Зачем мы сюда пришли? — спросил Стивен. Он держался как можно ближе к двери, но не решался выйти. Плечи его ссутулились, он боялся. Но чего?
Кассандра стояла рядом со Стивеном, ближе к нам. Лицо ее было спокойно и непроницаемо, только некоторая усталость легла вокруг глаз. На обоих были джинсы и просторные рубашки. У Стивена была светло-голубая от мужского костюма, у Кассандры — футболка тускло-сосновой зелени с головой волка. У зверя были большие желтые глаза.
А что такое, Стивен? — спросил Ричард.
Стивен только поморгал, тряся головой.
Мы слышали, как Анита сказала Жан-Клоду, что ей понадобится еще кровь, свежая кровь, — сказала Кассандра. И посмотрела на меня, заканчивая мысль. — Кажется, Стивен беспокоится, откуда эта кровь возьмется.
Я не приношу человеческих жертв, — сказала я.
Некоторые не считают ликантропов людьми, — заметила Кассандра.
Я считаю, — ответила я.
Она поглядела на меня, оценивая мои слова. Ликантропы — некоторые — умеют чувствовать ложь. Я могла бы ручаться, что Кассандра из них.
А тогда откуда ты собираешься брать кровь?
Хороший вопрос. А хорошего ответа, как всегда, под рукой не было.
Не знаю, но убивать никого не буду.
Ты уверена? — спросила она.
Я пожала плечами:
Если нужна будет смерть, чтобы положить их обратно, значит, они мертвы. Я никого не собираюсь убивать ради этого.
И с этими словами я посмотрела на трех ожидающих вампиров. Лив, Вилли и — довольно неожиданно — Дамиан. Мало того, что я подняла трех вампиров, среди них оказался и такой сильный, как Дамиан, а это уже страшновато. Он не был Мастером вампиров и никогда не мог бы им стать, но в открытом бою мне с ним было бы страшно. Сейчас он стоял, одетый лишь в зеленые лайкровые штаны и пиратский кушак. При свете ламп его торс поблескивал, как мрамор. Зеленые глаза смотрели на меня с терпеливым ожиданием, которое бывает лишь у по-настоящему мертвых.
Вы дрожите, ma petite.
Сейчас мы снова вызовем силу, а потом нужна будет кровь. — Я посмотрела на Жан-Клода, на Ричарда. — Если Ричарду сегодня драться с Маркусом, я не думаю, что на этот раз донором должен быть он.
Жан-Клод склонил голову набок. Я ждала от него язвительной реплики, но он промолчал. Может быть, даже очень старую собаку иногда удается выучить новым штукам.
Он не запустит клыки в тебя, — сказал Ричард, и карие глаза его заискрились гневом. Когда он злился, то был прекрасен. Его окружала аура энергии, такая, что у меня по коже мурашки ползли.
Тебе нельзя давать кровь второй раз, если тебя сегодня ждет Маркус, — сказала я.
Ричард взял меня за руки выше локтей.
Анита, ты не понимаешь. Для него кровососание — вроде секса.
И снова я почти ждала реплики Жан-Клода, но он снова промолчал. Придется мне сказать самой.
Ричард, это будет уже не первый раз.
Я знаю. — Пальцы Ричарда впились мне в руку. — Я видел следы у тебя на запястье. Но тогда ты не была под ментальным контролем.
Помню-помню, — сказала я. — Чертовски было больно.
Ричард подтянул меня к себе, поднял на цыпочки, держа только за руки, будто подтягивал к своему лицу.
Без ментального контроля — это как насилие. Сейчас это будет по-настоящему.
Ричард, ты делаешь мне больно.
Я говорила спокойно и ровно, но выражение его лица меня пугало. Напор в его лице, в руках, в теле, в манере меня нервировал.
Он ослабил хватку, но не отпустил рук.
Возьмите кровь у Джейсона или Кассандры.
Я покачала головой:
Это может получиться, а может и нет. Если кровь даст кто-то из нас, тогда получится наверняка. А к тому же как ты можешь предлагать чью-то кровь, не спросив владельца?
В глазах его мелькнула неуверенность, и он отпустил меня. Длинные волосы упали вперед, скрывая его лицо.
Ты сказала, что ты меня выбрала. Что ты любишь меня. Что не хочешь иметь секс вот с ним. Теперь ты мне говоришь, что хочешь кормить его собой. А это еще хуже секса.
Ричард расхаживал по залу, между ждущими вампирами, взад и вперед тем пружинным шагом, который наполнял воздух теплой ползущей силой.
Я не сказала, что хочу кормить его собой.
Ричард резко повернулся, глядя на меня:
Это не так?
Не так, — сказала я, и это была правда. — Этого мне никогда не хотелось.
Она говорит правду, — сказал молчавший до того Жан-Клод.
Ты не вмешивайся! — ткнул Ричард пальцем в его сторону.
Жан-Клод изящно поклонился и замолчал. Слишком он хорошо себя вел, и это меня нервировало. Хотя, конечно, бестактностей Ричарда хватало сейчас на них двоих.
Тогда давай я снова дам ему кровь, — закончил Ричард.
А для тебя это тоже секс?
Ричард покачал головой:
Я смотрел на тебя, Анита, а не на него. А немножко боли — это даже хорошо.