Смертельный танец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Когда убьешь Маркуса, — сказал Эдуард, — можешь задать этот вопрос еще раз.

И ты ответишь?

Кивок Эдуарда был еле заметен.

Впервые за все время я поняла, что Эдуарду Ричард нравится. Не как друг, может быть, но он не считает проведенное с Ричардом время полностью бесполезным.

Ричард долго смотрел в лицо Эдуарда, потом мотнул головой.

О’кей. — Он сел. — Вопросов больше нет. Какой у нас план?

Я улыбнулась:

Не дать киллеру меня убрать.

Это и весь план? — спросил Ричард.

И убрать парня с деньгами, — добавил Эдуард. — Пока предлагаются деньги, Анита в опасности.

Есть идеи, как этого добиться? — спросил Ричард.

Эдуард кивнул и допил кофе, опрокинув кружку. Потом подошел к столу и налил себе еще, как дома, и сел. Добрый старина Эдуард — везде он чувствует себя непринужденно.

Я ждала молча, наблюдая за ним. Когда он сочтет нужным, он нам расскажет, и не раньше. Ричард просто подпрыгивал на месте.

Так как? — спросил он, не выдержав.

Эдуард улыбнулся — то ли Ричарду, то ли вечной музыке, слышной только ему. Тому ритму, который давал ему спокойствие и позволял остаться в живых.

Убийца может сегодня явиться сюда, и мы примем меры. Стадо оборотней — это было прекрасно. Я бы и сам отложил попытку, пока они не уберутся.

Я огляделась, и у меня засвербило между лопатками.

Ты думаешь, мы сейчас в опасности?

Может быть. — Он, кажется, не очень тревожился. — Но я думаю, тебя попытаются убрать вечером на свидании с Мастером города.

Откуда ты знаешь, что у меня сегодня свидание?

Эдуард только улыбнулся.

Я знаю, что Мастер города ведет сегодня Истребительницу на открытие своего танцевального клуба, «Данс макабр». Я знаю, что тебя привезут в лимузине.

Я этого даже не знала.

Он пожал плечами:

Это нетрудно было выяснить, Анита.

Я собиралась отменить сегодня свидание и спрятаться.

Если ты останешься здесь, убийца почти наверняка придет сюда.

Ах вот как. — Я посмотрела на Ричарда.

Я могу сам справиться, — сказал Ричард.

Ты можешь убить человека? — спросила я.

Он мигнул недоуменно:

То есть?

Если кто-то нападет на тебя с пистолетом, ты можешь его убить?

Я же сказал, что убью ради твоей защиты.

Я не об этом спрашивала, Ричард, и ты это знаешь.

Он встал и заходил по кухне кругами.

Обычные боеприпасы меня не убьют.

Серебряную пулю ты не распознаешь, пока не будет слишком поздно, — сказала я.

Он обхватил себя за плечи, потом встрепал свои длинные волосы, повернулся ко мне.

Если решишь, что начнешь убивать, потом остановиться уже нельзя? — спросил он.

Нельзя, — ответила я.

Не знаю, могу ли я убить человека.

Спасибо за честность, — сказала я.

Но это значит, что ты потащишь убийцу в клуб, набитый народом? Ты всех их подвергнешь опасности, только чтобы мне ничего не грозило?

Я кого угодно подвергну опасности, чтобы тебе ничего не грозило.

Эдуард чуть слышно хмыкнул, почти засмеялся, и отпил кофе. На приятном лице ничего нельзя было прочесть.

Вот почему я и хочу, чтобы Ричарда не было на линии огня. Ты так будешь за него волноваться, что станешь неосторожной.

Но все эти люди — ты же подвергнешь их опасности, — не отступал Ричард.

Эдуард поглядел на меня, но вслух не произнес, что об этом думает, и спасибо ему за это.

Наверное, у Эдуарда на этот счет тоже есть план, Ричард.