доротеи Виктимус из книги не исчезло. К сожалению, узнала я немного. Лишь то, что она была обещана в жены герцогу Кроули для разрешения финансовых вопросов, но неугодный брак завершился самоубийством девушки в конюшне. Жуткая участь. Но стоило ли лишать себя жизни из-за подобного?
Теперь же Айзек. К счастью, с ним всё было проще, и, решив, что он попросту знает более короткий путь к замку, я мгновенно успокоилась. Надеюсь, у него сейчас всё хорошо, и его переживания были лишь тем, что принято называть недоразумением. Всё же стоит спросить у Вилфорда об этом ребенке, и, если мальчишеские мысли окажутся в самом деле просто мыслями, я не стану совать нос в то, во что не стоит.
— Почти на месте, — оживленно воскликнул Марвин, ютящийся с нами на пассажирских сиденьях. — Эй, Брис, я же говорил, что доедем за сорок минут!
— Да-да, с меня газировка, — с некоторым огорчением сказал щупленький паренек, с которым Марвин уж очень сдружился в последнее время. — Но я правда был уверен, что до них ехать не меньше двух часов.
— А вот слушать надо было внимательно меня в автобусе, — усмехнулся профессор, — я говорил о том, что деревни полукольцом окружают замок и ехать до них недолго.
В окне замельтешили дома. Дома ли? Под хмурым небом стояли настоящие коттеджи, выполненные, безусловно, в готическом стиле, и окруженные кованым забором, увитым плющом. По узким улицам никто не гулял, и единственная дорогая машина, которую мы увидели, доброжелательно помигала нам фарами в знак приветствия. Я заметила, что в Морселерисе много воронов, облюбовавших местные старинные фонари, но Бенджамин лишь пожал плечами на мой вопрос.
Припарковав машину у темного высокого здания, профессор повел нас внутрь. То, что это больница, я поняла лишь, когда вошла в холл, и, сев на черные диванчики, мы смотрели, как психолог беседовал с высоким и худым врачом, что активно жестикулировал и показывал в сторону прилавка с лекарствами. Вот только кроме врача и сидящей за стойкой медсестры здесь никого не было.
— А пациенты-то где? — шепнула мне на ухо Джанет, и я удивленно повертела головой, отмечая на окнах крупные капли дождя.
— Видимо, живущие здесь люди настолько богаты, что купили себе крепкое здоровье.
— О, смотрите, — Марвин бесцеремонно взял с кофейного столика одну из брошюрок, развернув которую он показал нам карту. — Вот, мы здесь. Морселерис! А, если проехать ещё часок, мы попадем в Бонаморс. Горничные говорили, что там красиво. Там водопады.
— Ого, может, уломаем профессора туда смотаться? — с оживлением спросил Брис, склоняясь над картой. — Или хотя бы в Морволунтарию. Там известный во всем мире Великий Театр!
— Мы сейчас не представления смотреть приехали, — строго отметила я, морщась от громкого звука дождя, — мы Зои ищем.
— Сейчас и узнаем, где она, — сказал Марвин, вставая с места. К нам приближался профессор, и, судя по его взгляду, он был очень обеспокоен и зол.
— Её видели здесь, — сказал он, не дожидаясь наших вопросов, — она покупала лекарства. Медсестра уверяет, что Уиллер хотела вернуться тем же днем.
— Вы хотите сказать, что она пропала?
— Полагаю, стоит наведаться в здешнюю гостиницу. Возможно, они что-то знают.
— Хорошая идея, — согласился Брис. — Жаль только, что погода испоганилась.
— Следи за языком.
— Простите…
— Так, давайте добежим до машины. Не стоит терять время. Хоть сейчас и обед, но на улице из-за погоды настоящая темень.
Задерживаться в пустой больнице никто не желал, и все быстро выскочили на улицу, тотчас промокнув под настоящим ливнем. Эти капли буквально били по голове, и, упав в машину, мы были готовы выжимать на себе одежду. То, что погоду мы недооценили, было решено оставить не оглашенным, и, не выключая дворники, профессор медленно выехал на дорогу, ища глазами описанное доктором здание. На его поиски у нас ушло немало времени, и, если бы не печка в машине, мы бы непременно замерзли. Удивительно, как быстро меняется здесь погода. Ещё утром тонкая водолазка казалась мне слишком теплой, теперь же я дрожала, пытаясь согреться между Джанет и Марвином. Даже на водопады не нужно смотреть — вот они! А посреди них плывем мы в машине, что словно спасительный оплот несет нас к теплому помещению.
— Наконец-то, — облегченно произнес профессор, вновь останавливая машину, — нашли.
Времени на разглядывание не было, да и в любом случае я бы ничего не смогла увидеть. Вода застилала мне глаза, и, решив не думать, как выглядит моя тушь, я вбежала по круглым ступеням, оказываясь посреди огромного зала, что словно пытался своим убранством превзойти замок. Такие гостиницы я видела только по телевизору да в интернете, но одно я знала определенно точно — они чертовски дорогие. Ещё бы, здесь всё так блестит, словно выполнено из золота!
— Вау, — только и произнесла Джанет, смахивая с лица рыжие кудри. — Из одного замка в другой что ли?
— Ох, ну что вы, не льстите, — мягким голосом произнесла миловидная девушка, вставшая из-за стойки регистрации, — замок Сангинем не идет ни в какое сравнение с нашей скромной гостиницей. Прошу, проходите. Вы бронировали номер?
Пока Бенджамин объяснял девушке суть нашего визита, мы переглянулись. Ведь было бы неплохо остаться здесь на ночь. Кто знает, когда этот дождь закончится, а, если к вечеру он и прекратится, ехать в кромешной тьме, отгоняемой фарами, не лучший вариант. Прочитав наши мысли, Марвин двинулся к стойке, чтобы посмотреть цены, и его красноречивый взгляд сказал нам о том, что таких денег у нас нет. Не обрадовал нас и профессор, сказавший, что машину Зои видели выезжающей из города, и мы словно бы остались ни с чем.
Дождь продолжал барабанить по стеклу, и, покопавшись в кошельке, Бенджамин сказал, что сможет позволить лишь одну комнату. Мы тотчас согласились, готовясь ютиться на полу, но, стоило нам подойти к девушке, как она выскочила нам на встречу, крепко сжимая мои руки.
— Мисс Дэнсон, ох, я вас не узнала, прошу прощения! Что же вы сразу не представились, я бы незамедлительно выдала вам и вашим спутникам ключи от комнат.
— Я рада слышать это, — неуверенно начала я, пытаясь вспомнить, видела ли я эту девушку вообще, — но у нас нет денег, чтобы…
— Не говорите глупостей. Вот, — она выложила на стойку пять ключей. Заметив, что её пальцы дрожат, девушка спрятала руки за спину и ласково натянуто улыбнулась. — У вас была тяжелая дорога, отдыхайте.
— Спасибо, но разве мы…
— Обед вы, к сожалению, уже пропустили, но ужин будет ровно в шесть.
— Да…Спасибо.
Неуверенно раздав ключи всем своим ликующим друзьям, я переглянулась с Джанет, поняв по её взгляду, что она думает о том же, о чем и я: спать в разных комнатах мы не будем. Если эта гостиница принадлежит Вилфорду, то всё встает на свои места, вот только, откуда эта девушка знает меня? Не думаю, что Вилфорд отправил всем своим работникам моё фото, а на минувшем вечере я познакомилась всего с пятью гостями, лица которых запомнила уж точно. Странно это, но, полагаю, будет невежливо отказаться, ведь все мы промокли, устали и расстроены. Исчезновение Зои выходило на тот уровень, где необходимо писать заявление о пропаже.
Войдя в комнату, обустроенную так, словно бы тут намеревался жить старинный аристократ, мы с подругой одновременно рухнули на кровать, не говоря ни слова. Попытка отвлечься и, что уж греха таить, развлечься превратилась ещё в большую проблему, и, когда мы с удивлением взглянули на посветлевшее небо, я внутренне прокляла себя за то, что всё же не отказалась от внезапного гостеприимства. Дождь, будто издеваясь над нами, прекратился, и теперь бы мы смогли отправиться в замок к остальным. Решив пренебречь правилами приличия, я спросила у профессора, сможем ли мы отправиться назад, но тот впервые смачно выругался, сказав, что нам нужно топливо. Всё и в самом деле шло против нас. Невольно я вспомнила слова флориста о знаках судьбы, но тут же выкинула их из головы, чтобы не нагружать себя горестными мыслями ещё больше.
Поужинав, я несколько успокоилась, увидев дурачащихся Марвина и Бриса, для которых это было лишь приключение. Возможно, так и стоит расценивать всё происходящее? Быть может, сохранение оптимизма и есть выход из сложившейся ситуации? И правда. Это лишь стечение обстоятельств, верно? Завтра мы отправимся обратно, и завтра я вновь увижу Вилфорда. Уже одно только это греет душу…
На улице было свежо и вместе с тем тепло. Обойдя лужи, мы с Джанет уставились на розовое небо, разбавленное оранжевыми разводами и синеватыми бликами. Сидеть в четырех стенах не было сил, и, раз уж всей деревне моё лицо знакомо, опасаться нам нечего. Но разглядывать богатые дома, за забором которых шла обеспеченная и не обремененная проблемами жизнь, становилось все скучнее и скучнее, как и бродить по тихим, уютным, но пустым улочкам. Весь поселок можно было обойти за час, и, кроме гостиницы и больницы, мы обнаружили закрытый ресторан, аккуратный рынок на небольшой площади и чудный парк, граничащий с лесом. В этом парке на мокрой лавке мы и нашли временную остановку, осматривая обложенный камнями прудик и статуи молящихся дев.
— Я бы в такой глуши точно не поселилась, — произнесла Джанет, запрокидывая голову, — безусловно, красиво, но так скучно, что хоть убей. Рай для интровертов, как по мне.
— Согласна. Сколько мы ни гуляли, даже не встретили никого.
— Хотя знаешь, чей-то взгляд я на себе чувствовала.
— Мой.
— Ой, Беатрис, ты что, смеешься надо мной? Да, признаю, за это время я стала немного…пугливой.
Я улыбнулась, сложив перед собой руки. Не говорить же ей, что я и сама борюсь с подступающей к горлу грустью?
— О, смотри, какая статуя, — пихнула меня в бок Джанет, указывая пальцем на дальние очертания, — мужчина целует женщину в шею, а она кричит. Это скульптор так оргазм решил показать?
— А он её точно целует? Уж очень испуганное у девушки лицо.
Вместо ответа Джанет встала с лавки, и я последовала за ней. Кто был прав, мы так и не узнали, из-за того, что место поцелуя или же укуса было небрежно сколото, но выражение лица девушки были преисполнено слабости, мольбы и ужаса, отчего я сделала вполне логический вывод о том, что мужчина попросту хватанул свою мадам зубами. От страсти? Уж этого я не знаю.
— Может, тут вампир изображен, — таинственным голосом произнесла Джанет, шутливо раскрывая рот и обнажая зубы. — Хочешь, укушу?
— Не нужно мне такого счастья, — рассмеялась я, вздрагивая, когда в конце парка послышались знакомые голоса.
— О, вот вы где! Идите к нам! — кричал Марвин, размахивая какой-то палкой. — Мы такое нашли!
— Вы что, придурки, в лесу лазали? — без церемоний накинулась Джанет на брата, бросая и на Бриса злобный взгляд. — Ты тоже что ли дурачок?
— Нет же, — смущенно ответил тот, — там и правда…Ну.
Вечная гиперактивность Марвина вдруг показалась мне отнюдь не радостной, да и друг его выглядел сколь испуганным, столь и воодушевленным, словно бы они вдвоем откапали целый клад. Не став рассказывать нам более ничего, они почти побежали по дороге в лес, и нам не осталось ничего другого, как последовать за ними следом. Весь путь Джанет ругалась, словно сапожник, и, чем дальше от парка мы убегали, тем беспокойнее становилось на душе. Тропа здесь была столь широкой, что заблудиться не казалось возможным, однако, я вновь и вновь оборачивалась назад, будто ожидая, что кто-то преградит нам путь домой. Красный закат охватывал небо, касаясь верхушек высоких деревьев, и, когда я была готова остановиться и повернуть назад, впереди что-то замаячило.
— Вот, смотрите, это машина, — произнес Марвин, подбегая ближе и показывая нам номера, — мы как увидели, так и сели!
Отдышавшись, я подошла ближе. Внутри, конечно же, никого не было, но Брис, преисполнившись храбрости, вдруг открыл дверь, заглядывая внутрь. Пропустив мимо ушей наши наставления о том, что лучше ничего не трогать и обратиться в полицию, парень вытащил наружу женскую сумку.
— Не хочу никого пугать, но это случайно не сумка Зои? — тихо произнес Марвин, заглядывая внутрь и доставая оттуда телефон. — Разряжен. Не включается.
— Посмотрите внутри. Там должны быть права, — сказала уже я, придерживая дверь машины и в нетерпении ожидая вердикта Бриса. Когда тот утвердительно кивнул, из меня вырвался вдох ужаса, с каким я прикрыла рот, Джанет же поджала губы, явно кусая их изнутри.
— Что она забыла здесь? — Марвин, казалось, и вовсе не был напуган. — Случайно заехала не туда?
— Маловероятно.
— Уезжала от преследования?
— Марвин! Прекрати пугать!
— Но, если так…Это ли не значит, что она должны быть где-то…неподалеку? Не могла же она вот так оставить машину.
— Тогда бы она забрала с собой сумку, — хмуро сказала Джанет, — она бы не оставила в машине телефон и кошелек с документами.
— Давайте пройдем дальше? — предложил Брис.
— Ты адекватный? Нам в полицию звонить нужно, а не по лесу бродить!
— Пять минут, мы пройдем вперед всего пять минут, потом быстро вернемся, идет?
— Откуда в тебе эта жажда приключений? — усмехнулся Марвин, хлопая друга по плечу.
— С детства хотел быть следователем.
— А вырос придурком, — выругалась Джанет, быстрым шагом проходя мимо, — пять минут. Потом обратно побежим, иначе стемнеет.
Мы двинулись дальше, постоянно оборачиваясь на машину. Я вдруг почувствовала себя главной героиней фильма ужасов, понимая, кого должна найти группа подростков в лесу. Искренне надеюсь, что мы ничего не найдем. Всё это жутко пугает и настораживает. Не знаю, что могло произойти. Обернувшись ещё раз, я вдруг зажмурилась под светом фар. Дверь машины открылась, и из неё выбежала испуганная Зои, держась за окровавленную руку.
— Эй, Беатрис, — Марвин тряхнул меня за плечо. Я с удивлением посмотрела на закрытую машину, усыпанную листвой. — Ты как вкопанная встала.
— Померещилось…
— Давай быстрее.
Джанет и Брис ушли немного вперед, и, оставшись с Марвином наедине, я посмотрела в его спокойное лицо. Как может он сохранять самообладание в подобной ситуации? Думаю, мне необходимо хорошенько выспаться и отдохнуть, в противном случае мне придется незамедлительно покинуть замок, чтобы сохранить свою нервную систему. Если дело дошло до галлюцинаций, это ни к чему хорошему не приведет.
Джанет закричала так громко, что я невольно вскрикнула в ответ. Марвин что есть сил бросился вперед, и я, унимая бешено стучащее сердце, побежала за ним. Пусть всё будет хорошо, пусть Джанет лишь испугалась лесного животного, пусть мы ничего не найдем, пусть всё это будет лишь сном, пусть мы сейчас же вернемся в гостиницу, пусть…пусть…
У старого дуба лежало тело. Совершенно белое, холодное. По мраморной коже на ногах уже ползали мерзкие насекомые, а разорванные руки были раскинуты в стороны. Широко раскрытые тусклые глаза смотрели вверх, а в раскрытом в ужасе рте что-то копошилось. Словно бы и не человек больше. Словно бы выброшенная поломанная кукла…
Джанет потеряла сознание, а Брис молча глотал слезы. Подняв свою сестру на руки, Марвин стремглав бросился прочь, и мы последовали за ним. И всё же что-то заставило меня обернуться. Словно бы невидимые путы насильно поворачивали мою голову туда…к дубу. Утерев слезы, я тщетно прикладывала к сердцу руку, словно бы это могло унять сердцебиение, но ужас парализовал тело, когда неестественно вывернутая рука Зои поднялась кверху. Пальцем она вдруг коснулась своей шеи, в которой я лишь сейчас обнаружила две аккуратные дырки, и только тогда путы исчезли с моих конечностей, и я впервые так быстро побежала прочь…