49874.fb2 Секретная Семерка идет по следу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Секретная Семерка идет по следу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- Да. Продвинулись мы не очень далеко, - сказал Питер, закрывая справочник. - Нам надо еще чуточку поразмыслить. Давайте пойдем и купим конфет. Мне всегда лучше думается, когда меня ириска за щекой!

ИГРА - И ОЗАРЕНИЕ!

Прошел еще один день, наступила суббота. Субботним утром состоялось общее собрание Тайной Семерки - но ребятам почти нечего было сообщить друг другу. По правде говоря, после возбужденной атмосферы предыдущего собрания нынешнее протекало довольно скучно. Семерка расселась в сарайчике, поедая печенье, которым наделила Джека его мать, а Скампер, как обычно, дежурил у дверей.

Шел дождь, и Семерка с унынием поглядывала в сад.

- Ни гулять не отправишься, ни в футбол не сыграешь, - сказал Питер. Давайте затеем какую-нибудь игру здесь, в сарайчике.

- Принеси свою железную дорогу, Питер, - сказала Дженет. - А я принесу свою сборную ферму. Проведем железнодорожные пути среди деревьев и зданий фермы и будем играть в загородную ветку железной дороги. У нас навалом всяких штуковин в этом фермерском наборе.

- Ой, давайте так и сделаем, - сказала Пэм. - Мне так нравится твоя ферма! Это самый большой и хороший набор, какой я когда-либо видела. Принеси его. Мы соберем ферму, а мальчики - железную дорогу.

- Да, в такое дождливое утро игры получше просто не придумаешь! обрадованно поддержал Джек. - Мне на днях, когда Джефф был в гостях у Сьюзи, так хотелось поучаствовать в сборке его чудесной железной дороги, но он ведь был гостем моей сестры, и она бы точно не позволила мне участвовать в их играх. Ты знаешь, Питер, она сильно подозревает, что мы занимаемся каким-то расследованием. Она все время спрашивает меня, не произошло ли чего-нибудь в тот вечер в Хижине Тайгера.

- Просто отшивай ее, и все, - сказал Питер. - Скампер, дверь больше охранять не надо. Можешь присоединяться к нам, старина - собрание закончено.

Обрадованный Скампер обежал всех ребят по очереди, виляя хвостом. Питер принес железную дорогу, а Дженет и Пэм - большой набор сборной фермы. В нем было абсолютно все, от людей и животных до деревьев, оград и кормушек!

Ребята принялись собирать ферму и железную дорогу - мальчики складывали рельсы, а девочки собирали настоящий сельский уголок, с деревьями, оградами, животными и фермерскими постройками. Вот было здорово!

Внезапно Питер уловил краем глаза какое-то движение в окне и поднял взгляд. В окне он увидел чье-то лицо - и вскочил на ноги с таким яростным воплем, что все подпрыгнули от испуга!

- Это Джефф! - заорал он. - Небось шпионит для Великолепной Пятерки! Взять его, Скампер!

Но Джефф уже пустился наутек, хотя ничего бы страшного не случилось, даже поймай его Скампер, потому что спаниель хорошо знал Джеффа и любил его.

- Да наплевать, что Джефф подглядывал! - сказала Дженет. - Все, что он мог увидеть - как мы очень мирно играем! Если ему так хочется, пусть глядит к нам в окошко и мокнет под дождем!

Железную дорогу наконец собрали. Составили три поезда с тремя замечательными заводными паровозиками во главе. Два поезда были пассажирскими, и один - товарным.

- Я буду управлять одним поездом, ты - другим, Колин, а ты веди третий, Джек, - распорядился Питер. - Дженет, ты подавай сигналы. У тебя это хорошо получается. А ты, Джордж, управляй стрелками, чтобы у нас не было аварий. Если есть угроза, что два поезда могут столкнуться, сразу переводи один из них на другой путь.

- Хорошо, буду управлять стрелками, - сказал довольный Джордж. - Я это люблю! Люблю смотреть, как поезд переходит с главного пути на боковой.

Ребята завели паровозики, и поезда поехали. Они стремительно носились по рельсам, а Джордж ловко переводил их с одного пути на другой, если возникала угроза аварии.

Они были захвачены игрой, когда Дженет вдруг резко выпрямилась и громко провозгласила:

- НЕТ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!

Все остальные на нее поглядели.

- В чем дело? - сказал Питер. - Чего не может быть? Почему у тебя такой вид, словно ты вот-вот взорвешься?

- Стрелки! - возбужденно завопила Дженет. - Стрелки! - И она указала на Джорджа, переключавшего стрелки, чтобы поезда вовремя переходили с одного пути на другой. - Ой, Питер, не будь таким глупым! Ты что, не понимаешь? Эти люди в Хижине Тайгера говорили о стрелках. Джек сказал, они то и дело их упоминали. Так вот, они наверняка имели в виду СТРЕЛКИ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ!

Наступило короткое молчание. Затем заговорили все разом.

- Да! Почему бы и нет? Почему мы об этом раньше не подумали? Разумеется! Стрелки железной дороги!

Игра сразу же была заброшена, и началось азартное обсуждение.

- Зачем им использовать стрелки? Наверняка для того, чтобы перевести поезд с одного пути на другой!

- Да, поезд, в котором находится нечто, что они хотят украсть вероятно, свинец!

- Значит, это товарный поезд! И в одном из вагонов будет свинец, за которым они охотятся!

- Брезент! Не будет ли груз укрыт брезентом? Разве не помните? Брезент должен быть помечен белым в одном углу, чтобы его могли опознать!

- Да! Им нельзя будет терять время на осмотр всех платформ, чтобы найти ту, которая им нужна! В грузовых поездах бывает до тридцати-сорока вагонов и платформ! Белые метки на брезенте сразу дадут им понять, что именно этот груз им и нужен!

- Гав! - разделяя общее возбуждение, подал голос Скампер.

Питер повернулся к нему.

- Эй, Скампер, ступай опять охранять дверь, старина! - тотчас сказал он. - Мы опять открыли собрание! Охранять!

Скампер отправился нести дозор. Тайная Семерка, охваченная внезапным ажиотажем, придвинулась поближе друг к другу. Только подумать, что одно-единственное словечко мгновенно включило в работу их сознание и навело на верный след!

- Ты настоящая умница, Дженет, - сказал Джек, и девочка просияла.

- А, это могло прийти в голову кому угодно, - сказала она. - Просто у меня словно колокольчик в голове прозвенел, когда вы заговорили про стрелки. Питер, как по-твоему, где эти стрелки?

Питер в этот момент обдумывал нечто другое.

- Я думаю сейчас вот о чем, - с сияющими глазами проговорил он. - Эти цифры, которые то и дело упоминались... Шесть-две, семь-десять.:

Не может ли это быть расписанием поездов?

- Ох, да! - вскричала Пэм. - Ведь и папа говорит, что хочет успеть домой на семь-двадцать или семь-двенадцать! Шесть-две - это, должно быть, время выхода поезда откуда-то! Или прибытия куда-то!

- И им нужна очень туманная темная ночь, потому что в такую ночь легко будет направить поезд на боковой путь! - сказал Джек. - Сильный ночной туман - вот что было бы для них замечательным! Тогда машинист вряд ли увидел бы, что его поезд движется не по тому пути. Он бы ехал, пока не достиг какого-нибудь стоп-сигнала, а грабители были бы там уже наготове, чтобы украсть свинец из помеченного вагона!

- И, надо полагать, разобрались бы с захваченным врасплох машинистом, и охранником тоже, - заметил Колин.

После этих слов наступило молчание. Семерку тут осенило, что в таком серьезном ограблении наверняка должна участвовать очень крупная банда.

- По-моему, нам надо об этом кому-то рассказать, - сказала Пэм. Питер покачал головой.

- Нет. Давайте выясним побольше, если сумеем. Да, конечно, сумеем! Например, давайте возьмем расписание и посмотрим, есть ли в нем поезд, который приходит куда-то в две минуты седьмого - в шесть-две.

- Ничего не получится, - сразу же возразил Джек. - Товарные поезда в расписании не указаны.

- Да, конечно. Я об этом забыл, - сказал Питер. - Но почему бы тогда кому-то одному из нас, мальчишек, или можно вдвоем, не отправиться на станцию и не порасспрашивать о товарных поездах - в какое время они проходят через нашу станцию и откуда следуют? Мы знаем, где расположены эти фирмы, "Даллинг" и "Хаммонд". Как же это местечко - Петлингтон, верно?

- Да, - сказала Дженет. - Отправиться на станцию - это хорошая мысль, Питер! Вот и дождь перестал. Почему бы тебе ни пойти прямо сейчас?