Жертва всесожжения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

10

Я вела машину, Ашер показывал дорогу. И еще он опирался на спинку моего сиденья. Я не попросила его пристегнуться. Жан-Клод сидел рядом со мной и молчал, не глядя ни на Ашера, ни на меня.

— Что-то происходит нехорошее, — сказал он вдруг.

Я глянула на него:

— Что-то — в смысле не только появление совета в городе?

Он качнул головой:

— Ты не чувствуешь?

— Я ничего не чувствую.

— В том-то и дело. — Он повернулся, насколько позволял ремень, и встретился взглядом с Ашером. — Что с моим народом?

Ашер повернулся к зеркалу заднего вида так, будто хотел, чтобы я видела его полностью. Он улыбался, и при этом все его лицо натягивалось. Шрамы на коже и мышцы под ней. И вид у него был самодовольный и удовлетворенный. Та радость, которую получает кот, мучая мышь.

— Я не знаю, что с ними происходит, но ты должен знать. Ты же Принц Города, в конце концов.

— Что случилось, Жан-Клод? — спросила я. — Что там еще?

— Я должен был бы ощущать своих… подчиненных, mа petite. Если сосредоточиться, это как фоновый шум. Я слышу его приливы и отливы. В экстремальных ситуациях я ощущаю их боль или страх. Сейчас я сосредоточился, но передо мной вроде глухой стены.

— Это Мастер Балтазара не дает тебе слышать крики твоих вампиров, — сказал Ашер.

Рука Жан-Клода хлестнула с быстротой почти волшебной. Схватив Ашера за ворот, он повернул руку, сдавливая шею бывшего друга, как гарротой.

— Я — ничего — не — нарушил. У них нет права трогать моих вампиров.

Ашер не пытался освободиться. Он только смотрел.

— Впервые за четыре тысячи лет в совете образовалось пустое кресло. Кто создает такую ситуацию, тот это кресло и должен занять. Таков закон наследования.

Жан-Клод медленно разжал пальцы и отпустил Ашера.

— Я не хочу.

— Тогда не надо было тебе убивать Колебателя Земли.

— Он бы тогда нас убил, — сказала я.

— Привилегия члена совета, — пожал плечами Ашер.

— Это смешно, — сказала я. — Выходит, из-за того, что мы тогда не задрали лапки и не погибли, нас убьют сейчас?

— Никто из приехавших сюда не планировал убивать кого бы то ни было, — заверил меня Ашер. — Можете мне поверить, я голосовал за это, но оказался в меньшинстве. Совет лишь хочет удостовериться, что Жан-Клод не пытается создать свой собственный маленький совет.

Мы с Жан-Клодом оба уставились на него. Мне пришлось повернуться обратно к дороге, еще не успев перестать удивляться.

— Ашер, ты несешь чушь, — сказал Жан-Клод.

— Не все довольны теперешними правилами совета. Некоторые говорят, что они слишком старомодны.

— Так говорят уже четыреста лет, — заметил Жан-Клод.

— Да, но до сих пор альтернативы не было. И некоторые считают твой отказ занять кресло в совете ходом, направленным на установление нового порядка.

— Ты знаешь, почему я не принял это кресло.

Ашер рассмеялся, и тихие раскаты прокатились у меня по коже.

— Ты это о чем, Жан-Клод?

— У меня не хватит силы его удержать. Первый же соискатель это почует и убьет меня, чтобы занять кресло самому.

— И все же ты убил члена совета. Как тебе это удалось, Жан-Клод?

Ашер наклонился к спинке моего сиденья — я чувствовала его. Он взялся за локон моих волос, и я отдернула голову.

— Чем вы вообще занимаетесь? Ашер, ты, кажется, должен был показывать дорогу?

— В этом нет необходимости, — сказал Жан-Клод. — Они взяли «Цирк».

— Что? — Я уставилась на него, и только по одной причине джип не пошел вилять — из-за везения. — Что ты сказал?

— Ты еще не поняла? Странник, Мастер Балтазара, блокировал мою силу и силу моих вампиров, не давая им связаться со мной.

— А волки? Ты же должен был ощутить что-то от своих волков? Они же звери, подчиняющиеся твоему зову.

Жан-Клод обернулся к Ашеру:

— Только один вампир мог не дать моим волкам воззвать ко мне за помощью. Мастер Зверей.

Подбородок Ашера лежал у меня на подголовнике сзади, и я ощутила, как он кивнул.

— Отодвинься от моего сиденья, — потребовала я.

Он поднял голову, но не отодвинулся.

— Они меня считают очень сильным, раз послали сразу двух Мастеров совета, — сказал Жан-Клод.

Ашер издал резкий смех:

— Только у тебя, Жан-Клод, достаточно самомнения, чтобы поверить, будто два Мастера совета прибыли в эту страну лишь из-за тебя.

— Если не для того, чтобы проучить меня, то зачем? — спросил Жан-Клод.

— Наша Темная Царица хочет знать, что дает вампирам в Штатах их легальность. Мы проехали через Бостон, Нью-Орлеан и Сан-Франциско. Какие города посещать и в каком порядке, выбирала она. Наша Темная Царица оставила Сент-Луис — и тебя — напоследок.

— Зачем бы ей это? — спросил Жан-Клод.

— Царица Кошмаров может делать все, что ей хочется, — сказал Ашер. — Она велит ехать в Бостон — и мы едем.

— А если она скажет «выйди на солнце», ты выйдешь? — спросила я и глянула на него. Он был так близко, что в зеркало смотреть ни к чему.

Лицо его было пусто, красиво, непроницаемо.

— Очень может быть.

Я перевела глаза на дорогу:

— Вы сумасшедшие. Вы все сумасшедшие.

— Более чем верно. — Ашер понюхал мои волосы.

— Прекрати.

— Ты пахнешь силой, Анита. Ты воняешь смертью. — Он провел пальцами по моей шее.

Я намеренно резко вильнула, и Ашера сбросило с сиденья на пол.

— Не прикасайся ко мне.

— Совет думал, что из тебя будет переть сила, Жан-Клод. Будут сочиться обретенные способности, но ты, кажется, такой же, как был. А вот она — другая. Она новая. И еще этот вервольф — да, Ульфрик. Ричард Зееман. Ты его тоже к себе привязал.

Ашер снова влез на сиденье, но на этот раз не так близко ко мне.

— Это твои слуги обладают силой, а не ты.

— Разве Падма чего-нибудь стоит без своих зверей? — спросил Жан-Клод.

— Совершенно справедливо, хотя я не стал бы говорить этого ему в глаза. — Он снова наклонился к передним сиденьям, но на этот раз меня не трогал. — Значит, ты признаешь, что это твои слуги дали тебе силу победить члена совета?

— Мой слуга-человек и мой волк — всего лишь продолжение моей силы. Их руки — мои руки, их дела — мои дела. Таков закон совета. Так какая разница, откуда берется моя сила?

— Цитируешь закон совета, Жан-Клод? Ты стал куда осторожнее с нашей последней встречи.

— Осторожность никогда меня не подводила, Ашер.

— Но есть ли у тебя радость? — Странный вопрос от того, кто должен ненавидеть Жан-Клода.

— Кое-какая есть, а у тебя, Ашер? С тобой она уживается? Ты все еще служишь совету или согласился на это задание, чтобы мучить меня?

— Утвердительный ответ на оба вопроса.

— Почему ты не сбежал от совета?

— Многие стремятся служить ему.

— Ты не стремился.

— Наверное, жажда мести изменила мои стремления.

Жан-Клод положил руку на плечо Ашера:

— Ма petite права. Ненависть — холодный огонь, он не греет.

Ашер отдернулся, насколько позволила ему спинка заднего сиденья. Я глянула в зеркало заднего вида: он свернулся в темноте, обхватив себя руками.

— Когда я увижу, как ты рыдаешь по своей возлюбленной, мне не надо будет другого тепла.

— Подъезжаем к «Цирку», — сказала я. — Какой у нас будет план?

— Вряд ли мы можем придумать какой-нибудь план. Надо полагать, у них в руках все наши. Так что сделаем лишь то, что можем сделать вдвоем.

— Так мы попытаемся отбить у них «Цирк», или что?

Ашер рассмеялся:

— Она это серьезно?

— Она всегда серьезна, — ответил Жан-Клод.

— Хорошо, так что мы должны будем делать?

— Оставаться в живых, если сможете, — сказал Ашер.

— Заткнись. Жан-Клод, я вот что должна знать: мы врываемся, вышибая дверь ногой, или ползем на брюхе?

— Ты согласна ползать перед ними, mа petite?

— У них Вилли, у них Джейсон и кто знает, сколько еще народу. Так что, если это спасет наших ребят, я могу малость поползать.

— Я не думаю, что у тебя это хорошо получится, — сказал Жан-Клод.

— Вряд ли.

— Нет, сегодня ползать не будем. У нас нет сил, чтобы отбить «Цирк», но мы, как ты это назвала, войдем, вышибив дверь ногой.

— Как доминанты?

— Oui.

— Насколько доминировать?

— Будь агрессивной, но не безрассудно. Можешь ранить, кого сможешь, но не убивай. Не следует давать им повод.

— Они думают, что ты затеял революцию, Жан-Клод, — сказал из темноты Ашер. — Как всякий революционер, мертвый ты будешь мучеником. Им это не нужно.

Жан-Клод повернулся к своему бывшему другу:

— Так что же они от меня хотят, Ашер? Скажи.

— Им надо на твоем примере научить других. Сам увидишь.

— Если бы я пытался сколотить в Америке альтернативный совет — тогда да, я бы понял, в чем смысл. Но я знаю предел своих возможностей. Я не могу защитить кресло в совете от притязаний соискателей. Это был бы смертный приговор. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.

Ашер вздохнул:

— Уже поздно, Жан-Клод. Совет здесь, и они не поверят твоим заверениям о невиновности.

— Но ты ему веришь, — сказала я.

Он ответил не сразу.

— Да, я ему верю. Одну вещь Жан-Клод всегда умел делать блестяще: оставаться в живых. Бросить вызов совету — не самый лучший для этого способ. — Ашер подался вперед, и его лицо снова оказалось рядом с моим. — Помнишь, Анита: когда-то, давным-давно, он ждал, чтобы спасти меня. Ждал, пока не был уверен, что не попадется. Ждал, пока можно будет спасти меня с минимальным риском для себя. Ждал, пока погибнет Джулианна, потому что иначе риск был бы слишком велик.

— Это неправда, — сказал Жан-Клод.

Ашер не обратил внимания.

— Смотри, чтобы он не стал ждать слишком долго, спасая тебя.

— Я вообще не жду, чтобы меня спасал кто бы то ни было.

Жан-Клод смотрел в окно на проезжающие машины и тихо покачивал головой.

— Ты мне уже надоел, Ашер.

— Надоел, потому что говорю правду.

Жан-Клод обернулся к нему:

— Нет. Потому что ты напомнил мне о ней и о том, что когда-то, давным-давно, я был почти счастлив.

Вампиры смотрели в глаза друг другу.

— Но теперь тебе представился второй шанс.

— И у тебя он мог бы быть, Ашер. Если бы только ты не цеплялся за прошлое.

— Прошлое — это все, что у меня есть.

— Вот это уже не моя вина.

Ашер отодвинулся обратно в темноту, сжавшись на сиденье. Я решила, что Жан-Клод выиграл спор — сейчас. Но — назовите это предчувствием, если хотите, — я не думала, что их схватка окончена.