Это меня остановило. Мне даже в голову не приходило, что Ричард может любить Альфреда.
— Я не знала, что он твой друг.
— А что, вышло бы по-другому?
Я обдумала вопрос.
— Быть может.
— Не было нужды его убивать.
— Этот разговор у меня уже был ночью с Маркусом. Ричард, они не оставили мне выбора. Я его предупредила, и не раз.
— Я об этом слышал. Вся стая только об этом и гудит. Как ты не уступила, как отвергла протекцию Маркуса, как застрелила одного из нас. — Он покачал головой. — Да, это на всех произвело впечатление.
— Я это сделала не ради впечатления.
Он глубоко вздохнул:
— Знаю, и это меня пугает.
— Ты боишься меня?
— За тебя, — ответил он. Злость в его глазах исчезла, а то, что ее сменило, — это был страх.
— Я могу за себя постоять, Ричард.
— Ты не понимаешь, что сделала этой ночью.
— Мне жаль, что Альфред оказался твоим другом. Честно говоря, он не показался мне тем, кого ты выбрал бы в друзья.
— Я знаю, что он был хулиган и бойцовый пес Маркуса, но был из моих, которых я защищаю.
— Маркус очень мало занимался этой ночью защитой, Ричард. Он куда больше интересовался своей мелочной борьбой за власть, чем жизнью Альфреда.
— Я сегодня утром заехал к Ирвингу.
Эти слова повисли между нами в воздухе. Настал мой черед разозлиться.
— Ты его тронул?
— Если и да, то это мое право самца бета.
Я встала, упираясь ладонями в стол.
— Если да, то у нас дело словам не ограничится.
— Ты и в меня станешь стрелять?
Я посмотрела на него, на эти чудные волосы, уперлась глазами в свитер — и кивнула.
— Если буду вынуждена.
— Ты готова меня убить.
— Нет, убить — нет. Но ранить — да.
— Чтобы оберечь Ирвинга, ты готова навести на меня пистолет. — Он откинулся в кресле, скрестив руки на груди, и лицо у него и злобное, и заинтересованное.
— Ирвинг просил меня моей защиты. Я ее предложила.
— Так он мне и сказал сегодня утром.
— Ты его наказал?
Он долго смотрел на меня, потом произнес:
— Нет, я его не трогал.
Я шумно выдохнула — оказывается, я задерживала дыхание — и опустилась на стул.
— Ты и в самом деле пошла бы против меня, чтобы его защитить! Вот уж не ожидал.
— Ничего смешного тут нет. Ирвинг оказался меж двух огней: Маркус ему сказал, что ему будет плохо, если он меня не позовет, а ты сказал, что ему будет плохо, если только попробует меня позвать. Не очень справедливо.
— В стае очень много несправедливого, Анита.
— В жизни тоже. Так что из этого?
— Когда Ирвинг мне сказал, что он под твоей защитой, я его не тронул. Но я не верил, что ты, в самом деле, можешь в меня стрелять.
— Я знаю Ирвинга гораздо дольше, тем тебя.
Он наклонился, опираясь руками на стол.
— Но ведь встречаешься ты не с ним?
Я пожала плечами. А что тут скажешь?
— Я все еще твой жених, или ночное крещение огнем отбило у тебя охоту со мной встречаться?
— Ты участвуешь в борьбе не на жизнь, а насмерть, и ничего мне не сказал. Если ты от меня скрываешь такие вещи, что же это за отношения?
— Маркус меня не убьет.
Я поглядела на него в упор. Кажется, он говорит искренне.