Смертельный танец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Ничего, — ответила я, отводя глаза.

Сейчас не время было спрашивать, не бил ли его отец. Я подумала, не натянуть ли джинсы, но в них неудобно спать, не говоря уже о том, что жарко. Было начало весны, настоящий зной еще не начался, всего семнадцать градусов, но не достаточно холодно, чтобы спать в джинсах, особенно если с тобой в постели есть еще кто-то. И я не знала, не воспримет ли это Стивен как оскорбление. Черт, как-то слишком все это сложно. Я выключила свет и легла под одеяло рядом с ним. Будь хоть один из нас побольше, мы бы не поместились. Стивену пришлось перевернуться на бок.

Он свернулся, уткнувшись мне в спину, и прижав к себе, будто я — мягкая игрушка. Я напряглась, но Стивен не заметил. Он зарылся лицом мне в спину, глубоко вздохнул. Я лежала в темноте и не могла заснуть. Два месяца назад я чуть не стала вампиром, и у меня нарушился сон. Близкое дыхание смерти я могла перенести. Но близкое дыхание возможности стать нежитью меня испугало. Я это преодолела и спала уже нормально, спасибо, вот до сих пор. Нажав кнопку на часах, я глянула на время — всего 5:30. Я спала где-то час. Класс.

Стивен стал дышать глубже, и тело его расслабилось. Во сне он тихо всхлипывал, его руки сжимались вокруг меня, потом плохой сон оставлял его, и Стивен лежал теплый и спокойный.

Я тоже задремала, прижав руку Стивена к своему телу. Он был почти не хуже мягкой игрушки, хотя время от времени двигался.

Сквозь белые шторы лился свет дня, и я поначалу думала, что именно от него и проснулась. Проснулась я с затекшими мышцами, в той же позе, что и засыпала, будто ночью не шевельнулась. Стивен все еще был обернут вокруг меня, закинув ногу поверх моих ног, будто пытаясь прижаться ко мне посильнее даже во сне.

Я секунду так полежала, ощущая обнимающее меня тело, и сообразила, что никогда раньше не просыпалась с мужчиной. У меня в колледже был жених, и мы занимались сексом, но он никогда не оставался на ночь. То есть я никогда не спала с мужчиной в одной кровати. Несколько странно. Я лежала в волнах тепла от тела Стивена и хотела, чтобы это был Ричард.

Мне казалось, будто меня что-то разбудило, но что? Я высвободилась из-под одеяла и от тела Стивена. Он перевернулся на другой бок, вздохнул, недовольно что-то буркнул сквозь сон. Я подоткнула вокруг него одеяла и взяла у себя из-под подушки «файрстар».

По моим часам было почти 10:30. Я проспала часов пять. Натянув джинсы, я взяла зубную щетку, чистое белье и носки и отперла дверь, держа в руке «файрстар». Умываясь, я положила его на крышку унитаза. Я и дома так делаю.

Мимо двери прошли люди, разговаривая. Один из голосов был женский. Я положила вещи на пол, сняла пистолет с предохранителя и положила левую руку на ручку двери.

Это я слышал щелчок предохранителя? — спросил мужской голос с той стороны двери, и я узнала этот голос.

Поставив предохранитель на место, я сунула пистолет за пояс спереди и накрыла футболкой. Вооруженная, но так, чтобы было не видно, я открыла дверь. Там стоял Джейсон, ухмыляясь во весь рот. Ростом он был с меня, прямые светлые волосы до плеч. Глаза невинного цвета весеннего неба, но взгляд их был отнюдь не невинным. Он вытянул шею и поглядел на лежащего в моей постели Стивена.

А моя очередь следующая? — спросил он.

Я вздохнула, взяла вещи под мышку, закрыла за собой дверь.

Что ты тут делаешь, Джейсон?

Кажется, ты не рада меня видеть. — На нем была футболка в сеточку, джинсы старые, полинявшие, с вырванным коленом одной штанины. Ему было двадцать, и он учился в колледже, пока не вступил в стаю. Сейчас он был волком у Жан-Клода, служа телохранителем и закуской перед завтраком у Мастера города — кажется, других функций у него не было.

Не рано ли для футболки в сеточку?

Ты погоди, посмотришь, что я надену сегодня на гала-концерт открытия танцевального клуба у Жан-Клода.

Я могу там и не оказаться, — сказала я.

Он приподнял брови.

Ты провела ночь под крышей Ричарда и пропустила свидание с Жан-Клодом. — Он покачал головой. — Мне твоя мысль не кажется удачной.

Слушай, ни один из них мною не владеет, понятно?

Джейсон попятился и поднял руки, изображая сдачу.

Эй, не надо стрелять в гонца! Ты знаешь, что это Жан-Клода взбесит, и он еще думает, что ты спала с Ричардом.

Этого не было.

Он покосился на дверь:

Знаю, Анита, и просто шокирован твоим выбором партнеров.

Когда ты расскажешь Жан-Клоду, что я спала со Стивеном, ты абсолютно ясно укажешь, что мы всего лишь спали в одной кровати и ничего больше. Если из-за твоего неудачного подбора слов Жан-Клод сделает плохо Стивену, я рассержусь. А ты не хочешь, чтобы я на тебя сердилась, Джейсон.

Он поглядел на меня пару секунд. Что-то мелькнуло в его глазах — это зверь его на миг пробудился к жизни. В Джейсоне было чуть-чуть того, чего полно было в Габриэле. Восхищение опасностью, болью и просто удовольствие быть костью в чужом горле. Джейсон в целом был терпим, неплохой, в общем, парень, Габриэль был извращенец, но этот у них общий недостаток был. После этой ночи я подумала, что бы сказал Джейсон о том представлении. Я почти была уверена, что он бы не одобрил, но уверена не на сто процентов. Это уже что-то говорит о Джейсоне.

Ты действительно наставила автомат на Райну и Габриэля?

Действительно.

Из комнаты Ричарда вышла женщина с охапкой полотенец. Она была ростом пять футов шесть дюймов, а темно-каштановые волосы у нее были настолько курчавыми, что не могли не быть натуральными. На ней были темно-синие брюки и кофточка с короткими рукавами. Завершали наряд босоножки с открытыми пальцами. Женщина оглядела меня сверху донизу, несколько, кажется, разочарованная.

Вы, значит, Анита Блейк.

А вы?..

Сильвия Баркер. — Она протянула мне руку, я ее пожала. Как только наши ладони соприкоснулись, я уже знала, кто она.

Ты из стаи? — спросила я.

Откуда ты узнала? — заморгала она, убрав руку.

Если хочешь сойти за человека, не касайся того, кто знает, что искать. Твоя сила мне колет кожу.

Тогда не буду даже пытаться сойти.

И ее сила окатила меня, как жар из открытой дверцы печи.

Впечатляет, — сказала я, радуясь, что у меня голос не задрожал.

Она чуть улыбнулась:

От тебя это не слабый комплимент. Ладно, мне надо отнести эти полотенца в кухню.

А что происходит? — спросила я.

Сильвия с Джейсоном переглянулись. Она покачала головой:

Ты знала, что Ричард ранен?

У меня перехватило дыхание.

Он сказал, что с ним все будет в порядке.

В конце концов, да.

Я почувствовала, что бледнею.