49870.fb2
— В том-то и дело, что никто не знает. Дома его нет: призраки обшарили все помещения. Миссис Троттл тоже исчезла. Эрни думает, что Реймонд мог проболтаться, и она сбежала вместе с ним. Это серьезно, Бен. До Закрытия осталось всего лишь пять дней, и его нужно найти.
Бен выпрямился во весь рост, и маленькая ведьма поразилась тому, каким сильным и бесстрашным он ей показался.
— Не волнуйся, — сказал он. — Я абсолютно уверен, что мы найдем его.
Догадка Эрни оказалась правильной: Реймонд проболтался. Когда миссис Троттл разбудила его и попросила поторопиться, чтобы не опоздать к миссис Франкенхеймер, он зевнул и отмахнулся от нее:
— Отстань. Я больше никогда не пойду к миссис Франкенхеймер.
Миссис Троттл опустилась на край постели, распространяя вокруг себя удушливый аромат духов «Очарование», и положила свою пухлую ладонь на лоб Реймонда.
— Давай не будем дуться, мой сладенький, — проворковала она. — Ты знаешь, что миссис Франкенхеймер хочет сделать твои ножки красивыми… и тебе в самом деле больше нельзя пропускать занятия. На прошлой неделе директор очень строго говорил со мной. Только подумай, что будет, если тебя исключат и тебе придется ходить в простую школу вместе с обычными хулиганами.
Реймонд закинул руки за голову и ухмыльнулся.
— В школу я тоже больше не пойду, — заявил он. — Между прочим, я принц.
— Ну конечно, для своей мамочки ты всегда будешь принцем, — добродушно согласилась миссис Троттл, чмокнув его в щеку. — Но…
— Не таким принцем, — оборвал ее Реймонд. — Я — настоящий принц! Скоро я уеду отсюда и буду править на сказочном острове.
— Разумеется, дорогой, — сказала миссис Троттл. — Ты видел чудесный сон, но теперь, пожалуйста, вставай и начинай одеваться.
— Это не сон, — сердито возразил Реймонд. — Они мне все объяснили — седой старик и дама со свекловицей на шляпе. Я буду прославленным правителем, и никто больше не сможет заставить меня делать то, что мне не нравится.
Сперва миссис Троттл не обратила внимания на его слова. Но потом она подняла пиджак Реймонда, небрежно брошенный на пол, и заметила пятна от травяного сока и веточку плюща, зацепившуюся за пуговицу. Ее глаза сузились.
— Реймонд! Что это значит? Ты выходил из дома после того, как я уложила тебя в постель?
Реймонд пожал плечами.
— Ты больше не можешь мной командовать, — убежденно сказал он. — И папа тоже. Я теперь принц. и сегодня утром те люди отвезут меня на свой остров.
Миссис Троттл очень встревожилась. Минуту спустя она вошла в спальню мистера Троттла.
— Лэндон, я думаю, что Реймонд попал в беду, — выпалила она. — Какие-то люди давали ему наркотики и заставили его поверить в разную чепуху. Они наверняка собираются похитить его и взять с нас выкуп.
— Чушь, — отозвался мистер Троттл, влезая в брюки. — Подумай сама, ну кому захочется похитить Реймонда?
Это прозвучало не слишком по-отцовски, но мистер Тротгл был поглощен мыслями о своем банке.
— Любому, кто знает о нашем богатстве. Я говорю совершенно серьезно! Они убедили мальчика, что он принц, и теперь хотят заманить его в какое-то место.
— Но он же не принц, не так ли? — рассеянно спросил мистер Троттл.
— Пожалуйста, Лэндон, выслушай меня. Я очень встревожена.
— Тогда почему бы тебе не позвонить в полицию?
— Об этом не может быть и речи! — Миссис Троттл по многим причинам не хотелось, чтобы полицейские совали свой нос в ее дом. — Я собираюсь увезти Реймонда и скрыться с ним в безопасном месте. Теперь. Сейчас же! Ты оставайся здесь. Смени замки и посмотри, не бродят ли вокруг подозрительные люди.
Миссис Троттл не собиралась ждать ни минуты. Она была глупой женщиной, но когда речь заходила о безопасности ее сына, могла действовать с молниеносной быстротой. Не обращая внимания на хныканье, жалобы и проклятия Реймонда, она упаковала чемоданы. Через полчаса они уехали на такси, и никто из работавших в «Замке Троттл» не знал, куда они отправились.
Поиски Реймонда продолжались весь день и большую часть следующего дня.
Все старались помочь. Призраки Гампа связались с призраками на всех остальных железнодорожных станциях, и вскоре каждый поезд, отбывающий из Лондона, сопровождала туманная фигура, заглядывавшая в каждый вагон в поисках толстого мальчишки, путешествующего со своей еще более толстой матерью.
Русалки и водяные нимфы проверяли речные суда на тот случай, если Троттлы решили скрыться по воде. Ученые голуби по команде заклинателя разлетелись по окрестностям, разнося записки дорожным рабочим и механикам автозаправочных станций, которые могли видеть автомобиль Троттлов. Линейный контролер Брайан (тот самый, который попал под девятичасовой поезд из Питерборо) весь день просидел за компьютером в аэропорту Хитроу, проверяя списки пассажиров, хотя электричество — одна из самых вредных вещей для эктоплазмы, из которой сотканы призраки.
Бен не вернулся в школу после, прихода Ваксы. Он попросил завуча освободить его от занятий до конца дня, и тот согласился, заметив бледность мальчика и темные круги у него под глазами.
— Не возвращайся, пока совсем не выздоровеешь, — сказал он Бену, хотя вообще-то нечасто делал поблажки ученикам.
Но хотя Бен обыскал «Замок Тротгл» и подробно расспросил слуг, он тоже ничего не добился. Мистер Троттл вернулся к ланчу вместе со слесарем и набором новых замков, объявив, что его жена и сын уехали в длительный отпуск. Если слуги и удивились, то, конечно, не стали задавать вопросов.
Сначала Бен подумал, что миссис Тротгл увезла Реймонда в охотничий домик в Шотландии, но одна из баньши родом из Глазго позвонила станционному смотрителю в Пейсли, и тот поклялся, что не видел Троттлов. «Я бы сразу же заметил их, — заверил он. — Когда они приезжают сюда, то одеваются в роскошные килты и важничают, словно короли. Нас, коренных шотландцев, это оскорбляет до глубины души».
Спасатели вернулись в летний домик, превратившийся во временную штаб-квартиру поисков. Они купили одеяла, примус, чайник и карты Лондона. Ганс поставил на дорожке табличку с надписью: «Частная собственность. Вход воспрещен». К счастью, главный сторож парка был в отпуске, поэтому их никто не беспокоил, но для пущей верности Герти поговорила с кустами, и те разрослись так пышно, что совершенно скрыли домик от посторонних глаз. Она также посадила свекловицу со своей шляпы, а чтобы овощу не было одиноко, разбила вокруг маленький огород, где сразу же пышно разрослась разная зелень: укроп, листовой салат и кудрявая петрушка. Розовая бегония на другой стороне озера так расшумелась, желая оказаться поближе к своей любимой фее, что Герти перенесла ее к самому крыльцу.
Но хотя спасатели устроились со всеми возможными удобствами, Герти по-прежнему очень тревожилась и продолжала твердить, что ей следовало бы быть кикиморой.
— Нет, Герти, — твердо сказал Бен. — Если бы ты была кикиморой, ты все равно не смогла бы помочь нам лучше, чем сейчас.
Гансу он тоже не позволил стонать из-за упущенной возможности посадить Принца в мешок и унести его.
— Мы найдем Реймонда, я абсолютно уверен в этом, — сказал Бен.
«Бен меняется, — подумала Вакса, наблюдая, как мальчик ставит перед туманчиком миску с молоком. — Он становится человеком, на которого можно положиться. Зверек привык ласкаться к Бену и обиженно пищал, когда тот забывал почесать ему брюшко или взять его на руки и поговорить с ним. Вакса подумала о том, что будет с туманчиком, когда им придется расстаться с Беном, и задала себе вопрос: а не стоит ли ей убить бабушку Бена? Вообще-то настоящие ведьмы умеют убивать людей, но на Острове это было запрещено, и Вакса, не имевшая практики в подобных делах, не могла рассчитывать на успех.
Так или иначе, но в первую очередь следовало найти Реймонда. Волшебники и ведьмы, призраки, баньши и тролли искали весь день, весь вечер и большую часть ночи, а с рассветом снова принялись за поиски. Но постепенно у них начало складываться впечатление, что Реймонд с его матерью просто исчезли с лица земли.
Королева выглянула из окна своей спальни. Она высунулась наружу так далеко, что могла бы упасть, если бы не карлик, специально приставленный к ней по королевскому приказу, чтобы держать ее за ноги. Он уже несколько дней находился возле Королевы, потому что она постоянно выглядывала в окно и смотрела, не плывет ли трехмачтовый корабль.
— Где же он? — в сотый раз спросила она. — Почему он не приходит?
По всему Острову люди смотрели в телескопы, дельфины бороздили море, а говорящие птицы — вороны и попугаи — все время кружили в воздухе. Пушки были готовы дать салют в тот момент, когда корабль покажется на горизонте… Но Королева продолжала наблюдать, словно могла вернуть сына домой одной лишь силой своего желания.
Карлик устало вздохнул. Королева заставила себя оторваться от подоконника и пошла в соседнюю комнату, подготовленную к приезду Принца. Его старая колыбелька все еще стояла в углу, но дворцовые плотники сделали для него великолепную кровать из кедра, поставили письменный стол и повесили книжные полки — Королева была уверена, что Принц любит читать. Комната не отличалась пышностью убранства, но на изготовление ковра с узором из цветов и мифологических животных ушло семь лет, а широкое окно словно приглашало сесть рядом и смотреть на спокойные воды залива.
Но будет ли Принц когда-нибудь сидеть здесь? Увидит ли она его яркие глаза, с любовью глядящие на нее?
Король, войдя в комнату, снова обнаружил свою супругу в слезах.
— Успокойся, дорогая, — сказал он, обняв ее. — У спасателей остается еще пять дней, чтобы вернуть его.
Но Королева не хотела успокаиваться.