Alyi_pieizazh_-_Gotrieko.fb2
Щелк!
— Попался! — воскликнул Роберт, поймав в кадр водителя темно-синего бьюика.
Молодой человек поднялся с дивана под окном, из которого он вел наблюдение за неизвестным, и пошел в свою комнату за диктофоном-порталом. Роберт хотел подкрасться с другой стороны к сомнительному преследователю и сделать побольше кадров. Что ему нужно?
Юношу не покидала мысль, что этот человек может быть опасен. С виду обычный мужчина: лет сорока, рост средний, почти лысый, коротко стриженный, очки, никаких особых примет, одет прилично. Однако что-то в нем было такое, что не давало Роберту покоя. На данный момент у него не было ничего на этого мужчину, только какое-то ускользающее предчувствие, что должно случиться что-то плохое. «Нужно найти больше информации о подозреваемом!» — сказал себе Роберт после того, как сестра рассказала, что буквально столкнулась с его «ржавым корытом», когда спешила в магазин. Как минимум факт того, что он постоянно ошивается где-то поблизости, вызывает подозрения.
— У каждого действия есть цель. Согласен, Том? — на ходу погладив кота, прыгнувшего на стул, сказал Роберт.
Ступени звонко поскрипывали, когда молодой человек взбежал на второй этаж. Ему не хотелось потерять из виду мужчину, который так нагло припарковался через дорогу. «Интересно, а леди Митфорд заметила, что в районе постоянно ошивается без дела этот тип?» — вдруг подумал Роберт.
Спустившись с порталом вниз, Роберт чуть сдвинул жалюзи на входной двери — бьюик был все еще на месте. Пластиковый щелчок крышки кассетника, и пространство поглотило Роберта, перенося в параллельный мир.
В этот раз проем входной двери не был затянут пленкой. Только по косяку ползла словно множество слизняков вязкая полупрозрачная слизь. Роберту еще не удалось разобраться в переменчивости этого мира. Выйдя на крыльцо, юноша наскоро огляделся — нет ли поблизости каких-нибудь существ? — и пошел по периодически осыпавшейся поверхности через дорогу. Время от времени под его весом хрупкая, напоминавшая яичную скорлупу поверхность трескалась и ее кусок падал куда-то вниз в темноту, оставляя зияющую черную дыру в земле.
Роберт уже подошел к месту, где в нормальном мире находился почтовый ящик их дома, как откуда-то послышался гнусавый рев вперемешку с металлическим скрежетом. Черные стволы деревьев на этот раз возвышались на несколько десятков метров, а их листва была гораздо гуще обычного. На том месте, где стоял бьюик, из скорлупы земли взвивались вверх угольные узловатые прутья, обтянутые бледной кожей с рваными краями. Внутри этого своеобразного ограждения шевелилась черная блестящая субстанция, напоминавшая воздушный шар наполненный водой. От узловатой изгороди то тут то там торчали острые, похожие на иглы, веточки. Что если этот пузырь напорется на одну из игл?
Рев вновь дал о себе знать, но на этот раз он звучал гораздо ближе. Тем временем металлический скрежет, раздавшийся позади юноши, издавала огромная конструкция, которая пробиралась сквозь гущу деревьев вверх по улице. Сквозь листву было не разобрать, но Роберт и не хотел сейчас узнавать, что это, поэтому быстро скрылся в ворохе кустарника из узловатых прутьев и переместился.
С другого ракурса Роберт заметил на бьюике новые пятна — на этот раз у пассажирской двери. Тем временем у багажника все было вытерто начисто, местами он даже блестел. Роберт сделал несколько кадров, а потом вновь переместился в Бледный мир, чтобы обойти авто с другой стороны, и сфотать водителя вблизи.
Иной мир вновь изменился. Изгороди с желеобразной массой внутри уже не было, и на их месте находилось сплетение разноразмерных то ли веток, то ли корней, при должной фантазии отдаленно напоминающее автомобиль. Внутри можно было заметить алое свечение. Роберт не удержался и навел камеру. Щелк!
Вдруг ветки зашевелились. Расплетающиеся узловатые прутья судорожно вились как механизированные змеи, преобразуясь в новую форму. Лязг металла заставил юношу дернуться и оторвать взгляд от сюрреалистичного зрелища. На этот раз ветви деревьев были лишены листьев, и позади них можно было заметить нечто. Уродливая трупного цвета масса испещренная нарывами и торчащими из них, шевелящимися как усики таракана, черными прутьями двигалась в направлении Роберта. Лишенный до этого ароматов мир вдруг наполнился гнилостной вонью разложения. Существо двигалось нервно, дергано, будто сводимое постоянными судорогами. Становившийся все более насыщенным с каждым движением запах гнили вызвал у Роберта приступ тошноты. Он еле смог сдержать его. Прикрыв рот рукавом, Роберт сбежал в поиске укрытия в кривые заросли узловатого кустарника. Существо не могло его заметить, у него не было глаз — голова была обтянута кожей, сквозь которую лишь немного проступал рельеф лица. Роберт с ужасом для себя разглядел в этом существе смутное человекообразное, грубо слепленное из гниющей плоти, испещренной прутьями и редкими кусками металлических конструкций. Рука сама подняла камеру, чтобы запечатлеть создание. Щелк!
Раздался треск — ветви на месте бьюика вновь принялись менять форму. В этот раз они образовали подобие кокона, алое свечение внутри которого засияло еще ярче, чем прежде. Существо приблизилось к этой конструкции, и она среагировала истечением зловонной черной массы сквозь отверстия в прутьях. Эту вязкую угольную жидкость Роберту уже приходилось видеть — в подвале проклятого дома и из отверстия на месте вырванной кости. Похрустывая, ветви кокона стали раскрываться в разные стороны, и изнутри стал выбираться уже виденный прежде черный пузырь. Его гладкая поверхность могла в любом момент напороться на одну из игл кокона. Роберт не мог оторвать глаз от происходящего. Студенистая масса все увеличивалась в размерах, такими же судорожными движениями, как и у наблюдавшего невидящим взглядом существа. Молодой человек уже почти забыл, зачем он здесь, но тут существо издало подобие рыка и повернуло голову в его сторону. Испарина выступила на лбу Роберта. Он быстро открыл кассетник и переместился.
Игольчатые ветви кустарника негостеприимно исцарапали Роберта по прибытию в нормальную реальность. На какой-то момент ему даже показалось, что он еще не до конца переместился, когда увидел, перед глазами бледный бутон розы, из сердцевины которого торчали словно зеленые пальцы гнома лепестки. Юноша зашевелился, и впившиеся иглы больно расцарапали ему тело сквозь рубашку. Тем временем, подозрительный мужчина стоял возле бьюика и смотрел куда-то перед собой в пустоту.
— Это сорт «Грин Ай». Красивые, не правда ли? — раздался сзади знакомый женский голос.
Чашка чая уже ждала Роберта, когда он вошел в гостиную леди Митфорд. В доме пахло имбирным печеньем. Юноша осторожно сел на краешек дивана, боясь предстоящего разговора. В руках у него все еще был старый диктофон из сгоревшего проклятого особняка. Узнала ли она его? Роберт со стуком поставил его и камеру на стеклянный кофейный столик и сделал небольшой глоток зеленого чая. Тем временем хозяйка дома суетилась на кухне. В голове Боба вились непослушные мысли, то и дело сбивая друг друга. Видела ли леди Митфорд, как он перемещался между мирами? Боб сделал еще глоток. Аромат пряного печенья стал более насыщенным:
— Как удачно, что ты зашел в гости! Гляди какая красота, — леди Митфорд поставила тарелку с печеньями на столик возле диктофона. — А эту вещицу лучше хранить подальше от посторонних глаз.
Боб послушно убрал со столика диктофон-портал и положил его возле себя на диване.
— Да нет же! Здесь все свои, — заулыбалась пожилая соседка и паутинка морщин весело сложилась вокруг ее черных глаз. — Эта запись должна быть в архиве полиции, странно видеть ее спустя столько лет.
— Да я просто… — замялся Боб.
Леди Митфорд решила переменить тему, чтобы не смущать гостя:
— Следил за тем подозрительным типом? — лицо пожилой женщины приобрело серьезное выражение, когда она бросила взгляд в окно. — Я тоже за ним присматриваю. Но опасно так вокруг него ходить, он мог тебя заметить.
Воцарилось недолгое молчание.
— Можно печенье? — растерянно спросил Боб, кивая в сторону румяных имбирных плиточек.
— Конечно! Угощайся! — спохватилась женщина и подвинула молодому человеку тарелку с печеньем. — Знаешь, этот пожар на прошлой неделе… Человек, чей дом сгорел, пропал много лет назад. Грег был отличным другом. Этот дом был единственным воспоминанием о нем.
— Мне очень жаль, — пережевывая печенье, сконфуженно пробубнил Боб.
— Да нет, ничего, — вздохнула пожилая женщина. — Все когда-то заканчивается, рассыпается в прах.
— Вкусно, — показав на печенье невпопад сказал Боб, чтобы хоть как-то сменить неприятную тему.
— Спасибо, — грустно улыбнулась леди Митфорд. — Это старый семейный рецепт, но в этот раз я решила добавить чуть больше корицы. Надо сделать пометку в книге…
Пожилая женщина вдруг засуетилась и ушла на кухню. Солнечные лучи проникали сквозь занавески, безуспешно пытаясь разогнать гнетущие мысли, витавшие в гостиной. Роберт потянулся уже за четвертым печеньем, когда леди Митфорд вернулась:
— Ты ведь уже слушал кассету? Знаешь, говорят, запись своего голоса всегда неприятно слышать, поскольку привык к тому, как он звучит в голове, — не дожидаясь ответа продолжила женщина. — А мне нравится как на этой пленке звучит мой голос. Мне кажется, в разговоре с этим животным мне удалось сохранить хладнокровие.
— Да, мы с сестрой слушали, — честно ответил Роберт. — А кто этот человек? Где он сейчас?
Леди Митфорд поежилась в кресле, будто почувствовала сквозняк, и ухмыльнулась:
— Человек? Это не человек. Это чудовище, — женщина отпила горячего чая. — Достоверно неизвестно, откуда он приехал. Говорят, откуда-то с юга… Сначала стали находить тела вдоль дорог, а потом все ближе к черте города. Наконец, уже местная полиция соизволила объявить комендантский час, когда трупы стали уже появляться по всему Маунт Плезант. Это было начало восьмидесятых. Я тогда была журналисткой и планировала уехать отсюда, строить карьеру в большом городе. А тут начались эти убийства. Упустить такой материал было бы преступлением!
Роберт искоса глянул на тарелку, где сиротливо лежало всего одно печенье, и глотнул чаю. Леди Митфорд тоже отпила чаю и продолжила:
— Как я уже теперь знаю, спустя годы и страницы материалов по подобным делам, Лукас был типичным представителем своего вида. Лживый, озлобленный на весь мир маленький ребенок в теле озабоченного мужчины. Его удалось поймать благодаря Грегу, — женщина сделала глоток чая и поставила пустую кружку на столик. — Но потом эти олухи упустили его и он навсегда исчез. Как и Грег. Полиция еще долго разыскивала обоих, обращались в соседние города — ничего. На этом история и закончилась.
Женщина еще какое-то время смотрела невидящим взглядом перед собой, пребывая в воспоминания, а потом добавила:
— Хоть времени и много прошло, но мне до сих пор иногда слышится его вонь. Лукас вонял какой-то гнилью, были ли это проблемы с зубами, или чем-то еще, не знаю. Но этот запах так и преследует меня иногда, — леди Митфорд посмотрела на тарелку с единственным печеньем и опомнилась. — Ой, сейчас еще принесу, как быстро закончились!
Роберт налил себе еще чаю из заварочного чайника с розами и задумчиво глядел в окно на припаркованный бьюик.