Голубая Луна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

22

(перевод — Helen)

— Ты поверишь, что я поскользнулся? — мирно спросил Джейсон.

— Нет, — ответил Ричард. Это единственное слово было очень холодно.

— Слазь с меня, Джейсон.

Он скатился в сторону, но не сделал попытки взять полотенце. Ричард бросил в него полотенцем. Джейсон поймал его, и его глаза заискрились от усилия сдержать ухмылку. Была в Джейсоне черточка, которая заставляла его получать удовольствие, дергая за чужие поводки. Он любил помешать в горшке и посмотреть, что получится. Когда-нибудь он проделает это не с тем человеком, и нарвется. Но не сегодня.

— Выйди, Джейсон. Я должен поговорить с Анитой.

Джейсон встал и обернул полотенце вокруг талии. Я села, но не встала. Джейсон предложил мне руку. Я почти никогда не позволяю мужчине помогать мне встать, сесть, или сделать многое другое. Я взяла руку Джейсона, и он вложил в движение чуть больше силы, чем нужно, так что я налетела на него, вставая на ноги.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил он.

Я отступила на шаг назад, но не отняла руку.

— Все будет хорошо, — сказала я.

Джейсон ухмыльнулся Ричарду, проходя в дверь. Ричард закрыл дверь и прислонился к ней. Я была в надежной ловушке, а он был достаточно зол, чтобы комната наполнилась покалывающей энергией.

— Что все это значит? — спросил он.

— Это больше не твое дело, не так ли? — спросила я.

— Сегодня вечером я решил, что ты отвергла меня, потому что верна Жан-Клоду.

— Я отвергла тебя потому, что это было правильно. — Я подошла к раковине и начала вычищать кусочки черной дряни из-под ногтей.

— Если Жан-Клод узнает, что ты спишь с Джейсоном, он его покалечит и, возможно, убьет.

— Собираешься на нас настучать? Побежишь домой наушничать господину? — говоря это, я смотрела на него в зеркало. Моей наградой было то, что он вздрогнул. Комментарий был слишком близок к истине.

— Почему Джейсон? — спросил он.

— Ты действительно считаешь, что я занимаюсь сексом с Джейсоном? — я повернулась и стала вытирать руки оставшимся влажным полотенцем.

Ричард только смотрел на меня.

— Господи, Ричард, если ты прыгаешь на все, что движется, это не значит, что я делаю то же самое. — Я села на табуретку и попробовала слегка просушить джинсы полотенцем.

— Так что, ты не спишь с ним?

Полотенце джинсам не помогало.

— Нет, не сплю.

Я бросила полотенце в угол.

— Не могу даже поверить, что ты об этом спросил.

— Если бы ты застала меня на полу с голой женщиной сверху, ты подумала бы то же самое, — сказал он.

Хм-м, здесь он меня поймал.

— Все женщины, с которыми я тебя могла бы застать — это незнакомки, которые или встречаются с тобой, или трахаются, или то и другое. Тот, кого видел ты — это Джейсон, который просто Джейсон. Ты знаешь, какой он.

— Раньше ты угрожала застрелить его, если он к тебе притрагивался.

Я встала.

— Ты действительно хочешь, чтобы я застрелила его, потому что он ко мне приставал? Я считала, что одной из наших главных проблем было то, что ты думал, что я сначала стреляю, а потом задаю вопросы. Помнится, ты назвал меня кровожадной. — Я протолкалась мимо него и там, где наша кожа соприкоснулась, сила вспыхнула невидимым пламенем.

Он попятился, схватившись за руку, будто ему было больно. Но я знала, что больно не было. Это было замечательное ощущение, вспышка силы, способная поднять дыбом волосы. Такие легкие касания позволяли нам обоим осознать, что могло бы между нами быть.

Я вышла. Да, между нами была сила, да, был огонь, что с того? Это не изменяло факта, что я спала с Жан-Клодом. Это не изменяло факта, что Ричард спал с кем попало. То, что я ревновала его к его подругам, а он ревновал меня к любому мужчине, с которым, как он думал, я могла бы заняться сексом, было просто подлой шуткой судьбы. И мы с этим справимся.