Смертельный танец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 109

Ричард — вервольф альфа. В некоторых отношениях его сила равна моей. Он сможет контролировать мое проникновение в его мысли и сны. И сможет меня не допускать.

Чего я не могла, — сказала я.

Он глядел на меня.

Даже в те времена, когда вы еще не узнали своей силы в некромантии, управлять вами было тяжелее, чем должно было быть. А сейчас… — Он пожал плечами. — Сейчас я не знаю, кто из нас был бы хозяином, а кто — слугой.

Мне удалось сесть самой. Постепенно мне становилось чуть лучше.

Вот почему вы не поставили мне метку, когда могли это сделать и свалить на Ричарда. После того, что я сегодня сделала, вы боялись, что слугой будете вы, а хозяином — я. Это так?

Он чуть улыбнулся:

Быть может. — Жан-Клод сел на кровать с другой стороны от меня. — Не для того я двести лет старался стать Мастером и хозяином своей территории, чтобы отдать свою свободу кому бы то ни было, даже вам, ma petite. Вы были бы не жестоким хозяином, но весьма требовательным.

Это не просто отношения хозяина и слуги. Я помню по Алехандро. Он не мог мною управлять, но и я им тоже.

А вы пытались? — спросил Жан-Клод.

Мне пришлось задуматься.

Нет.

Вы его просто убили, — уточнил Жан-Клод.

В его словах был смысл.

И я действительно могла бы вами командовать?

Я никогда не слыхал о вампире, который выбрал бы себе слугой некроманта вашей силы.

А Доминик и Сабин?

Доминику до вас далеко, ma petite.

Если бы я согласилась на первую метку, поставили бы вы ее? — спросила я.

Жан-Клод вздохнул, глядя в пол.

Если бы мы действительно соединились, никто бы не устоял против нас. Такая сила — огромный соблазн. — Он внезапно поднял голову, давая мне посмотреть ему в глаза. Возбуждение, страх, вожделение — и, наконец, просто усталость. — Мы бы оказались связаны навечно. Связаны тройной постоянной борьбой за главенство. Не слишком приятная мысль.

Жан-Клод мне сказал, что не будет моим хозяином, — вставил Ричард. — Мы будем партнерами.

И ты ему поверил?

Ричард кивнул со страшно серьезным видом.

Я вздохнула.

О Господи, Ричард, тебя ни на минуту нельзя оставить одного.

Это не ложь, ma petite.

Ага, так я и поверила.

Если это окажется ложью, — сказал Ричард, — я его убью.

Я посмотрела ему в глаза.

Ты серьезно?

Да.

Что-то шевельнулось в его карих глазах, низкое, темное, не человеческое.

А ведь когда решишь кого-нибудь убить, других уже убивать проще? — спросила я.

Ричард не моргнул, не отвернулся.

Да, но здесь не в этом дело. Я не буду никому слугой. Ни Жан-Клоду, ни Маркусу, ни тебе, ни Райне.

А ты понимаешь, что, когда возникнет связь, ты будешь чувствовать его боль? И, убивая его, ты можешь убить себя?

Лучше быть мертвым, чем в кабале.

Посмотрев ему в глаза, я поняла, что он все для себя решил.

Ты убьешь этой ночью Маркуса.

Ричард посмотрел на меня, и на его лице мелькнуло выражение, которого я раньше не видала. Свирепость, от которой сила плеснула по комнате.

Если он не отступит, я его убью.

И я впервые ему поверила.

34

В дверь постучали.

Да! — сказал Ричард.

Войдите! — одновременно с ним произнес Жан-Клод, и они переглянулись.

Вошел Эдуард, быстрым внимательным взглядом окинул нас всех троих.

Что с тобой случилось?

Долго рассказывать, — ответила я; — Но это не наемный убийца, если ты об этом.

Я о другом. Ваши волки сторожат там моего помощника и не хотят его впускать, не получив разрешения. — Он поглядел на Жан-Клода, на Ричарда. — Они сами точно не знают, от кого это разрешение должно исходить.